DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing Name | all forms | exact matches only
EnglishUkrainian
a bad wound is cured, not a bad nameкраще втратити життя, ніж добре ім'я
a bad wound is cured, not a bad nameдобре ім'я – найкраще багатство
a good name is better than richesдоброму всюди добре
a good name is better than richesхоч у мене шуба овеча, та душа чиста
a good name is better than richesхоч чоловік убогий, та слово чисте
a good name is better than richesкинь хліб назад себе, а він стане наперед тебе
a good name is better than richesдобре ім'я – найкраще багатство
a good name is better than richesзолото і в болоті світиться
a good name is better than richesцнота ліпше золота
a good name is better than richesдоброчесність не потребує винагороди
a good name is better than richesбагатство і слава не загоять ушкодженого сумління
a good name is better than richesліпше цнота в болоті як нецнота в золоті
a good name is better than richesбудь лагідним, будеш і Богу угодним
a good name is better than richesщирому й Бог помагає
a good name is better than richesчесність – найкраща політика
a good name is better than richesдобра слава краще від багатства
a white wall is the fool's writing paper: he writes his name thereбіла стіна – це папір дурня: він пише на ньому своє ім'я
give a dog a bad name and hang himаби було корито, а свині будуть
give a dog a bad name and hang himаби мед, а мухи налізуть
give a dog a bad name and hang himхто хоче пса вдарити, камінь знайде
give a dog a bad name and hang himнакидай достатньо бруду і частина його пристане
give a dog a bad name and hang himаби шия, а ярмо найдеться
give a dog a bad name and hang himаби болото, а жаби будуть
he that hath an ill name is half hangedхто хоче пса вдарити, камінь знайде
name not a halter in his house that hanged himselfне згадуй безволосого перед лисим гостем
name not a halter in his house that hanged himselfв домі повішеного не говорять про мотузку
name not a halter in his house that was hangedне згадуй безволосого перед лисим гостем
name not a halter in his house that was hangedв домі повішеного не говорять про мотузку
name not a rope in his house that hanged himselfне згадуй безволосого перед лисим гостем
name not a rope in his house that hanged himselfв домі повішеного не говорять про мотузку
name not a rope in his house that was hangedне згадуй безволосого перед лисим гостем
name not a rope in his house that was hangedв домі повішеного не говорять про мотузку