Subject | English | Ukrainian |
amer., mil., inf. | armoured cow | згущене молоко |
proverb | as well for the cow calf as for the bull | як гукнеш, так і відгукнеться |
proverb | as well for the cow calf as for the bull | мірка, з якою ми підходимо до одного, повинна застосовуватися й до інших |
proverb | better a good cow than a cow of a good kind | не бери від породи, а бери від природи |
proverb | better a good cow than a cow of a good kind | краще бути хорошою коровою, ніж коровою хорошої породи |
agric. | buffalo-cow | буйволиця (gov.ua, europa.eu bojana) |
fin. | cash cow | джерело стабільних надходжень (darwiana) |
fin. | cash cow | джерело стабільних надходжень (підприємство, що дає стійкий прибуток) |
fin. | cash cow | дійна корова (darwiana) |
fin. | cash cow | підприємство зі стійким доходом (With interchange revenue under threat, cards are no longer a cash cow for issuing banks. darwiana) |
fin. | cash cow | стабільно дохідне підприємство (darwiana) |
inf. | cow-baby | боягузик |
bot. | cow-bane | цикута отруйна |
bot. | cow-bane | віха отруйна |
bot. | cow-berry | брусниця |
amer. | cow-boy | ковбой |
gen. | cow-boy | чередник |
gen. | cow-boy | пастух |
amer., railw. | cow-catcher | скотоскидач |
amer., inf. | cow college | невеликий маловідомий коледж |
amer., inf. | cow college | сільськогосподарський коледж |
gen. | cow elephant | слониха |
gen. | cow-fish | сірий дельфін |
gen. | cow-fish | білуха |
gen. | cow-fish | морська корова |
mil. | cow flap | юбка капота |
amer. | cow-girl | скотарка |
amer. | cow-girl | робітниця, яка доглядає худобу на ранчо |
gen. | cow giving much milk | удійна корова |
gen. | cow-heel | яловичий холодець (з ніжок) |
gen. | cow-heel | воловий холодець (з ніжок) |
gen. | cow-hide | шмагати батогом з волової шкіри |
gen. | cow-hide | воляча шкіра |
amer. | cow-hide | батіг з волової шкіри |
gen. | cow-hide | волова шкіра |
gen. | cow-house | хлів |
gen. | cow-house | корівник |
amer. | cow-hunt | пошуки тварин, які відбилися від череди |
gen. | cow in calf | тільна корова |
gen. | cow in milk | дійна корова |
inf. | cow-leech | ветеринар |
gen. | cow not in milk | ялівка |
gen. | cow not in milk | недійна ялова корова |
bot. | cow-parsnip | борщівник |
med. | cow-pox | коров'яча віспа |
inf. | cow-puncher | пастух |
inf. | cow-puncher | ковбой |
amer., inf. | cow-town | місто — місцевий тваринницький центр |
zool. | cow whale | кит (самка) |
gen. | cow whale | самиця кита |
agric. | dairy cow | корова молочної породи (gov.ua, europa.eu bojana) |
agric. | dry cow | недійна ялова корова |
agric. | dry cow | ялова корова |
agric. | dry cow | недійна корова |
agric. | dry cow | ялівка |
gen. | elephant cow | слониха |
gen. | elk-cow | лосиця |
gen. | feed for cows | корм для корів |
gen. | good milch cow | удійна корова |
gen. | horned cow | рогата корова |
gen. | hornless cow | шута корова |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | коли мед, то й ложкою |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | хто везе, того й поганяють |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | хто везе, того й підганяють |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | той, хто дозволить іншому сісти собі на плече, скоро знайде його у себе на голові |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | на охочого робочого все знайдеться діло |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | котрий віл тягне, того ще й б'ють |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | коли дався запрягти, то дайся й поганяти |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | дозволь собаці лапу на стіл покласти, то він і цілий втеребицця |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | пусти пса під стіл, а він дереться на стіл |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | посади свиню за стіл, вона й ноги на стіл |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | пусти чорта в хату, то він і на піч залізе |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | коли б свині крила, вона б і небо зрила |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | укажи палець, а він руку просить |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | хто робить, на того ще більше роботи звалюють |
