DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fitting | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a close-fitting dressune robe qui épouse la forme du corps
a fit of anger, an angry outburstun accès de colère
a fit of rageune bouffée de colère
and where do I fit into all this?et moi, qu'est-ce que je deviens dans tout ça?
as is fittingcomme il sied
as is fitting in such circumstancescomme il se doit en pareilles circonstances
as you see fitcomme bon vous semble
bath fittingsappareils pour bains
be as fit as a fiddlese porter comme un charme
be fitêtre en bonne forme physique
be fitêtre en bonne condition physique
be fit as a fiddle and heartyavoir bon pied bon œil
be fit as a hale and heartyavoir bon pied bon œil
be fit not fatayez la forme, pas les formes (slogan publicitaire - allusion)
be fit to do somethingêtre en état de faire (quelque chose)
to be physically fit to perform the dutiesremplir les conditions d'aptitude physique requises pour l'exercice des fonctions
be physically fit to perform the duties, toremplir les conditions d'aptitude physique requises pour l'exercice des fonctions
bed fittings not of metal garnitures de lits non métalliques
bed fittings not of metal garnitures de lits non métalliques
best fit curvecourbe du meilleur ajustement
bow fittingferrure d'étrave
building or furniture fittings of nickel-silvergarnitures en alfénide pour bâtiments ou pour meubles
cactus fittingdistributeur
close-fitting clothesvêtements près du corps
coffin fittings not of metal garnitures de cercueils non métalliques
coffin fittings not of metal garnitures de cercueils non métalliques
compressed air pipe fittings not of metal armatures pour conduites d'air comprimé non métalliques
coughing fitquinte (de toux)
cubes fitting into each othercubes emboîtables
do as you think fitagissez comme vous jugerez bon
do you think I'll fit in?tu crois que je serai dans le ton?
door fittings not of metal garnitures de portes non métalliques
door fittings not of metal garnitures de portes non métalliques
door fittings, of metalgarnitures de portes métalliques
door fittings, of metalgarnitures de portes métalliques
end fittingbout
end fittingsembouts
everything won't fit in the suitcasetout n'entrera pas dans la valise
fit a cupboard under a staircaseaménager un placard sous un escalier
fit a filter onto a lensadapter un embout à un filtre sur un objectif
fit a nozzle onto a pipeadapter un embout à un tuyau
fit double glazingposer un survitrage
fit forpropre à
fit for a kingdigne d'un roi
fit for military dutiesbon pour le service
fit intos'intégrer à
fit one's language to one's audienceadapter son discours à son public
fit of angermouvement de colère
fit of angeréruption de colère
fit of angeraccès de fureur
fit of coughingquinte (de toux)
fit of cryingcrise de larmes
fit of despaircrise de désespoir
fit of hystericscrise de nerfs
fit of jealousycrise de jalousie
fit of rageaccès de fureur
fit of tempermouvement d'humeur
fit of tempercrise de colère
fit ons'adapter sur
fit outappareiller
fit something in somethingcaser quelque chose dans (quelque chose)
fit something onajuster quelque chose sur
fit something onajuster quelque chose à
fit something toajuster quelque chose sur
fit something toajuster quelque chose à
fit something withpourvoir quelque chose de
fit something withmunir quelque chose de
fit tohabilité à
fit verticallytenir en hauteur (dans, in)
fit widthwisetenir en largeur (dans, in)
fitting a urine bagintroduction d'un cathéter dans l'organisme
fitting a handle to tool etc.emmanchement
fitting wall-to-wall carpetla pose d'une moquette
fitting-outaménagements
fitting-out of Chamber and conference roomsagencement Hémicycle et salles de réunions
fitting out of roomsaménagement de salles
fitting roomsalon d'essayage
fittings and mountings of a kind suitable for furniture, staircases, blinds, coachworkgarnitures, ferrures et autres articles similaires pour meubles, escaliers, persiennes, carrosseries
fittings for engine boilersgarnitures de chaudières de machines
fittings of metal for bedsgarnitures de lits métalliques
fittings of metal for bedsgarnitures de lits métalliques
fittings of metal for buildingferrures pour la construction
fittings of metal for buildingsferrures pour la construction
fittings of metal for compressed air ductsarmatures pour conduites d'air comprimé métalliques
fittings of metal for furnituregarnitures de meubles métalliques
fittings of metal for furnituregarnitures de meubles métalliques
fittings of metal for shoes and bootsferrures de chaussures
fittings, shaped, for furnacesgarnitures façonnées de fours
fittings, shaped, for furnacesgarnitures façonnées de fourneaux
fittings, shaped, for ovensgarnitures façonnées de fours
furniture fittings not of metal garnitures de meubles non métalliques
furniture fittings not of metal garnitures de meubles non métalliques
get oneself fitse mettre en condition
get fit againretrouver la forme
harness fittings not of precious metal garnitures de harnachement non en métaux précieux
harness fittings of ironferrures de harnais
harness fittings of precious metalgarnitures de harnachement en métaux précieux
have a fit of sneezingêtre pris d'éternuements
have a fit of the gigglesêtre pris d'un fou rire
have a fit of the gigglesavoir pris d'un fou rire
have a fit of the vapoursavoir ses vapeurs
have a fit of the vapoursavoir des vapeurs
he's not fit to take his father's placeil est indigne de succéder à son père
hinge fittingchape d'articulation
hot air bath fittingsappareils pour bains d'air chaud
I did it in a sudden fit of kindnessje l'ai fait dans un élan de générosité
I don't see myself as fitting your descriptionje ne me reconnais pas dans votre description
if you see fitsi bon vous semble
I'm beginning to fit the pieces of the puzzle togetherje commence à rassembler les morceaux du puzzle
iron fittings for bootsferrures de chaussures
iron fittings for shoesferrures de chaussures
is it fit to be seen by children?est-ce montrable à des enfants?
