DictionaryForumContacts

   English
Terms containing that | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a culture that savours of decayкультура, в якій є ознаки занепаду
gen.a custom that still subsistsзвичай, який і досі існує
gen.a man of that kidneyлюдина іншої вдачі
gen.a man of that kidneyлюдина такої вдачі
gen.a man of that stripeлюдина такого роду
gen.a plant that resists coldморозостійка рослина
gen.a society that musters a hundred membersтовариство, яке налічує сто членів
gen.a variety of corn that is a good yielderвисоковрожайний сорт кукурудзи
gen.after thatпісля цього (this)
gen.all is not gold that glittersне все те золото, що блищить
gen.all that talk is buncombeусі ці розмови — дурниці
gen.all that talk is bunkumусі ці розмови — дурниці
gen.and all thatі тому подібне
gen.and that is allтільки всього
gen.and that is allоце і все
gen.and that is not allмало того
gen.and that's thatі все (I'm just taking the lime they gave me, and that's that. 4uzhoj)
gen.and that's thatтему закрито (I won't agree to it and that's that (= I won't discuss it any longer). 4uzhoj)
gen.and that's thatі на цьому все (Sign the document, pay the fee and that's that until the next time. 4uzhoj)
gen.and that's thatі крапка (I'm going with him and that's that. • It is quite simple. You're grounded for a week and that's that! • I won't sell it for less than 50 dollars and that is that. • I'm not going and that's that. 4uzhoj)
gen.any fool knows thatкожний дурень знає це
gen.any member of that ilkбудь-який член цієї сім'ї
gen.any member of that ilkбудь-хто з цього роду
gen.argue that black is whiteдоводити, що чорне — це біле
gen.as far as that goesякщо вже на те пішло
gen.as for that book I don't like itщодо цієї книжки, то мені вона не подобається
gen.at thatдо того ж, крім того
gen.at thatпри тому
gen.at thatдо того ж
gen.at that rateу такому разі
gen.at that rateякщо це так
gen.at that timeо тій порі
gen.at that timeтоді
gen.at that timeу той час
gen.be receptive to everything that is newбути сприйнятливим до всього нового
gen.be that as it may!що буде, те й буде!
gen.be that as it mayхай там що (z484z)
gen.because thatтому що
gen.beware of doing thatдивись, не роби цього
gen.but thatколи б не
gen.but thatякщо б не
gen.but thatякби не
gen.by thatцим
gen.by thatтим самим
gen.by that timeдо того часу
gen.by that timeна той час
gen.by the same by that tokenдо того ж
gen.by the same by that tokenкрім того
gen.by the same by that tokenще один доказ того, що
gen.come nearer that I may see youпідійдіть ближче, щоб я міг побачити вас
gen.come to the view thatприйти до думки, що (ROGER YOUNG)
gen.do you suggest that I am lying?ви гадаєте, що я брешу?
gen.done with thatз цим покінчено
gen.don't give me any of that bullдосить брехати!
gen.educe all that is best in manвиявити усе найкраще, що є в людині
gen.enough of that chapterгоді про це
gen.everything indicates thatвсе говорить за те, що…
gen.everything points to the fact thatвсе говорить за те, що…
gen.everything that is possibleвсе, що можна
gen.food that will saveпродукти, що не псуються
gen.for ail thatпри всьому тому
gen.for all thatі все-таки, всупереч усьому
gen.for all thatвсе ж таки
gen.for all thatвсе-таки (однак)
gen.for all thatпри всьому цьому
gen.for all thatтаки
gen.for all thatнезважаючи на це
gen.for all thatнезважаючи на все
gen.for that matterякщо вже на те пішло
gen.for the matter of thatщодо цього
gen.for the reason that...з тієї причини, що...
gen.for the reason that...через те, що...
gen.foreseeing thatза умови, що
gen.from that day forthнадалі
gen.from that day forthз цього дня
gen.from that placeз того місця
gen.from this it follows thatз цього постає, що…
gen.God is my record that...бачить бог, що я...
gen.hand me that book there, pleaseпередайте мені, будь ласка, он ту книжку
gen.he dreamt that...йому помарилося, що...
