English | Ukrainian |
a man's country is where the things he loves are most respected | твій дім там, де твоє серце |
an old broom knows where the dirt is | старий віник знає усі закутки у домі |
an unbidden guest knows not where to sit | незваному гостю стіл за порогом |
an unbidden guest knows not where to sit | пришли непрохані, то й підемо некохані |
an unbidden guest knows not where to sit | прийшов без запрошення – не чекай на частування |
an unbidden guest knows not where to sit | незваному гостю місце за дверима |
better a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate is | краще в матері на соломі, як з немилим на перині |
better a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate is | буду їсти сухарі з водою, аби серце з тобою |
better a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate is | ліпше у злагоді і любові бідному, як у сварці і ненависті багатому |
faults are thick where love is thin | у немилому все немило |
faults are thick where love is thin | той, хто не любить, бачить усі недоліки |
fools rush in where angels fear to tread | поки розумний думає, то дурень уже робить |
fools rush in where angels fear to tread | поки розумний думає думу, то дурень вже кінчає справу |
fools rush in where angels fear to tread | дурень завжди вперед лізе |
fools rush in where angels fear to tread | дурному розум не завадить |
fools rush in where angels fear to tread | дурному море по коліна |
fools rush in where angels fear to tread | дурням закон не писаний |
go where he will, a wise man is always at home | розумний чоловік завжди вдома, хоч би куди він пішов |
go where he will, a wise man is always at home | розумний чоловік завжди вдома, куди б він не пішов |
he that first comes to the hill, may sit where he will | хто перший часом, перший і правом |
home is where the heart is | твій дім там, де твоє серце |
love will creep where it may not go | любов не знає закону |
love will creep where it may not go | любов на вазі не зважиш |
love will creep where it may not go | любов гори верне |
love will creep where it may not go | для кохання немає перешкод |
love will creep where it may not go | для кохання нема перешкод |
love will creep where it may not go | любов все здолає |
love will creep where it may not go | щирому коханню і Бог не противник |
love will creep where it may not go | любов перемагає все |
love will creep where it may not go | любов, як перстень, не має кінця |
love will creep where it may not go | любов сильніша за смерть |
love will creep where it may not go | де любов, там сам Бог перебуває |
much is expected where much is given | кому багато дається, з того багато й питають |
never marry for money, but marry where money is | ніколи не одружуйся заради грошей, але одружуйся з тим, у кого є гроші |
no one but the wearer knows where the shoe pinches | кожний своє лихо краще знає |
no one but the wearer knows where the shoe pinches | де черевик тисне, знає тільки той, хто його носить |
no one but the wearer knows where the shoe pinches | за чужою щокою зуб не болить |
only he who wears the shoe knows where it pinches | де черевик тисне, знає тільки той, хто його носить |
only he who wears the shoe knows where it pinches | кожний своє лихо краще знає |
only he who wears the shoe knows where it pinches | за чужою щокою зуб не болить |
that is where the shoe pinches | от у чому річ |
that is where the shoe pinches | ось де воно муляє |
the flatterer scratches where you itch | підлесник пошкрябає саме там, де в тебе свербить |
the mouse lordships where a cat is not | кіт за пліт, а миші в танець |
the mouse lordships where a cat is not | як кота дома нема, то миші по столу бігають |
the mouse lordships where a cat is not | як миші кота не чують, то по хаті ґаздують |
the mouse lordships where a cat is not | доти миші скачуть, доки кота не зачують |
the soul of a man is a garden where, as he sows, so shall he reap | душа людини – сад, в якому, що посієш, те й збереш |
the thread breaks where it is weakest | де тонко – там і рветься, де благе – там і дереться |
the thread is cut where the thread is thinnest | де тонко, там і рветься |
war seldom enters but where wealth allures | війна, як правило, приходить туди, де спокушає нажива |
wear my shoes and you'll know where they pitch | поноси мої черевики, і будеш знати, де вони тиснуть |
wear my shoes and you'll know where they pitch | за чужою щокою не болить |
wear my shoes and you'll know where they pitch | кожний своє лихо краще знає |
where all think alike, no one thinks very much | там, де всі думають однаково, ніхто особливо не думає |
where bees are, there is honey | де бджоли, там і мед |
where force prevails, right perishes | сила закону не знає |
where force prevails, right perishes | де гроші судять, там право в кут |
where force prevails, right perishes | хто сильніший, той і правий |
where force prevails, right perishes | з багатим не судися, а з дужим не борися |
where force prevails, right perishes | коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася |
where force prevails, right perishes | чия сила, того й правда |
where force prevails, right perishes | сильні та багаті рідко винуваті |
where God builds a church, the Devil will build a chapel | там, де Бог будує церкву, сатана побудує каплицю |
where God has a church, the devil has a chapel | там, де Бог будує церкву, сатана побудує каплицю |
where ignorance is bliss 'tis folly to be wise | чого не знаєш, за те не відповідаєш |
where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise | там, де незнання – благо, нерозумно бути мудрим |
where ignorance is bliss 'tis folly to be wise | там, де незнання – благо, безглуздо бути мудрим |
where it is weakest, there the thread breaks | де тонко, там і рветься |
where law ends, tyranny begins | там, де закінчується закон, починається тиранія |
where the river is deepest it makes least noise | тихо ходить, та густо місить |
where the river is deepest it makes least noise | у тихому болоті чорти плодяться |
where the river is deepest it makes least noise | от тиха все лихо |
where the river is deepest it makes least noise | з тихеньких все лихо встає |
where the river is deepest it makes least noise | не того собаки бійся, що голосно гавкає, а того, що тихо підходить |
where the river is deepest it makes least noise | тиха вода греблю рве |
where there is a will there is a way | де хотіння, там і вміння |
where there is a will there is a way | була б охота, а можливість буде |
where there is a will, there's a way | де є бажання, там є й можливість |
where there is a will, there's a way | де руки й охота, там скора робота |
where there is a will, there's a way | якщо дуже захочеш, завжди знайдеш можливість здійснити свої бажання |
where there is a will, there's a way | охота гірше неволі |
where there is a will, there's a way | хто хоче, той може |
where there is a will, there's a way | було б бажання, а можливість знайдеться |
where there's marriage without love, there will be love without marriage | там, де шлюб без кохання, буде кохання без шлюбу |