DictionaryForumContacts

   English
Terms containing up to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishFrench
gen.a temporary overdraft of up to 1, 000 eurosune autorisation de 1 000 euros
gen.ability to draw up summaries and analysescapacité rédactionnelle de synthèse et d'analyse
gen.Ad Hoc Working Group on Local Democracy and the Follow-up to be given to the Observation of Local Elections in AlbaniaGroupe de travail ad hoc sur la démocratie locale et les suites à donner à l'observation des élections locales en Albanie
gen.Ad hoc Working Party on the Follow-Up to the Council Conclusions on Cyprus of 26 April 2004Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004
ed.Additional Protocol to the Protocol on the setting-up of European Schools of 13 April 1962Protocole additionnel au protocole concernant la création d'Ecoles Européennes du 13 avril 1962
gen.always up to some little gametoujours en train de manigancer (quelque chose)
gen.an award set up to foster the spirit of enterpriseun prix fondé pour encourager l'initiative
gen.an award set up to stimulate the spirit of enterpriseun prix fondé pour encourager l'initiative
social.sc.An EU Framework for National Roma Integration Strategies up to 2020Cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms pour la période allant jusqu'à 2020
gen.an up-to-the-minute piece of newsune nouvelle toute chaude
gen.are you saying this to soften me up?c'est pour m'amadouer que tu me dis ça?
gen.as soon as he takes up office, he will have to ...dès son entrée en fonction, il devra ...
fin., polit.ball or shot cartridges for target shooting guns of calibres up to 9 mmcartouches avec balles ou plombs pour armes de tir jusqu'au calibre 9 mm
gen.be dressed up to the ninesêtre sur son trente et un
gen.be fed up to the back teeth with somethingen avoir ras le bolde quelque chose (familier)
gen.be up to one's eyes in debtêtre criblé de dettes
gen.be up to one's eyes in workêtre saturé de travail
gen.be up to somethingavoir une idée derrière la tête
gen.bring something up to datemettre quelque chose à jour
gen.bring up children you need to have a lot of time to devote to thempour élever des enfants, il faut avoir une grande disponibilité
weightlift.bring up from the ground to the shouldersépauler
gen.brought up to respect traditionsélevé dans le respect des traditions
gen.called up for military service, to beappelé sous les drapeaux
gen.caught up in trivia/to getembarrasser dans des détails inutiles/s'
gen.come up to somebodys'approcher de (quelqu'un)
gen.come up to somebody's expectationsrépondre à l'attente de (quelqu'un)
gen.company set up by students to gain experience in businessjunior entreprise
gen.company to be wound up by order of the courtdissolution judiciaire de la société
gen.Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the ConferenceDocument de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
gen.Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the ConferenceDocument de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence
law, crim.law.Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European UnionConvention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne
law, crim.law.Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European UnionConvention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne
immigr.Council recommendation of 24 July 1995 on the guiding principles to be followed in drawing up protocols on the implementation of readmission agreementsRecommandation du Conseil, du 24 juillet 1995, concernant les principes directeurs à suivre lors de l'élaboration de protocoles sur la mise en oeuvre d'accords de réadmission
gen.cuddle up to somebodyse blottir contre (quelqu'un)
gen.to decide to set up interparliamentary delegationsdécider la constitution de délégations interparlementaires
environ.Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020
gen.Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020décision relative à la répartition de l'effort
gen.Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020décision relative au partage de l'effort
gen.Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020décision de répartition de l'effort
fin.Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions recastdirective 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice refonte
gen.do you feel up to a game of tennis?te sens-tu d'attaque pour un petit tennis?
gen.draw up programmes/toinstituer des programmes
gen.each child tries to hook up a parcelchaque enfant essaie d'accrocher un paquet
gen.each form shall measure ..., a tolerance of up to ... in the length may be allowedle format du certificat est de ..., une tolérance maximale de ... étant admise en ce qui concerne la longueur
gen.either you come to my place or I'll go to yours, but we'll meet up tomorrowsoit que vous veniez chez moi, soit que j'aille chez vous, nous nous retrouverons demain
gen.either you do as I tell you or you go to bed, it's up to you!de deux choses l'une, ou tu m'obéis ou tu vas te coucher!
