Subject | English | Ukrainian |
proverb | a cat has nine lives | живучий, як кішка |
proverb | a cat has nine lives | у кішки дев'ять життів |
proverb | a cat has nine lives | на живому все загоїться |
proverb | a cat has nine lives | коти довго живуть |
proverb | a cat has nine lives and a woman has nine cat's lives | у жінки – дев'ять котячих життів |
proverb | a cat in gloves catches no mice | лежачого хліба ніде нема |
proverb | a cat in gloves catches no mice | печені голуби не летять до губи |
proverb | a cat in gloves catches no mice | не взявшись за сокиру, хати не зробиш |
proverb | a cat in gloves catches no mice | you can't make an omelet without breaking eggs |
proverb | a cat in gloves catches no mice | їв би кіт рибу, а в воду не хоче |
proverb | a cat in gloves catches no mice | чоловік не посіє не розсипавши, а собака не з'їсть, не покачавши |
proverb | a cat in gloves catches no mice | хто лізе до води, той має мокрі поли |
proverb | a cat in gloves catches no mice | ти хочеш впасти, та й не забитися! |
proverb | a cat in gloves catches no mice | де борошно, там і порошно |
proverb | a cat in gloves catches no mice | не побігаєш – не пообідаєш |
proverb | a cat in gloves catches no mice | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш |
proverb | a cat in gloves catches no mice | гірко поробиш – солодко з'їси |
proverb | a cat may look at a king | дивитись ні на кого не забороняється |
proverb | a cat may look at a king | людина ніколи не повинна втрачати своєї гідності |
proverb | a cat may look at a king | комар і цареві на носі грає |
proverb | a cat may look at a king | і кішці не забороняється дивитися на короля |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | жіноча річ коло припічка |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | жінка, кішка та димова труба ніколи не повинні залишати оселі |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | місце жінки – вдома |
proverb | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house | жіноче діло – кочерга та колиска |
proverb | a woman has nine cat's lives | у жінки – дев'ять котячих життів |
gen. | agree like dog and cat | жити як кішка з собакою |
proverb | all cats are grey in the dark | що у воді, то риба |
proverb | all cats are grey in the dark | вночі що сіре, те й вовк |
proverb | all cats are grey in the dark | і жаба риба, бо в воді сидить |
proverb | all cats are grey in the dark | усі жінки виглядають однаково після заходу сонця |
proverb | all cats are grey in the dark | після заходу сонця всі жінки виглядають однаково |
proverb | all cats are grey in the dark | вночі всі коти бурі |
proverb | all women and cats are black in darkness | що у воді, то риба |
proverb | all women and cats are black in darkness | вночі що сіре, те й вовк |
proverb | all women and cats are black in darkness | і жаба риба, бо в воді сидить |
proverb | all women and cats are black in darkness | усі жінки виглядають однаково після заходу сонця |
proverb | all women and cats are black in darkness | після заходу сонця всі жінки виглядають однаково |
proverb | all women and cats are black in darkness | вночі всі коти бурі |
gen. | Angora cat | ангорська кішка |
gen. | angora cat | ангорський кіт |
gen. | as a cat loves mustard | любить, як собака палицю |
inf. | barber's cat | базіка |
gen. | bear-cat | сміливець |
gen. | bear-cat | злюка |
gen. | bear-cat | відьма |
inf. | bear-cat | запальна красуня |
inf. | bear-cat | забіяка |
inf. | bear-cat | задерика |
zool. | bear-cat | панда |
O&G | bear cat | запобіжний пояс з брезенту |
O&G | bear cat | брезентовий запобіжний пояс |