gen.he had a feeling that smth. was going to happenу нього було таке передчуття, що щось має трапитися
gen.he is positive that this is soвін переконаний, що це так
gen.he is so ill thatвін такий хворий, що…
gen.he is supposed to know thatвін зобов'язаний знати це
gen.he little thought thatвін зовсім не думав, що
gen.he replied in such a way, that I had to laughвін відповів так, що я не міг не засміятися
gen.he says thatвін говорить, що…
gen.he shewed himself in public places to quiet rumours that he was illвін почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу
gen.he showed himself in public places to quiet rumours that he was illвін почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу
gen.he was that angry he couldn't say a wordвін був такий сердитий, що не міг вимовити й слова
gen.he wrote the address down so that he might not forget itвін записав адресу, щоб не забути її
gen.he's got a good spot with that firmвін займає добру посаду в цій фірмі
gen.how did it come that you quarrelled?як це трапилося, що ви посварилися?
gen.how is it that you were there?як сталося, що ви опинилися там?
gen.how is that?як це так?
gen.how is that for high?ну як, здорово сказано?
gen.how is that leg of yours?ну, як ваша нога?
gen.How long ago is it that you last saw her?Коли ти бачив її востаннє?
gen.how sad that you failed in your examшкода, що ви не витримали екзамену
gen.however that may beяк би то там не було
gen.I allow that I was wrongвизнаю, що я був неправий
gen.I am afraid that we may be lateбоюсь, що ми спізнимося
gen.I am convinced to such an extent thatя настільки впевнений, що…
gen.I am satisfied thatя переконався, що…
gen.I am sure of thatя в цьому впевнений
gen.I am thankful that she is no worseя щасливий, що їй не гірше
gen.I am that I amя залишаюся самим собою
gen.I am willing to buy thatя готовий повірити цьому
gen.I can't run to thatя не можу собі цього дозволити
gen.I can't walk that farя не можу йти так далеко
gen.I do not consider that dearя не вважаю, що це дорого
gen.I don't know that neitherя також цього не знаю
gen.I don't think that need be consideredя вважаю, що ми не зобов'язані брати це до уваги
gen.I ensure thatручаюсь за те, що…
gen.I feel that I ought to say the truthя усвідомлюю, що повинен сказати правду
gen.I formed the opinion thatу мене склалася думка, що…
gen.I found that I was mistakenя переконався, що я помилився
gen.I found that I was mistakenя зрозумів, що я помилився
gen.I hate dogs that snapненавиджу собак, які кусаються
gen.I have a fancy thatмені здається, що
gen.I have no doubts on that scoreз цього приводу в мене немає ніяких сумнівів
gen.I like that least of allмені це подобається найменше (від усього)
gen.I mean to say that...цим я хочу сказати, що...
gen.I must just note that...повинен лише зауважити, що...
gen.I need hardly tell you that...навряд чи потрібно говорити вам, що...
gen.I opine that...я вважаю, що...
gen.I owe it to you that I am still aliveя зобов'язаний вам життям
gen.I paid all that was owingя сплатив усе, що належало
gen.I presume from your speech that you are a foreignerсудячи з вашої мови, ви іноземець
gen.I profess that this is news to meя признаюся, що це для мене новина
gen.I received the impression that...у мене склалося враження, що...
gen.I suggest that you had a secret understandingя висуваю припущення, що між вами була таємна змова
gen.I take it thatя вважаю, що…
gen.I take it that...я гадаю, що...
gen.I understand that you are going abroadя чув, що ви їдете за кордон
gen.I want to make sure that he is hereя хочу переконатися, що він тут
gen.I was given to understand that it was not trueмені дали зрозуміти, що це неправда
gen.I will do all that lies in my powerя зроблю все, що в моїх силах
gen.I wonder whose car that isцікаво, чий це автомобіль
gen.I would have gone with you but that I am so busyя б пішов з вами, якби я не був такий зайнятий
gen.I'll warrant you that...запевняю вас, що...