gen.to enable the ... Committee to be set upen vue de la constitution du Comité ...
gen.explain the set-up to somebodyexpliquer le coup à (quelqu'un)
gen.extent to which a quota has been used updegré d'utilisation de l'allocation
gen.extent to which the reserve has been used upétat d'épuisement des réserves
gen.extra class for pupils who need to catch upcours de rattrapage
gen.face up to deathregarder la mort en face
gen.face up to realityregarder la réalité en face
gen.face up to thingsfaire face
gen.face up to your responsibilities!prends tes responsabilités!
gen.fail to come up to expectationslaisser à désirer
gen.fail to live up to one's principlesmanquer à tous ses principes
gen.fail to live up to somebody's expectationstrahir l'attente de (quelqu'un)
gen.feeling an urge to tidy things uppris d'une crise de rangement
gen.follow-up to Parliamentary resolutionssuivi des résolutions parlementaires
gen.Follow-up to Parliament's opinionSuivi de l'avis du Parlement
gen.follow-up to the Conferencesuites de la conférence
gen.force somebody to cough upfaire rendre gorge à (quelqu'un)
gen.force somebody to face up to his/her responsibilitiesplacer quelqu'un devant ses responsabilités
gen.force somebody to pay upfaire rendre gorge à (quelqu'un)
gen.force somebody to wake uparracher quelqu'un au sommeil
met.full hardening is only obtained up to diameters of 10 mmseules les sections ne dépassent pas 10 mm de diamètre peuvent être trempées à coeur
gen.get up to no goodfaire un mauvais coup
gen.give oneself up to the policese remettre à la police
gen.give oneself up to the policese rendre à la police
gen.give oneself up to the policese livrer à la police
gen.give up one's seat to somebody on the traindonner sa place à quelqu'un dans le train
gen.give up? — wait, I'm still thinking to thinktu donnes ta langue au chat? — attends, je cherche
gen.give up? — wait, I'm still trying to thinktu donnes ta langue au chat? — attends, je cherche
gen.go back up to your roomremonte dans ta chambre
gen.grounds for winding up which are peculiar to the groupingcauses de dissolution propres au groupement
gen.have had it up to here with somethingen avoir ras le bolde quelque chose (familier)
gen.have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?es-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel?
gen.having children is one thing, but then you've got to bring them upce n'est pas tout de faire des enfants, il faut les élever ensuite
gen.he always brings his sister along to back him upil amène toujours sa sœur en renfort
gen.he came to pick me up at my placeil est venu me cueillir chez moi
gen.he did everything to try and back up his statementsil a tout fait pour justifier ses dires
gen.he didn't half get up to some mischief when he was little!il en a fait de belles quand il était petit!
gen.he had to be given a leg upil a fallu lui mettre le pied à l'étrier (figuré)
gen.he has a tendency to make things upil est un peu mythomane (about himself)
gen.he hates having to get up earlyil déteste devoir se lever tôt
gen.he helped her to sit upil l'aida à se soulever
gen.he kicked up a huge fuss to get the toyil m'a fait toute une comédie pour avoir le jouet
gen.he makes up to 2,000 or 3,000 euros a monthil gagne des 2 000 ou 3 000 euros par mois
gen.he needs to be brought up to scratchil a besoin d'une remise à niveau
gen.he puffs up with pride when you talk to him about his playil se rengorge quand on lui parle de sa pièce
gen.her eyes seemed to take up her whole faceelle avait de grands yeux qui lui mangeaient le visage
gen.he's a great one for getting up to stupid things!pour les bêtises, il est champion!
