Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Turkmen
Ukrainian
Welsh
Terms
for subject
Figurative
containing
with
|
all forms
|
exact matches only
English
French
be at odds
with
one's
environment
être en rupture de ban avec son milieu
be at odds
with
one's
family
être en rupture de ban avec sa famille
be bloated
with
pride
être bouffi d'orgueil
be fidgeting
with
impatience
piétiner d'impatience
be overburdened
with
s'encombrer de
be tinged
with
se colorer de
be up there
with
the leaders
jouer dans la cour des grands
be
with
a dying man to the end
accompagner un mourant
beat the air
with
one's
arms
battre l'air de ses bras
become intoxicated
with
s'enivrer de
bombard somebody
with
questions
bombarder
quelqu'un
de questions
credit somebody
with
something
mettre
quelque chose
à l'actif de
(quelqu'un)
French peppered
with
Italian words
un français mâtiné d'italien
head
with
a halo of red hair
tête auréolée de cheveux roux
he's quivering
with
impatience
il frétille d'impatience
his letters were tinged
with
bitterness
ses lettres étaient aigres-douces
his stomach tightened
with
fear
la peur lui nouait les entrailles
his throat tightened
with
fear
la peur lui nouait la gorge
I was petrified
with
fear
la peur m'a pris aux tripes
play cat-and-mouse
with
somebody
jouer au chat et à la souris avec
(quelqu'un)
quivering
with
impatience
tout frétillant d'impatience
she made a fool of me but I'll get even
with
her!
elle s'est moquée de moi mais je ne la manquerai pas!
she rules us
with
a rod of iron
elle nous mène à la trique
teeming
with
people
noir de monde
the auditorium thundered
with
applause
la salle croula sous les applaudissements
the committee could do
with
a shake-up
le comité aurait besoin d'un bon coup de balai
the place was awash
with
light
le palais ruisselait de lumière
the place was flooded
with
light
le palais ruisselait de lumière
this summer I indulged myself
with
detective stories
cet été je me suis gavé de romans policiers
this text is crammed
with
technical terms
ce texte grouille de termes techniques
what got you involved
with
music
qu'est-ce qui vous a amené à la musique
Get short URL