it should fit you, it's cut largeça devrait vous aller, ça taille grand
it's fit for the dustbin!c'est bon à mettre aux ordures!
it's hard for me to find shoes that fitje suis difficile à chausser
laugh fit to burstrire comme un bossu
limb-fittingpose de membre artificiel
loose- fitting boardsplanches mal jointes
make something fit every occasionservir quelque chose à toute les sauces
make something fit every occasionmettre quelque chose à toute les sauces
other fixtures and fittingsautres installations
other fixtures and fittings, tools and equipmentautres installations, outillage et mobilier
oven fittings made of fireclaygarnitures de fours en chamotte
parts, fittings, trimmings and accessoriesparties, garnitures et accessoires
pipes fitting into each othertuyaux emboîtables
Plastic Pipes and Fittings associationVKR
products fit for their intended useproduits aptes à l'usage
products not fit for human consumptionproduits impropres à la consommation
security lock fittinggarnitures/ferrures de sécurité
shaped fittings for furnacesgarnitures façonnées de fours
shaped fittings for ovensgarnitures façonnées de fours
she didn't see fit to apologizeelle n'a pas jugé bon de s'excuser
she's not fit to be a motherc'est une mère indigne
so you left him in a fit of pique? — that was part of the reasontu l'as quitté par dépit? — il y a un petit peu de ça
so you left him in a fit of pique? — that was partly ittu l'as quitté par dépit? — il y a un petit peu de ça
sorting press fittingcasier de tri
stemhead fittingdavier
the extension leaves fit in under the tableles rallonges se rentrent sous la table
the house is perfectly fit to live inla maison est tout à fait habitable
the wardrobe's full of clothes, you're bound to find something there that will fit youl'armoire est pleine de vêtements, tu en trouveras bien un ou deux qui t'iront dans le tas
these hastily scribbled documents are not fit to be seengriffonnés comme ça, les documents ne sont pas présentables
these measures must fit into the framework of the general Community policyces mesures doivent s'insérer dans le cadre de la politique générale de la Communauté
think fit to do somethingjuger bon de faire (quelque chose)
think it fitting thattrouver bon que
think it fitting thatjuger bon que
think it fitting totrouver bon de
think it fitting tojuger bon de
this is a large-fitting shoec'est un modèle qui chausse grand
this style of shoe should fit bettervoici un modèle qui devrait mieux chausser
this won't fit into my schedulecela n'est pas compatible avec mon emploi du temps
throw a fitpiquer une colère (of anger)
throw a fitfaire une crise
throw a fitpiquer une crise
tight- fitting boardsplanches solidement jointes
tight-fitting clothesvêtements près du corps
tube and pipe fittings, and finished pipes of ...tuyaux ouvrés et accessoires de tuyauterie en ...
used articles fit only for the recovery of raw materialsles articles usagés ne pouvant servir qu'à la récupération des matières premières
used tyres fit only for retreading or for use as wasteles pneumatiques ne pouvant servir qu'au rechapage ou être utilisés que comme déchets
whenever you see fitquand bon vous semble
wherever you see fitoù bon vous semble
window fittings not of metal garnitures de fenêtres non métalliques
window fittings not of metal garnitures de fenêtres non métalliques
Working Party on the Fitting out of Cabs and Berths of Vehicles Assigned to the Transport of Goods by RoadGroupe de travail " Aménagement des cabines et couchettes des véhicules affectés au transport de marchandises par route "
you'll never fit everything in this casetu n'arriveras pas à tout faire rentrer dans cette valise
you're not fit to be seen in that outfitta tenue n'est pas présentable