gen.he's got to catch up in physicsil doit combler son retard en physique
gen.he's involved right up to the hilt in this businessil est compromis jusqu'à la gauche dans cette affaire
gen.he's mortgaged up to the hiltsa propriété est grevée d'hypothèques
gen.he's second to none when it comes to livening up a partyil n'a pas son égal pour animer une fête
gen.he's too lily-livered to put up a fightil est trop pleutre pour se battre
gen.he's up to his neck in itil y est jusqu'au cou
gen.he's up to somethingil prépare un coup
gen.his inability to make up his mindson incapacité à se décider
gen.his incapacity to make up his mindson incapacité à se décider
gen.his leg is in a plaster cast up to the kneeson plâtre monte jusqu'au genou
gen.his offer doesn't come up to what he'd led us to expectson offre est en retrait de ce qu'il avait laissé entendre
gen.his sleeves were rolled up to the elbowsses manches étaient relevées jusqu'au coude
gen.his temperature is up to 40ºil a 40 de fièvre
gen.his theory won't stand up to serious criticismsa théorie ne supporte pas une critique sérieuse
gen.hold somebody up to ridiculetourner quelqu'un en ridicule
gen.hold something up to public ridiculevouer quelque chose aux gémonies
gen.hold something up to public ridiculetraîner quelque chose aux gémonies
gen.hold something up to ridiculetourner quelque chose en ridicule
gen.hold-up to turnovertemps de circulation
gen.hold-up to turnovertemps d'écoulement
gen.hurry up! you're going to make me miss my bus!dépêche-toi, tu vas me faire louper mon bus!
inf.I can do up to 200 hje peux monter jusqu'à 200 h
inf.I can do up to 200 kmje peux monter jusqu'à 200 km
gen.I can't get my colleague to loosen upje n'arrive pas à dégeler mon collègue
gen.I climbed right up to the top of the towerje suis monté jusqu'en haut de la tour
gen.I couldn't figure out what they were up toje ne comprenais rien à leur manège
gen.I don't feel up to going to the swimming poolje ne me sens pas d'attaque pour aller à la piscine
gen.I don't feel up to going to workje n'ai pas le courage d'aller travailler
gen.I don't feel up to much todayje ne me sens pas très courageux aujourd'hui
gen.I don't feel up to telling herje n'ai pas le courage de le lui dire
gen.I don't feel up to walkingje ne me sens pas le courage de marcher
gen.I don't have the time to fill up all these formsje n'ai pas le temps de remplir toute cette paperasse
gen.I don't like the way he works but I suppose I'll just have to put up with it!j'apprécie peu sa façon de travailler mais il faut bien faire avec!
gen.I don't really feel up to much this morningje ne me sens pas tellement d'attaque ce matin
gen.I don't want to wind up insideje ne veux pas me retrouver en taule
gen.I fell off my bike as I was coming up to the bendje suis tombé de vélo au moment où j'abordais le virage
gen.I fell off my bike as I was coming up to the last climbje suis tombé de vélo au moment où j'abordais la dernière montée
gen.I find it hard to wake upj'ai le réveil difficile
gen.I find it hard to wake upj'ai des réveils difficiles
gen.I go to the gym at lunchtime, it helps to break the day upje vais à la gym à midi, ça me coupe la journée
gen.I had to pull my dress up around my knees to stop it getting wetj'ai dû me retrousser jusqu'aux genoux pour ne pas mouiller ma robe
gen.I had to walk up the five floorsje me suis tapé les cinq étages à pied
gen.I have an hour in which to make up my mindj'ai une heure pour me décider
gen.I know what he's worth, it didn't take me long to size him upje sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour
gen.I left it up to them to choose the subjectje leur ai donné un sujet libre
gen.I only have to turn my back and she's up to some mischiefil suffit que je tourne le dos pour qu'elle fasse des bêtises
gen.I prefer to do my work as and when it comes rather than letting it pile upje préfère faire mon travail au fur et à mesure plutôt que de le laisser s'accumuler
gen.I take up my pen to tell you that...je prends la plume pour te dire que...
gen.I took the newspaper up to himje lui ai monté son journal
gen.I understand, but only up to a pointje comprends sans comprendre
gen.I was supposed to go, but then at the last moment something came upje devais y aller, or au dernier moment j'ai eu un empêchement
gen.I wonder what he's up toje me demande ce qu'il gamberge
gen.I wonder what the children are up toje me demande ce que les enfants sont en train de manigancer
gen.I wonder what they're up toje me demande ce qu'ils trafiquent
gen.if my legs were still up to it, there'd be no holding me!tu verrais, si j'avais encore mes jambes!
gen.if my legs were still up to it, there'd be no stopping me!tu verrais, si j'avais encore mes jambes!