proverb | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow | дай йому палець – він і руку відкусить |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | you can't make an omelet without breaking eggs |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | коли віл пропав, то пропадай і ярмо |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | не взявшись за сокиру, хати не зробиш |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | не побігаєш – не пообідаєш |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | не розбивши крашанки, не спечеш яєчні |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | хто лізе до води, той має мокрі поли |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | щоб рибу їсти, треба в воду лізти |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | під лежачий камінь вода не тече |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | не раз з кропивою і красний цвіт зривають |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | поки не упріти, доти не уміти |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | де ліс рубають, там тріски летять |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | печені голуби не летять до губи |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | знявши голову, за волоссям не плачуть |
proverb | if you sell the cow you will sell her milk too | гірко поробиш – солодко з'їси |
proverb | it is idle to swallow the cow and choke on the tail | плив, плив, а при березі втопився |
proverb | it is idle to swallow the cow and choke on the tail | глупо проковтнути корову і подавитися її хвостом |
entomol. | lady-cow | сонечко |
gen. | dear little cow | корівка (зменш. від корова) |
inf. | mad cow disease | коров'ячий сказ (губчаста енцефалопатія великої рогатої худоби, bovine spongiform encephalopathy – BSE bbc.com, bbc.com bojana) |
proverb | many a good cow has an bad calf | буває і від гарного отця родиться дурна вівця |
proverb | many a good cow has an bad calf | в лісі не без пенька, а в селі не без дурня |
proverb | many a good cow has an bad calf | в сім'ї не без виродка (а в болоті не без чорта) |
proverb | many a good cow has an bad calf | скандал у благородному сімействі |
proverb | many a good cow has an bad calf | в болоті не без чорта, в сім'ї не без п'яниці |
proverb | many a good cow has an bad calf | буває і від гарного отця дурна вівця |
proverb | many a good cow has an evil calf | в сім'ї не без виродка (а в болоті не без чорта) |
proverb | many a good cow has an evil calf | скандал у благородному сімействі |
proverb | many a good cow has an evil calf | в лісі не без пенька, а в селі не без дурня |
proverb | many a good cow has an evil calf | буває і від гарного отця родиться дурна вівця |
proverb | many a good cow has an evil calf | в болоті не без чорта, в сім'ї не без п'яниці |
proverb | many a good cow has an evil calf | буває і від гарного отця дурна вівця |
gen. | milch cow | молочна корова |
fig. | milch cow | джерело прибутку |
gen. | milch cow | дійна корова |
milk. | milk a cow | доїти корову |
gen. | milk-cow | дійна корова |
gen. | milking cow | дійна корова |
gen. | milking-cow | дійна корова |
agric. | non-dairy cow | корова іншої породи (не молочної gov.ua, europa.eu bojana) |
gen. | poll-cow | безрога корова |
gen. | polled hornless cow | безрога корова |
gen. | pregnant cow | тільна корова |
zool. | sea-cow | ламантин |
zool. | sea-cow | гіпопотам |
zool. | sea-cow | сирена |
zool. | sea-cow | дюгонь |
zool. | sea-cow | морж |
zool. | sea-cow | морська корова |
zool. | Steller'ssea cow | морська корова |
proverb | the cow knows not what her tail is worth until she has lost it | що маємо – не дбаємо, втративши – плачемо |
agric. | the cow took the bull | корова злучена |
gen. | the cow whisked her tail | корова махнула хвостом |
gen. | the cows are feeding in the pasture | корови годуються на пасовищі |
gen. | till the cows come home | невідомо коли |
gen. | till the cows come home | ніколи |
gen. | till the cows come home | коли рак свисне |
gen. | till the cows come home | дуже нескоро |
amer., inf. | white cow | ванільне морозиво з молоком |
gen. | yeld cow | ялова корова |