O&G | bear cat | свердловина з важкими умовами експлуатації |
gen. | bear-cat | відважний боєць |
O&G | boom-cat | трактор зі стрілою |
O&G | boom-cat | трубоукладач |
proverb | care killed a cat | людину сушить не робота, а турбота |
proverb | care killed a cat | лихо тільки рака красить |
proverb | care killed a cat | лихо сушить, а щастя пушить |
proverb | care killed a cat | лихо не вморить, так спотворить |
proverb | care killed a cat | журба не сонце, а сушить |
proverb | care killed a cat | журба гірше хвороби |
proverb | care killed a cat | де лихо пристане, там і трава в'яне |
proverb | care killed a cat | день меркне від ночі, а чоловік від горя |
proverb | care killed a cat | добро пушить, а лихо сушить |
proverb | care killed a cat | турбота гірше мучить, як робота |
proverb | care killed a cat | іржа їсть залізо, а горе – серце |
proverb | care killed a cat | нужда та праця в могилу кладе |
proverb | care killed a cat | від радості кучері в'ються, а від горя січуться |
proverb | care killed the cat | не робота старить, а турбота |
gen. | cat-and-dog life | живуть, як кіт із собакою |
gen. | cat-and-dog life | постійні сварки |
slang | cat burglar | злодій-домушник |
O&G | cat cracker | установка каталітичного крекінгу |
gen. | cat crawling | переповзання рачки |
gen. | cat-eyed | що бачить у темряві |
gen. | cat-eyed | що бачить як кішка |
gen. | cat family | родина кошачих |
zool. | cat-fish | зубатка смугаста |
gen. | cat-footed | який підкрадається нечутно |
gen. | cat-footed | що ходить крадькома |
gen. | cat-footed | який ступає нечутно |
O&G | cat head | безпечна котушка |
O&G | cat head | котушка для скручування та розкручування бурильних труб |
O&G | cat head | котушка для затягування труб і інструменту в бурову |
O&G | cat head | котушка для піднімання хомутів і елеваторів |
O&G | cat head | котушка для затягування інструментів і труб у вишку |
nautic. | cat-head | кат-балка |
O&G | cat head line | канат для роботи з безпечною котушкою |
fig. | cat-hole | невеликий отвір (в який лише кіт може пролізти) |
gen. | cat-hole | лаз для кота (в дверях) |
gen. | cat-ice | тоненький лід |
gen. | cat-lap | неміцний чай |
inf. | cat-lap | бурда (про безалкогольні напої) |
inf. | cat-lap | помиї (про безалкогольні напої) |
inf. | cat-lap | пійло (про безалкогольні напої) |
gen. | cat-lap | безалкогольні напої |
gen. | cat-like | котячий |
gen. | cat-like | нечутний (про ходу) |
gen. | cat-like | м'який (про ходу) |
gen. | cat-like | схожий на кота |
gen. | cat-nap | трохи поспати |
gen. | cat-nap | спати уривками |
gen. | cat-nap | короткий сон (у кріслі) |
gen. | cat-nap | подрімати |
gen. | cat-o'-nine-tails | канчук |
amer. | cat-o'-nine-tails | рогоза |
gen. | cat-o'-nine-tails | кішка-дев'ятихвостка (канчук) |
gen. | cat's | котячий |
bot. | cat's foot | котяча лапка |
gen. | cat's paw | маріонетка |
gen. | cat's paw | брижі |
gen. | cat's paws | жмури |
bot. | cat's tail grass | тимофіївка |
biol. | cat's valerian | валеріана лікарська |
med. | CAT scan | томограма |
med. | CAT scanner | томограф |
med. | CAT scanning | томографія |
mineral. | cat's-eye | котяче око |
gen. | cat's-eyes | дорожні рефлектори |
O&G | cat shaft | допоміжний вал для приводу безпечної котушки |
O&G | cat shaft | вал проміжний |
inf. | cat-skinner | тракторист |
gen. | cat-sleep | уривчастий сон |
gen. | cat-sleep | короткий сон |
gen. | cat-sleep | сон уривками |
gen. | cat's-meat | м'ясні обрізки (для котів) |
gen. | cat's-meat | конина (для котів) |
gen. | cat's-paw | жмури (на воді) |
gen. | cat's-paw | легкий бриз (на воді) |
nautic. | cat's-paw | подвійний тадрепний вузол |
gen. | cat's-paw | знаряддя в чиїхось руках |