gen.if you leave it up to him, you'll never get the information you wantsi tu attends après lui, tu n'auras jamais tes renseignements
gen.if you want to see him, you must catch him as he gets upsi tu veux le voir, il faut l'attraper au saut du lit
gen.if you want to see him, you must catch him as he gets upsi tu veux le voir, il faut le prendre au saut du lit
gen.I'll go up to 1, 000 euros for the armchairj'irai jusqu'à 1.000 euros pour le fauteuil
gen.I'll pay up to 1, 000 euros for the armchairj'irai jusqu'à 1.000 euros pour le fauteuil
gen.figuré <-> I'm allergic to washing-upfaire la vaisselle me donne des boutons
gen.I'm going to make up for it!j'ai l'intention de me rattraper!
gen.I'm not blind, I can see what you're up toje ne suis pas aveugle, je vois bien tes manigances
gen.I'm not going to put up with this!mais je vais me fâcher, moi!
gen.I'm so fed up that I'm going to resign — that bad, is it?j'en ai tellement assez que je vais démissionner — à ce point?
gen.I'm waiting to be called upj'attends mon incorporation
gen.in order to wind up the debate onen conclusion du débatsur
gen.in order to wind up the debate on...pour conclure le debat sur...
gen.in the run-up to Xà l'horizon X
gen.it could get you up to ten years in prisonça peut aller chercher jusqu'à dix ans de prison
gen.it is not up to us to lay the blamenous ne sommes pas ici pour attribuer des blâmes
gen.it is time for men of goodwill to stand up and be countedil est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent
gen.it makes me want to throw upça me fait gerber
gen.it takes two hours to remove off the make-uple démaquillage dure deux heures
gen.it takes two hours to take off the make-uple démaquillage dure deux heures
gen.it wouldn't be like her to own upil n'est pas vraisemblable qu'elle avoue
gen.it'll be up to you to bring the wineà charge pour toi d'apporter le vin
gen.it's a material that'll stand up to anythingc'est une étoffe qui ne craint rien
gen.it's entirely up to you to sort out this shamblesil ne tient qu'à toi de mettre fin à ce désordre
gen.it's just a knack one has to pick upc'est un tour de main à prendre
gen.it's not entirely up to meça ne dépend pas que de moi
gen.it's not up to me to do itce n'est pas à moi de le faire
gen.it's not what it's cracked up to bec'est un peu surfait
gen.it's up to him to decidec'est à lui de décider
gen.it's up to us to show proofc'est à nous de fournir la preuve
gen.it's up to youc'est toi qui décides
gen.it's up to youla décision t'appartient
gen.it's up to you to decidec'est à toi de décider
gen.it's up to you to decideà toi de juger (si/quand..., whether/when...)
gen.it's up to you to judgeà toi de juger (si/quand..., whether/when...)
gen.it's up to you whether you stay or notil dépend de toi de rester ou de partir
gen.I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bitje lui garde un chien de ma chienne
gen.I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bitje lui réserve un chien de ma chienne
gen.Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigrationDéclaration conjointe de Sarajevo
gen.keep something up to datetenir quelque chose à jour
gen.let's ring them up, just to see if they're thereon va leur téléphoner, histoire de voir s'ils sont là
gen.listen to what I have to say before you make up your mindécoutez-moi avant de vous décider
gen.make up for it, I took her to the cinemapour compenser, je l'ai emmenée au cinéma
gen.make up one's mind toprendre la décision de
gen.make up one's mind tose déterminer à
gen.make up one's mind to do somethingse mettre dans la tête de faire (quelque chose)
gen.make up one's mind to do somethingse mettre dans en tête de faire (quelque chose)
gen.make up one's mind to do somethingprendre le parti de faire (quelque chose)
gen.Management Committee on support to bodies set up by the international community after conflicts either to take charge of the interim civilian administration of certain regions or to implement peace agreementsComité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix
gen.material that stands up to wearmatière résistante à l'usure (and tear)
gen.minimum amount of capital to be paid uplibération minimale du capital social
gen.my mind is made up and I'm not going to change itma décision est prise, je ne reviendrai pas dessus
gen.my mother made great sacrifices to bring me upma mère m'a élevé au prix de grands sacrifices
gen.my niece comes up to my shoulderma nièce m'arrive à l'épaule
gen.now he wants to take up karate!le voilà qui veut faire du karaté maintenant!