gen.I'm prone inclined to think thatя схильний думати, що…
gen.I'm sorry that this has happenedмені шкода, що так сталося
gen.I'm through with that fellowя порвав з тим хлопцем
gen.in addition to thatразом із тим
gen.in addition to thatпри цьому
gen.in order thatаби
gen.in order thatдля того, щоб
gen.in respect thatзважаючи (на щось)
gen.in respect thatберучи до уваги (щось)
gen.in thatтому що
gen.in thatбо
gen.in thatоскільки
gen.in that caseв такому разі
gen.in that eventв такому разі
gen.in that wayтим самим
gen.in this case that does not importв цьому разі це не має значення
gen.is it true that you are going away?це правда, що ви від'їжджаєте?
gen.is that final?це остаточно?
gen.is that so?та не може бути?
gen.is that so?хіба?
gen.is that so?правда?
gen.is that so?та невже?
gen.is that so?он як!
gen.is that so?хіба це так?
gen.it being known thatпричому відомо, що
gen.it fortuneed that...сталося так, що...
gen.it has long been said thatдавно вже кажуть,що (Yanamahan)
gen.it is a pity thatприкро, що…
gen.it is a pity thatдосадно, що
gen.it is assumed that...є думка, що...
gen.it is assumed that...вважають, що...
gen.it is necessary that he should go home at onceтреба, щоб він негайно йшов додому
gen.it is reported that we are to have a new teacherкажуть, що у нас буде новий учитель
gen.it is rumoured there is a rumour thatіде поголос, що
gen.it is rumoured that...ходять чутки, що...
gen.it is stipulated that delivery shall be effected this yearобумовлена поставка у нинішньому році
gen.it is terrible to think thatстрашно подумати, що…
gen.it is universally acknowledged that...усіма визнано, що...
gen.it is universally acknowledged that...загальновідомо, що...
gen.it is worthy of note that...варто зауважити, що...
gen.it must be admitted thatтреба визнати, що…
gen.it seemed to me that I heardмені почулося
gen.it seems that he has gone awayкажуть, наче він поїхав
gen.it so happened that we did not meetтрапилося так, що ми не зустрілися
gen.it's an ill wind that blows nobody goodнема добра без лиха
gen.it's an ill wind that blows nobody goodлихо не без добра
gen.it's just like you do thatце саме те, чого від вас можна було чекати
gen.it's just like you do thatце дуже схоже на вас
gen.just that oneсаме той
gen.legends that recall the pastлегенди, що воскрешають минуле
gen.like thatтаким чином
gen.matters that permit of no delayсправи, що не терплять зволікання
gen.may be thatможе статися, що…
gen.may happen thatможе статися, що…
gen.men of that stampлюди такого складу (kidney)
gen.metals that shrink when coolingметали, які стискаються під час охолодження
gen.mind you do not do thatдивись, не роби цього
gen.move that a separate vote be takenвимагати роздільного голосування
gen.my father came from that country originallyмій батько родом з цієї країни
gen.my heart misgave me that smth. was wrongсерце моє віщувало, що тут щось негаразд
gen.my suggestion is that you were there at that timeя припускаю, що ви були там у цей час
gen.neither that nor the otherні те ні се
gen.neither this way nor thatні так, ні сяк
gen.never mind thatне звертайте на це увагу
gen.no one could understand that from my wordsніхто не міг зробити такого висновку з моїх слів
gen.none of that!перестань!
gen.none of that!і не здумайте!
gen.none of that!годі!
gen.not thatне те щоб
gen.not that I know ofпринаймні, наскільки я знаю ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of). 4uzhoj)
gen.not that I know ofпринаймні, мені про це нічого не відомо ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of). 4uzhoj)
gen.not that wayне туди
gen.nothing more than thatтільки всього
gen.notwithstanding thatнезважаючи на те, що
gen.now thatтепер
gen.now thatколи
gen.now thatтепер, коли
gen.of that kindщось подібне (sort)
gen.of that placeтамтешній
gen.of that timeтогочасний
gen.oh, is that so?та невже?
gen.oh, is that so?та хіба це так?
gen.oh, is that so?та хіба?
gen.oh that I might see you once more!о, коли б я міг ще раз побачити вас!
gen.on condition thatз умовою за умови, що
gen.on that ground...на тій підставі, що...