gen. | cat's-tail | горжетка |
bot. | cat's-tail | рогоза |
gen. | cat's-tail | котик (на дереві) |
bot. | cat's-tail grass | житниця |
bot. | cat's-tail grass | тимофіївка |
gen. | cat-stick | битка для гри в цурку |
gen. | cat-stopper | пертулінь |
gen. | cat-suit | кішечка (жіночий костюм) |
radio | cat's-whisker | «вусик» |
radio | cat's-whisker | контактна пружина |
gen. | cat-tail | рогоза |
gen. | cat-tail | горжетка |
gen. | cat-tail | сережка (на дереві) |
gen. | cat-walk | робочий поміст |
gen. | cat-walk | вузенький місток |
cinema | cat-walk | освітлювальне риштування підвісне |
radio | cat-whiskers | паразитні коливання (генераторної лампи) |
derog. | cat-witted | недалекий |
derog. | cat-witted | упертий |
derog. | cat-witted | злісний |
derog. | cat-witted | дріб'язковий |
gen. | cats scratch | коти дряпаються |
inf. | copy-cat | наслідувач |
inf., school.sl. | copy-cat | учень, який списує роботу в іншого |
proverb | curiosity killed the cat | більше будеш знати, менше будеш спати |
proverb | curiosity killed the cat | багато знатимеш – швидко постарієш |
proverb | curiosity killed the cat | цікавість до добра не доводить |
proverb | curiosity killed the cat | багато знатимеш – голова облізе |
proverb | curiosity killed the cat | розумна голова багато волосся не держить |
proverb | curiosity killed the cat | дурна голова не полисіє |
gen. | dead cat | дохлий кіт |
amer. | dog my cats! | матері його ковінька! |
amer. | dog my cats! | чорт його бери! |
gen. | enough to make a cat laugh | дуже смішно |
gen. | enough to make a cat laugh | і мертвого може розсмішити |
dipl., amer., inf. | fat cat | "грошовий мішок" |
amer., inf. | fat cat | капіталіст, що фінансує політичну кампанію |
amer., inf. | fat cat | «грошовитий мішок» |
gen. | gib-cat | кастрований кіт |
gen. | gibbed cat | кастрований кіт |
gen. | give the cat a stroke | погладити кота |
gen. | great cats | леопарди |
gen. | great cats | тигри |
gen. | great cats | леви |
gen. | grin like a Cheshire cat | усміхатися до вух |
gen. | grin like a Cheshire cat | посміхатися на весь рот |
gen. | hell-cat | мегера |
gen. | hell-cat | відьма |
inf. | hep-cat | франт |
inf. | hep-cat | знавець джазу |
inf. | hep-cat | прихильник джазу |
inf. | hep-cat | стиляга |
zool. | hunting-cat | гепард |
gen. | it is raining cats and dogs | дощ ллє, як із відра |
mamm. | jungle cat | очеретяний кіт (The jungle cat (Felis chaus), also called reed cat, swamp cat and jungle lynx, is a medium-sized cat native to the Middle East, the Caucasus, South and Southeast Asia and southern China. It inhabits foremost wetlands like swamps, littoral and riparian areas with dense vegetation. It is listed as Least Concern on the IUCN Red List, and is mainly threatened by destruction of wetlands, trapping and poisoning wikipedia.org) |
mamm. | jungle cat | очеретяна кішка (The jungle cat (Felis chaus), also called reed cat, swamp cat and jungle lynx, is a medium-sized cat native to the Middle East, the Caucasus, South and Southeast Asia and southern China. It inhabits foremost wetlands like swamps, littoral and riparian areas with dense vegetation. It is listed as Least Concern on the IUCN Red List, and is mainly threatened by destruction of wetlands, trapping and poisoning. wikipedia.org) |
proverb | keep no more cats than will catch mice | тримай тільки тих котів, що ловлять мишей |
dial. | kit-cat | дитяча гра в цурки |
hist. | Kit-cat | клуб вігів |
gen. | kit-cat | портрет трохи менший поясного |
O&G | laying cat | трубоукладач |
gen. | lead a cat and dog life | жити, як кішка з собакою |
gen. | leopard cat | оцелот |