gen.now he wants to take up karate!le voici qui veut faire du karaté maintenant!
gen.now's the time to speak upc'est le moment d'intervenir
lawonce the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ...lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...
gen.open ... up to technological progressouvrir ... aux progrès technologiques
gen.opening up of public procurement to competitionouverture des marchés publics à la concurrence
gen.opening up of public procurement to competitionouverture des marchés publics
gen.operations up to corps levelopérations pouvant aller jusqu'au niveau d'un corps d'armée
gen.own up to somethingfaire l'aveu de (quelque chose)
lawpenalty for "indignité nationale" i.e.for collaboration with the Germans during the second world war,involving loss of civil rights up to 20 yearsdégradation nationale
gen.picked-up/to beremettre au messager/à
gen.Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union to the Convention on the protection of the European Communities' financial interestsprotocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
gen.Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union to the Convention on the protection of the European Communities' financial interestsprotocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
construct., crim.law.Protocol drawn up on the basis of Article 43 of the Convention on the establishment of a European Police Office Europol Convention amending Article 2 and the Annex to that ConventionProtocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention
gen.Protocol on the Status of International Military Headquarters set up pursuant to the North Atlantic TreatyProtocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord
gen.pump up/toremplir
gen.put clothes up to drymettre du linge à sécher
UNRegional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and BeyondStratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà
environ.Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the Period up to the Year 2000 and Beyondstratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà
gen.to replenish up to ECU ...porter à ... écus
gen.right to set up a businessliberté d'entreprise
gen.right up to dateà la pointe de l'actualité
gen.round a sum up to the nearest euroarrondir un total à l'euro supérieur
gen.saying yes amounts to giving up one's freedomdire oui, c'est renoncer à sa liberté
gen.saying yes means to giving up one's freedomdire oui, c'est renoncer à sa liberté
crim.law.Second Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, to the Convention on the protection of the European Communities' financial interestsDeuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
gen.serve somebody up to somebodydonner quelqu'un en pâture à (quelqu'un)
gen.serve somebody up to somebodyjeter quelqu'un en pâture à (quelqu'un)
gen.set up in opposition to somebodyfaire pièce à (quelqu'un)
gen.she is up to itelle a pas le gabarit
gen.she isn't up to itelle n'a pas le gabarit
gen.she knows how to warm up an audienceelle sait dégeler un auditoire
gen.she made as if to hang up, then changed her mindelle fit mine de raccrocher, puis se ravisa
gen.she needed help to set up her businessil a fallu l'aider pour monter son affaire
gen.she owned up to cheating at cardselle a avoué tricher aux cartes
gen.she owned up to travelling without a ticketelle a avoué voyager sans billet
gen.she put up a fierce resistance to her attackerselle a opposé une résistance farouche à ses agresseurs
gen.she puts up with him talking to herelle accepte qu'il lui parle
gen.she was up to her knees in waterelle avait de l'eau jusqu'aux genoux
gen.she worked her way up to a very good positionelle s'est fait une belle situation
gen.she worked her way up to the position of assistant managerelle s'est hissée au poste d'adjointe de direction
gen.she's made up her mind to move outelle s'est décidée à déménager
gen.she's putting up some resistance with regard to the projectelle émet des résistances à l'égard de ce projet
gen.she's up to some mischiefelle prépare un mauvais tour
gen.since my secretary left, I've been up to my eyes in workdepuis que ma secrétaire est partie, je suis submergé