gen.on that question I part company with youу цьому питанні ми з вами розходимося в думках
gen.on the assumption thatз таким розрахунком, що
gen.on top of thatна додаток до усього
gen.on top of thatбезпосередньо після чогось
gen.on top of thatпонад усе
gen.one shouldn't do thatтак робити не годиться
gen.only thatкрім того, що
gen.only thatколи б не те, що
gen.people say thatкажуть, що
gen.peter that!досить!
gen.play that performs wellсценічна п'єса
gen.please repeat thatповторіть, будь ласка
gen.preliminary information suggests thatза попередньою інформацією
gen.provided thatпри умові за умови, що
gen.providing thatпри умові за умови, що
gen.put that in your pipe and smoke it!запам'ятай раз і назавжди!
gen.put that in your pipe and smoke it!над цим тобі варто замислитися
gen.quit that!перестань!
gen.reason that...дійти висновку, що...
gen.save thatкрім того, що
gen.save thatза винятком того, що
gen.seeing thatчерез те, що
gen.seeing thatтому що
gen.shew that one is impatientвиражати своє нетерпіння
gen.shoot that!годі патякати!
gen.shoot that!заткни пельку!
gen.show that one is impatientвиражати своє нетерпіння
gen.since that dayзвідколи (time)
gen.so much so thatнастільки, що
gen.so thatщоб
gen.so thatтак що
gen.so that she may know in timeщоб вона дізналася вчасно
gen.something that one has intendedнаміри (Somehow I offended him, which wasn't what I'd intended. – ...хоча це не входило у мої наміри. 4uzhoj)
gen.stow that nonsense!облиште ці дурниці!
gen.such only who have lived in that countryтільки ті, хто жив у цій країні
gen.such thatтак, що
gen.such thatтакий, що
gen.suffice it to say thatдостатньо сказати, що (z484z)
gen.take a hair of the dog that bit oneпохмелятися
gen.take a hair of the dog that bit oneпохмелитися
gen.take it from me thatхто міг би повірити?
gen.taking into consideration that...з огляду на те, що...
gen.taking into consideration thatзважаючи на те, що…
gen.tasks that are performed externallyзавдання, що виконуються зовнішніми надавачами послуг (gov.ua, europa.eu bojana)
gen.tell that fellow to go awayпрожени того типа
gen.tell that to the horse-marines!розкажіть це комусь іншому!
gen.tell that to the horse-marines!розказуйте!
gen.that accounts for the strangeness of his behaviourцим пояснюється дивність його поведінки
gen.that book is a great favourite of mineце моя найулюбленіша книжка
gen.that buttsбитливий
gen.that child is a handful!ця дитина — божа кара!
gen.that cock won't fightцей номер не пройде
gen.that cock won't fightне буде діла
gen.that comes in supportце підтверджує (of)
gen.that confirmsце підтверджує
gen.that decides me!вирішено!
gen.that dependsяк коли
gen.that does not fall asleep easilyнеусипний
gen.that does not fall asleep easilyневсипущий
gen.that effectз метою, щоб…
gen.that extentдо такої міри
gen.that extentнастільки
gen.that farна такій відстані
gen.that farтак далеко
gen.that frightened me worst of allце налякало мене найбільше
gen.that isцебто
gen.that isсебто
gen.that isтобто
gen.that is a bit too thickце нестерпно
gen.that is a bit too thickце зайве
gen.that is a bit too thickце вже занадто
gen.that is a horse of another colourце інша річ
gen.that is a little too thickце зайве
gen.that is a little too thickце нестерпно
gen.that is a little too thickце вже занадто
gen.that is a mere inferenceце лише припущення
gen.that is a poor consolationце слабка утіха
gen.that is a questionце ще питання
gen.that is all boloneyце все дурниці
gen.that is all that will do for the time beingпоки що все
gen.that is all I am worthот і все моє багатство
gen.that is another pair of shoesце інша річ
gen.that is another storyце зовсім інша справа
gen.that is another storyце зовсім інша річ
gen.that is beyond my scopeя тут некомпетентний
gen.that is beyond my strengthце мені не під силу
gen.that is enoughбуде
gen.that is enough for one whileцього досить на деякий час
gen.that is extremely significantце дуже показово
gen.that is just itпро це і йдеться
gen.that is just itсаме так
gen.that is no help to meмені від цього не легше
gen.that is not so bad, consideringвзагалі-то, це не так уже й погано
gen.that is not the pointне про те мова
gen.that is not the pointне в тому річ
gen.that is not the questionне в тому річ
gen.that is pretty much the same thingце майже те саме
gen.that is soце так
gen.that is some rain!гарний дощ!