gen. | leopard cat | дикий кіт |
gen. | let the cat out of the bag | обмовитися |
gen. | let the cat out of the bag | проговоритися |
proverb | let the cat out of the bag | роздзвонити секрет |
gen. | let the cat out of the bag | проговорюватися |
gen. | let the cat out of the bag | обмовлятися |
proverb | let the cat out of the bag | вибовкати таємницю |
gen. | let the cat out of the bag | розбазікати таємницю |
gen. | like a cat on hot bricks | як на розпеченому вугіллі |
gen. | make a cat's paw of | зробити когось своїм знаряддям (smb.) |
gen. | make a cat's-paw of a person | зробити когось своїм знаряддям |
gen. | Manx cat | безхвоста кішка |
gen. | Manx cat | безхвостий кіт |
proverb | as nervous as a cat | дуже нервовий |
gen. | no room to swing a cat | дуже тісно |
gen. | no room to swing a cat | плюнути ніде (нікуди) |
gen. | no room to swing a cat in | яблуку нема де впасти |
gen. | no room to swing a cat in | дуже тісно |
gen. | old cat | стара відьма |
gen. | our cat mouses well | наш кіт добре ловить мишей |
zool. | palm-cat | пальмова куниця |
zool. | pampas-cat | пампаський кіт |
gen. | pampas-cat | пампасна кішка |
agric. | Persian cat | перська кішка |
agric. | Persian cat | ангорська кішка |
gen. | Persian cat | перський кіт |
zool. | pole-cat | тхір лісовий |
zool. | pole-cat | тхір чорний |
derog. | pole-cat | падлюка |
gen. | pole-cat | повія |
gen. | puss-cat | кішечка |
gen. | pussy-cat | киця |
gen. | pussy-cat | кицюня |
gen. | pussy-cat | кішка |
gen. | pussy-cat | кішечка |
inf. | ram-cat | кіт |
mamm. | reed cat | очеретяний кіт (The jungle cat (Felis chaus), also called reed cat, swamp cat and jungle lynx, is a medium-sized cat native to the Middle East, the Caucasus, South and Southeast Asia and southern China. It inhabits foremost wetlands like swamps, littoral and riparian areas with dense vegetation. It is listed as Least Concern on the IUCN Red List, and is mainly threatened by destruction of wetlands, trapping and poisoning. wikipedia.org 'More) |
gen. | salt-cat | принада для голубів |
mamm. | sand cat | барханний кіт |
humor. | scratch-cat | злюка |
humor. | scratch-cat | мегера |
gen. | scratch-cat | сварлива жінка |
gen. | see which way the cat jumps | вичікувати, куди вітер повіє |
gen. | she tickled the cat out of the comer | вона лоскотала кота, доки він не вийшов з кутка |
gen. | shoot the cat | блювати |
gen. | Siamese cat | сіамський кіт |
pets | Siberian cat | сибірська кішка |
rude | sling a cat | блювати |
fire. | snow cat | гусеничний трактор-снігохід (Yuriy Sokha) |
inf. | stare-cat | цікава сусідка |
gen. | stray cat | бездомний кіт |
gen. | stroke a cat | гладити кота |
mamm. | swamp cat | очеретяний кіт (The jungle cat (Felis chaus), also called reed cat, swamp cat and jungle lynx, is a medium-sized cat native to the Middle East, the Caucasus, South and Southeast Asia and southern China. It inhabits foremost wetlands like swamps, littoral and riparian areas with dense vegetation. It is listed as Least Concern on the IUCN Red List, and is mainly threatened by destruction of wetlands, trapping and poisoning. wikipedia.org 'More) |
gen. | tabby cat | смугастий кіт |
gen. | tame cat | нахлібник |
inf. | that cat won't jump | цей номер не пройде |
proverb | the cat is honest when the meat is out of her reach | кішка чесна, коли м'ясо поза її досягом |
gen. | the cat is out of the bag | таємниця розкрита |
proverb | the cat shut its eyes when stealing cream | чуже бачиш під лісом, а свого не бачиш під носом |
proverb | the cat shut its eyes when stealing cream | чужі гріхи перед очима, а свої – за плечима |
proverb | the cat shut its eyes when stealing cream | свого горба ніхто не бачить |