org.name.Steering Committee for Follow-up to the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development 1986/90Comité directeur chargé de suivre l'application du Programme d'action des Nations Unies pour le redressementéconomique et le développement de l'Afrique, 1986/90
met.strip can be through hardened up to a thickness of nearly 5mmdes feuillards d'épaisseur inférieure ou égale à 5mm environ
gen.study groups which are to draw up own-initiative opinionsgroupes d'étude traitant d'avis d'initiative
gen.suck up to somebodyfaire de la lèche à (quelqu'un)
ed.Supplementary Protocol to the Protocol of 13 April 1962 on the setting-up of European SchoolsProtocole additionnel au Protocole du 13 avril 1962 concernant la création d'Ecoles européennes
gen.supply is failing to keep up with demandla production ne suit plus la consommation
ITsupport for up to 128k bytes of memorypouvant supporter des mémoires allant jusqu'a 128k octets
gen.take a walk to work up an appetitefaire une promenade apéritive
gen.take up a diplomatic career/todestiner à la carrière diplomatique/se
gen.take up his post/toassumer ses fonctions
met.tempering up to 100 c to 4OOÖC reduces the brittleness and improves the toughnessle revenu entre 100 et 4OOÖC diminue la fragilité et améliore la tenacité
gen.the actor playing Cyrano wasn't up to the partl'interprète de Cyrano n'était pas à la hauteur
gen.the car drove up the street to the crossroadsla voiture a enfilé la rue jusqu'au carrefour
gen.the children were trying to sneak up to the frontles enfants essayaient de se faufiler au premier rang
gen.the climb up to the chaletla montée jusqu'au chalet
gen.the competitors who are signed up to take part in the raceles concurrents engagés dans la course
gen.the firemen are called out up to twenty times a weekles pompiers font jusqu'à vingt sorties par semaine
gen.the mud came up to my kneesla boue m'arrivait jusqu'aux genoux
gen.the new student plucked up courage to answerla nouvelle élève se hasarda à répondre
gen.the path goes up to the villale sentier remonte jusqu'à la villa
lawthe percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage pointsles pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure
gen.the proposal doesn't really stand up to examinationla proposition est un peu bancale
gen.the roof didn't stand up to the shockla toiture n'a pas résisté
gen.the scale goes up to 20la graduation va jusqu'à 20
gen.the setting up of a factory has led to the creation of one hundred jobsl'implantation d'une usine a permis la création de cent emplois
gen.the teapot didn't stand up to the shockla théière n'a pas résisté
gen.the things that go to make up lifeles choses de la vie
gen.the total cost of the repairs adds up to ...le montant total des réparations s'élève à ..., les réparations s'élèvent à un montant total de ...
gen.the trousers are ready to assemble made uple pantalon est prêt à être monté
gen.the trousers are ready to be made uple pantalon est prêt à être monté
gen.the water came up to his kneesl'eau lui arrivait au niveau du genou
gen.the water came up to our waistsl'eau nous arrivait à mi-corps
gen.the water was up to hereon avait de l'eau jusque-là
gen.the whole affair was set up to discredit the ministerl'affaire a été manigancée pour déshonorer le ministre
gen.their country is gradually opening up to foreign tradeleur pays s'ouvre peu à peu au commerce extérieur
gen.there's no point in arguing and, besides, it's not up to me to decideinutile de discuter, du reste, ça ne dépend pas de moi
gen.these new watches don't have to be wound upces nouvelles montres ne se remontent pas
gen.they refuse to open up their market to European productsils refusent d'ouvrir leur marché aux produits européens
gen.they trussed up the caretaker and tied him to a chairils ont saucissonné le gardien sur la chaise
gen.they were ankle-deep in mud, the mud came up to their anklesils avaient de la boue jusqu'aux chevilles, la boue leur arrivait aux chevilles
gen.they're going to open up a new road link between Paris and Bordeauxils vont ouvrir un nouvel axe Paris-Bordeaux
gen.this argument doesn't stand up to analysiscet argument ne résiste pas à l'analyse
gen.this hypothesis won't stand up to analysiscette hypothèse cédera à la première analyse
gen.this time he had to cough upcette fois-ci, il a fallu qu'il les allonge
gen.those are just the crazy things you get up to when you're youngce sont des folies de jeunesse