gen.that is the chief main thingце головне
gen.that is the utmost I can doце все, що я можу зробити
gen.that is to sayпринаймні
gen.that is to sayсебто
gen.that is to sayінакше кажучи
gen.that is to sayцебто
gen.that is to sayтобто
gen.that is verbatim what she saidось що вона сказала слово в слово
gen.that is warmed-over cabbageце стара історія
gen.that is whatі
gen.that is what she told meось що вона мені сказала
gen.that is whyчерез те
gen.that is whyот чому
gen.that is your sort!оце здорово!
gen.that licks meя не можу збагнути цього
gen.that'll do!буде
gen.that'll doдосить
gen.that'll do!ша
gen.that'll doдостатньо
gen.that'll doбаста
gen.that looks screwy to meмені здається це підозрілим
gen.that makes my head whizzвід цього у мене голова наморочиться
gen.that man has no soulце безсердечна людина
gen.that man has no soulце бездушна людина
gen.that muchстільки
gen.that requires much timeна це потрібно багато часу
gen.that's a bargain!домовилися!
gen.that's a bargain!згода!
gen.that's a bit stiffце вже занадто!
gen.that's a load off my mindнемов камінь з душі звалився
gen.that's a new wrinkleце щось цілком нове
gen.that's a usual thingзвичайна річ
gen.that's a wholly different proposition!це зовсім інша справа!
gen.that's about the size of itтакі факти
gen.that's about the size of itось у чому річ
gen.that's all nonsenseусе це дурниці
gen.that's all nonsenseусе це пусте
gen.that's all rubbishy stuffусе це мотлох
gen.that's all tripeце все нісенітниці
gen.that's ancient history!це давня давнина!
gen.that's enoughбаста
gen.that's famous!чудово!
gen.that's fineзгодний
gen.that's fineот і добре
gen.that's her!ось вона!
gen.that's her!це вона!
gen.that's himось він
gen.that's himце він
gen.that's just the thing!це саме те, що потрібно!
gen.that's just the ticketсаме те
gen.that's my own look-outце моя справа
gen.that's news to meуперше про це чую
gen.that's no business of yoursце не ваша справа
gen.that's no business of yoursце вас не стосується
gen.that's not what we are talking aboutне про це йдеться
gen.that's nothing!це ще нічого!
gen.that's on the houseхазяїн пригощає
gen.that's on the houseфірма заплатить
gen.that's pretty much the same thingце майже те саме
gen.that's rattler!це дивовижно!
gen.that's rich!кумедія, та й годі!
gen.that's rightцілком справедливо
gen.that's right!от так! (вірно)
gen.that's rightправильно
gen.that's rightце вірно
gen.that's settledпо руках (That's settled then. We'll exchange addresses tonight.)
gen.that's settledдомовилися (That's settled then. We'll exchange addresses tonight.)
gen.that's sheце вона
gen.that's something like!от здорово!
gen.that's splendid!чудово!
gen.that's the cardоце саме те, що потрібно
gen.that's the caseтак
gen.that's the caseце так
gen.that's the giddy limit!це вже занадто!
gen.that's the idea!це саме те, що потрібно!
gen.that's the limit!це переходить усі межі!
gen.that's the limit!це вже занадто!
gen.that's the long and the short of itот і все
gen.that's the pointось у чому суть
gen.that's the talk!це те, що треба!
gen.that's the talk!оце добре!
gen.that's the thingу цьому вся справа
gen.that's the thingце найголовніше
gen.that's the ticketправильно
gen.that's the ticketце саме те, що потрібно
gen.that's the time of day!ось такі справи!
gen.that's too bad!який жаль!
gen.that's too bad!як шкода!