proverb | the cat shut its eyes when stealing cream | людині властиво закривати очі на власні хиби |
proverb | the cat shut its eyes while it steals cream | чужі гріхи перед очима, а свої – за плечима |
proverb | the cat shut its eyes while it steals cream | свого горба ніхто не бачить |
proverb | the cat shut its eyes while it steals cream | чуже бачиш під лісом, а свого не бачиш під носом |
proverb | the cat shut its eyes while it steals cream | людині властиво закривати очі на власні хиби |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | хто лізе до води, той має мокрі поли |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | їв би кіт рибу, а в воду не хоче |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | не взявшись за сокиру, хати не зробиш |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | не побігаєш – не пообідаєш |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | де борошно, там і порошно |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | чоловік не посіє не розсипавши, а собака не з'їсть, не покачавши |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | ти хочеш впасти, та й не забитися! |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | печені голуби не летять до губи |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | you can't make an omelet without breaking eggs |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | лежачого хліба ніде нема |
proverb | the cat would eat fish, but would not wet her feet | гірко поробиш – солодко з'їси |
gen. | the dog treed the cat | собака загнав кота на дерево |
proverb | the mouse lordships where a cat is not | як кота дома нема, то миші по столу бігають |
proverb | the mouse lordships where a cat is not | як миші кота не чують, то по хаті ґаздують |
proverb | the mouse lordships where a cat is not | кіт за пліт, а миші в танець |
proverb | the mouse lordships where a cat is not | доти миші скачуть, доки кота не зачують |
proverb | the scalded cat fears cold water | ужалений змією боїться і мотузки |
proverb | the scalded cat fears cold water | стріляна ворона куща боїться |
proverb | the scalded cat fears cold water | полохлива ворона куща боїться |
proverb | the scalded cat fears cold water | битий пес боїться тіні |
proverb | the scalded cat fears cold water | полоханий заєць і пенька боїться |
proverb | the scalded cat fears cold water | хто на гарячому попечеться, той на зимне дує |
proverb | the scalded cat fears cold water | лякана ворона куща боїться |
proverb | there are more ways of killing a cat than choking it with cream | є багато способів домогтися свого |
proverb | there are more ways of killing a cat than choking it with cream | не тільки світу, що у вікні |
proverb | there are more ways of killing a cat than choking it with cream | є декілька шляхів досягнення мети |
proverb | there are more ways of killing a cat than choking it with cream | світ клином не зійшовся |
proverb | there is more than one way to kill a cat | не києм, то палицею |
proverb | there is more than one way to skin a cat | не києм, то палицею |
gen. | there is no room to swing a cat | тут нема де повернутися |
gen. | there is no room to swing a cat | тут дуже тісно |
zool. | tiger-cat | оцелот |
zool. | tiger-cat | сервал |
zool. | tiger-cat | сумчаста куниця |
gen. | tip-cat | гра в чижа |
gen. | tom-cat | кіт |
gen. | tom cat | кіт |
gen. | Top Cat | Топ Кет (м'ясні консерви для котів) |
gen. | tortoise-shell cat | рябий кіт |