gen.those people over there have just been invited to make up the numberstous ceux-là n'ont été invités que pour faire nombre
gen.tie up/toimmobiliser
chem.to add upadditionner
met.to ball upformer des capuchons
construct.to be blown up lifted by the windêtre emporté ou soulevé par le vent
met.to block upétançonner
chem.to block upboucher
chem.to block upétancher
chem.to block upengorger
chem.to block upobstruer
met.to block upcaler
chem.to blow uprépandre
construct.to blow upfaire jouer
chem.to blow uparroser
construct.to blow upabattre à la mine
chem.to blow upfaire sauter
chem.to boil upconcentrer (par ébullition)
met.to break upouvrir
met.to break upsoulever
chem.to break upémietter
chem.to break upmettre en morceaux
met.to break upcreuser en montant
met.to break upbriser
construct.to break updémolir
construct.to break upraser
construct.to break updépaver (streets, une rue)
met.to break uparracher
met.to break up the sanddiviser le sable
construct.to bubble upjaillir (ground water)
construct.to bubble upbouillir (ground water)
construct.to bubble upbarboter (ground water)
chem.to bubble upbouillonner
construct.to build upmaçonner
met.to build-upse chevaucher
met.to build-upse tasser
met.to build-ups'amonceler
chem.to burn upbrûler
met.to cement-upcimenter à haut niveau
chem.to choke upencrasser
chem.to cut upmetre en morceaux
chem.to cut upbroyer
chem.to cut upbriser
met.to dig upcreuser
chem.to dry upsécher
construct.to dry up insécher (with shrinkage)
construct.to dry upprise d'une couche de couleur (paint coat)
construct.to dry ups'épaissir (colle)
construct.to dry upse figer
construct.to dry upprise du mortier
construct.to dry up inse dessécher (with shrinkage)
chem.to dry updessécher
construct.to earth upbutter
construct.to earth uparaser (remblayer une voûte)
chem.to eat upcorroder
chem.to eat upronger
chem.to fill upremplir
construct.to fill upremblayer
construct.to fill upboucher
construct.to fill uprebouchage (peinture)
construct.to fill upterrasser
chem.to fill upfaire le plein
chem.to fill upcombler
met.to fill upmastiquer
construct.to fill up a pit by sand in the underground waterremblayer une fouille en chassant l'eau avec du sable
construct.to fill up in watertremper une fouille
construct.to fill up in watercombler un canal
met.to fill up the casting holesboucher les soufflures
construct.to fill up with earthbutter
construct.to fill up with eartharaser (remblayer une voûte)
construct.to fill up with masonryaraser
chem.to flame upenflammer
construct.to freeze upse déchausser par la gelée
construct.to freeze upgeler
chem.to get upélever
chem.to get upexalter
chem.to heap upmélanger
chem.to heap upmettre en tas
met.to hook upmettre dans le circuit
construct.to jump upaplatir un rivet
construct.to jump uprefouler
construct.to jump upécraser
met.to lace upgarnir de planches
construct.to larry upraboter la chaux
chem.to lift upneutraliser
chem.to lift upcontrebalancer
chem.to lift uplever
met.to make upvisser les tiges de sonde
construct.to mason upélever en briques
construct.to mason upmaçonner
chem.to mix upmélanger soigneusement
chem.to mix upmalaxer
construct.to pack upétayer
construct.to pack upbourrer
construct.to pack upétançonner
chem.to pack upempaqueter
construct.to pack uprembourrer
construct.to pack upserrer
chem.to pack upemballer
construct.to pack up a wallreprendre en sous-œuvre
met.to pick uphisser
met.to pile upagglomérer
chem.to pile upentasser
chem.to pile upempiler
met.to pile uptasser
chem.to prop upsupporter
chem.to prop upépaissir
chem.to prop upétendre
chem.to prop upétayer
construct.to pull up the joint in gib and cotter fasteningscheviller les tenons et mortaises
chem.to raise upêtre absorbé
chem.to raise upremonter
chem.to raise upélever
met.to rig upmonter
met.to rig upinstaller
met.to sand upensabler
construct.to screw upvisser (sur)
construct.to screw upfixer par des vis
chem.to set upétablir
chem.to set upériger
chem.to set upmonter
construct.to set up profiles, sticking woodfaire ou dessiner un profil
construct.to set up profiles, sticking woodprofiler
chem.to shake upsecouer
chem.to shore upépaissir
chem.to shore upsupporter
chem.to shore upétayer
construct.to silt ups'ensabler
construct.to soak upabsorber
construct.to soak upmonter (d'humidité)