gen.that's too dear for meмені це не по кишені
gen.that's too dear for meмені це надто дорого
gen.that's very wrong of youз вашого боку це надзвичайно непорядно
gen.that's what it isтож-бо й є
gen.that so-and-so carцей паршивий автомобіль
gen.that speaks badly for himце його погано рекомендує
gen.that they were sisters was clearте, що вони сестри, було ясно
gen.just that very caseсаме цей випадок
gen.that was an easy scoreце була легка перемога
gen.that was fortunateце було вдало
gen.that will do!годі (як)
gen.that will doцього досить
gen.that will doце підійде
gen.that will not doтак не годиться
gen.that will not doце не підійде
gen.that will suit me fineце мені дуже підходить
gen.that won't doтак не годиться
gen.that won't doтак справа не піде
gen.that won't passце не пройде
gen.that would be his houseце, мабуть, його дім
gen.that would come in very handyце буде дуже доречно
gen.the child that answers readiestдитина, яка відповідає найшвидше
gen.the effect thatз метою, щоб…
gen.the man that we are speaking aboutце та людина, про яку ми говоримо
gen.the newspapers have it thatгазети твердять, що
gen.the night that we went to the theatreв той вечір, коли ми ходили до театру
gen.the point is thatідеться про те, що
gen.the powers that beчиновники (especially when you want to say that you disagree with them or do not understand what they say or do: The powers that be may keep us from building a house just where we want to collinsdictionary.com bojana)
gen.the rather that...тим більше, що...
gen.the rumour runs that...люди кажуть, що...
gen.the truth is that I am very tiredправду кажучи, я дуже стомився
gen.the whole point is thatу тому-то у тім-то й справа що…
gen.there is a great run on that novelцей роман користується великим попитом
gen.there is no doubt that...безумовно (як вставне сл.)
gen.there is no great harm in thatце ще не лихо
gen.there is no great harm in thatщо за лихо
gen.there is no great harm in thatне велике лихо
gen.there is some talk thatє чутки, що…
gen.there is some talk thatє поголос, що
gen.they say that...говорять, що...
gen.they say that...кажуть, що...
gen.this one and thatцей і той (one)
gen.this and thatтой або інший
gen.this and thatте та се
gen.this and thatі те і се
gen.this and thatрізне
gen.this book is interesting and that one is notця книжка цікава, а та — ні
gen.this is new and that is oldце нове, а те старе
gen.this way and thatтак чи інакше
gen.this way and thatтуди й назад
gen.this way and that wayі так і сяк
gen.though thatхоч
gen.throw out a hint thatнатякнути, що
gen.till thatаж
gen.till that timeдоти
gen.under the condition thatпри умові за умови, що
gen.we are anxious that our children should learn wellми хочемо, щоб наші діти добре вчилися
gen.we are of the opinion that...на нашу думку
gen.we feel confident that everything will go wellми впевнені, що все буде гаразд
gen.what business is that of yours?яке ваше діло?
gen.what date does that letter bear?яким числом датований цей лист?
gen.what did he say to that?яка його думка з цього приводу?
gen.what did he say to that?що він на це сказав?
gen.what is that?що це таке?
gen.what will you gain by that?яка вам від цього користь?
gen.when does that rule go into operation?коли це правило почне діяти?
gen.which of you said that?хто з вас це сказав?
gen.who is that?хто це такий?
gen.who is that person?хто той чоловік?
gen.who is that person?хто ця людина?
gen.who the devil told you that?хто, чорт його бери, сказав вам це?
gen.who told you that?хто вам це сказав?
gen.will that time suit you?чи влаштовує вас цей час?
gen.will you be kind enough to do thatбудьте люб'язні, зробіть це
gen.will you be kind enough to do thatбудьте ласкаві, зробіть це
gen.will you be so kind as to do thatбудьте люб'язні, зробіть це
gen.will you be so kind as to do thatбудьте ласкаві, зробіть це
gen.will you swear to it that you were not there?чи ви можете дати показання під присягою, що вас там не було?
gen.with thatразом з тим
gen.without thatбез того, щоб (не)
gen.you are the second to ask me thatви другий чоловік, хто запитує мене про це
gen.you don't mean that?справді (запитання)
gen.you have no business to serve me like thatти не маєш права так поводитися зі мною
gen.you may thank yourself for thatви самі винні в цьому
gen.you will never manage it that wayтак у вас нічого не вийде
gen.і never want to hear that again!щоб я цього більше не чув!
Showing first 500 phrases