gen. | turn cat in the pan | стати перебіжчиком |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | жодний дім не є достатньо великим, щоб вмістити двох жінок |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | два ведмеді в одній берлозі не живуть |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | два когути, два дими, дві господині ніколи не погодяться |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | дві господині в хаті не дадуть ради кошеняті |
| using someone as a cat's paw | пінкознімання |
gen. | wait for the cat to jump | вичікувати, куди вітер повіє |
proverb | wanton kittens make sober cats | з розбещених кошенят виростають розсудливі коти |
proverb | as weak as a cat | слабкий |
proverb | as weak as a cat | безвольний |
proverb | as weak as a cat | безхарактерний |
gen. | weak as a cat | слабосилий |
proverb | what can you have of a cat but her skin | з поганої вівці хоч вовни жмут |
proverb | what can you have of a cat but her skin | з ледачого вовка хоч шерсті жмут |
proverb | when candles are out all cats are grey | і жаба риба, бо в воді сидить |
proverb | when candles are out all cats are grey | вночі що сіре, те й вовк |
proverb | when candles are out all cats are grey | що у воді, то риба |
proverb | when candles are out all cats are grey | вночі всі коти бурі |
proverb | when the cat is away, the mice will play | доти миші скачуть, доки кота не зачують |
proverb | when the cat is away, the mice will play | як миші кота не чують, то по хаті ґаздують |
proverb | when the cat is away, the mice will play | як кота дома нема, то миші по столу бігають |
proverb | when the cat is away, the mice will play | кіт за пліт, а миші в танець |
inf. | whip-cat | майстер, що працює поденно у приватних будинках (про кравця, тесляра тощо) |
gen. | whip the cat | скнарити |
gen. | whip the cat | прогуляти понеділок |
gen. | whip the cat | бути п'яним |
gen. | whip the cat | розіграти (когось) |
inf. | wild-cat | навіжений |
econ. | wild-cat | нічого не вартий |
inf. | wild-cat | легковажний |
amer. | wild-cat | що йде не за розкладом |
amer. | wild-cat | додатковий (про поїзд) |
econ. | wild-cat | ризиковане підприємство |
econ. | wild-cat | афера |
econ. | wild-cat | спекулятивний |
econ. | wild-cat | неофіційний страйк |
inf. | wild-cat | що любить побавитися (про дівчину) |
zool. | wild cat | ризикована справа |
zool. | wild cat | неофіційний страйк |
gen. | wild-cat | несанкціонований |
gen. | wild-cat | що не відповідає договорові |
gen. | wild-cat | фантастичний |
dipl. | wild-cat | непевна справа |
dipl. | wild-cat | неофіційний страйк без санкції профспілки |
dipl. | wild-cat | ризикована справа |
gen. | wild-cat | нездійсненний |
O&G | wild cat | розвідувальна пошукова свердловина на новій площі |
slang | wild cat | фантастичний |
gen. | wild-cat | авантюрний |
gen. | wild-cat | рискований |
zool. | wild cat | поїзд, що йде не за розкладом |
zool. | wild cat | дикий кіт |
zool. | wild cat | запальна людина |
gen. | wild-cat | незаконний |
gen. | wild-cat | недозволений |
gen. | wild-cat | ризикований |
gen. | wild cat | дика кішка |
O&G | wild cat area | розвідувальний район |
O&G | wild cat area | розвідувальна площа |
econ. | wild-cat bank | банк, що займається аферами |
econ. | wild-cat brand | нерекламована марка |
econ. | wild-cat money | нічого не варті паперові гроші |
dipl. | wild-cat schemes | безглузді плани |
econ. | wild cat securities | нічого не варті цінні папери |
gen. | wild-cat strike | страйк без санкції профспілки |
gen. | wild-cat venture | афера |
gen. | wild-cat venture | ризикована справа |
proverb | you can have no more of a cat but her skin | з поганої вівці хоч вовни жмут |
proverb | you can have no more of a cat but her skin | з ледачого вовка хоч шерсті жмут |