chem.to stay upsupporter
chem.to stay upépaissir
chem.to stay upétendre
chem.to stay upétayer
chem.to stir updélayer
chem.to stir upmélanger en agitant
med.appl.to stitch upsuturer
chem.to store upentasser
chem.to store upverser sur
chem.to stuff upépaissir
chem.to stuff upboucher
chem.to stuff upétanchéifier
chem.to sum uprésumer
chem.to swell upgonfler
chem.to take upéliminer
construct.to take up, taking upenlever
construct.to take up, taking upsoulever
construct.to take up, taking uplever
construct.to take up, taking uplevé
construct.to take up, taking uprelever
met.to tong upserrer par la clé suspendue
construct.to touch up a drawingparer un dessin
met.to up-edgeplacer de champ
chem.to warm upréchauffer
chem.to warm upéchauffer
chem.to wind upremonter
chem.to wind upêtre absorbé
met.to wind upenrouler
chem.to wind upélever
met.to wind upextraire
chem.to work upmalaxer
chem.to work upbrasser
chem.to wrap uprecouvrir
chem.to wrap uprevêtir
chem.to wrap upenvelopper
chem.to wrap upenrober
gen.turn up high/tofaire hurler
textileunder garments: babies'garments, girls' garments up to and including commercial size 86sous-vêtements de bonneterie: vêtements pour bébés, pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86
gen.understanding up to a degreecompréhensif jusqu'à un certain degré
gen.understanding up to a pointcompréhensif jusqu'à un certain degré
gen.up toexpirant le
med.up toquantité suffisante pour
gen.up to and includingjusques et y compris
gen.up to and including Sundayjusqu'au dimanche inclus
gen.up to but excluding line 22jusqu'à la ligne 22 exclue
gen.up to one's elbowjusqu'au coude
gen.up to a limit of 3, 000 eurosjusqu'à concurrence de 3 000 euros
gen.up to 3, 000 euros maximumjusqu'à concurrence de 3 000 euros
gen.up to line 21 inclusivejusqu'à la ligne 22 exclue
gen.up to now he hasn't accomplished anythingil n'a rien accompli à ce jour
gen.up to now he hasn't achieved anythingil n'a rien accompli à ce jour
med.up to standardconforme aux normes
gen.up to the stage of industrial applicationjusqu'au stade de l'application industrielle
gen.up to two decimal pointsjusqu'à deux chiffres après la virgule
gen.up-to-date inventoryliste tenue à jour
gen.voluntary organization set up to combat racism in French societySOS-Racisme
gen.way to make up lost groundpossibilités de rattrapage
econ., fin.we encourage them to open up their economiesnous les engageons à ouvrir leurs économies
gen.we need to make sure somebody wakes us up at 7 a.m. if we don't want to miss the planeil faut que l'on se fasse réveiller à 7 heures si on ne veut pas rater l'avion
gen.we'll have to show that we're up to it!il va falloir assurer!
gen.what about him?, what's he up to these days?et lui, qu'est-ce qu'il devient?
gen.what are you up to?qu'est-ce que tu mijotes?
gen.what do you think you're up to in my room?qu'est-ce que tu traficotes dans ma chambre?
gen.what kind of stupid tricks have they got up to now?qu'est-ce qu'ils m'ont encore fait comme bêtises?
gen.what's that bus up to?qu'est-ce qu'il fabrique, ce bus?
gen.when the detective came up to himquand le policier l'a abordé
gen.when the detective walked up to himquand le policier l'a abordé
gen.who's going to volunteer to clean up?qui va se dévouer pour faire le ménage?
gen.why on earth did you have to get mixed up in this?mais qu'allais-tu faire dans cette galère? (Molière - allusion)
gen.with water up to his waistde l'eau jusqu'à la ceinture
gen.Working Party of the Energy Committee set up to study the problems of stocking OilGroupe de travail du Comité de l'Energie chargé de l'examen des problèmes du stockage du pétrole
gen.yesterday's programme wasn't up to muchl'émission d'hier ne valait pas grand-chose
gen.you have used up the time allotted to youle temps qui vous était imparti est écoulé
gen.you took some time to make up your mind!tu en a mis du temps pour te décider!
gen.you'll be reimbursed up to 4, 000 eurosvous serez remboursé à hauteur de 4 000 euros
gen.you're going to get a kick up the backside!tu vas prendre un coup de pied là où je pense!
gen.you're not going to get mixed up in a mess like that againtu ne vas pas te rembarquer dans une histoire pareille
gen.you've got to jump up to reach the shelfil faut sauter pour atteindre l'étagère
Showing first 500 phrases