Subject | English | Ukrainian |
proverb | a bad wound is cured, not a bad name | краще втратити життя, ніж добре ім'я |
proverb | a bad wound is cured, not a bad name | добре ім'я – найкраще багатство |
proverb | a good name is better than riches | доброму всюди добре |
proverb | a good name is better than riches | кинь хліб назад себе, а він стане наперед тебе |
proverb | a good name is better than riches | щирому й Бог помагає |
proverb | a good name is better than riches | хоч чоловік убогий, та слово чисте |
proverb | a good name is better than riches | хоч у мене шуба овеча, та душа чиста |
proverb | a good name is better than riches | золото і в болоті світиться |
proverb | a good name is better than riches | доброчесність не потребує винагороди |
proverb | a good name is better than riches | багатство і слава не загоять ушкодженого сумління |
proverb | a good name is better than riches | ліпше цнота в болоті як нецнота в золоті |
proverb | a good name is better than riches | добре ім'я – найкраще багатство |
proverb | a good name is better than riches | будь лагідним, будеш і Богу угодним |
proverb | a good name is better than riches | чесність – найкраща політика |
proverb | a good name is better than riches | цнота ліпше золота |
proverb | a good name is better than riches | добра слава краще від багатства |
gen. | a mere name | пустий звук |
gen. | a mere name | одна назва |
gen. | a name as such means nothing | ім'я само по собі нічого не значить |
gen. | a name without blemish | незаплямоване ім'я |
proverb | a white wall is the fool's writing paper: he writes his name there | біла стіна – це папір дурня: він пише на ньому своє ім'я |
econ. | account in the bearer's name | рахунок на пред'явника |
econ. | account in the bearer's name | рахунок на подавця |
h.rghts.act. | act in one's own name | діяти від власного імені |
chem. | additive name | адитивна назва |
gen. | address smb. by name | називати когось на ім'я |
comp., MS | Address Name | Назва (An attribute of the Address entity used to identify an address. It is a required field on the Address form) |
gen. | an assumed name | псевдонім |
gen. | an assumed name | вигадане ім'я |
gen. | answer to a name of... | відзиватися на ім'я... |
law | antenuptial name | дошлюбне прізвище |
IT | array name | назва масиву |
IT | array name | ім'я масиву |
relig. | assume the name | присвоювати собі ім'я |
law | assumed name | псевдонім |
gen. | assumed name | вигадане ім'я |
gen. | bad name | погана репутація |
gen. | bear the name | іменуватися (of) |
econ. | best brand name | найвища марка |
gen. | big name | видатна особа |
gen. | big-name | знаменитий |
gen. | big-name | видатний |
gen. | big-name | відомий |
gen. | big name | знаменитість |
gen. | big-name novel | роман, написаний видатним письменником |
gen. | big-name novel | видатний роман |
law | bill of lading issued to a name | іменний коносамент |
gen. | borrow a name | назватися чужим ім'ям |
law | brand name | торгова назва |
econ. | brand name | назва марки |
econ. | brand name | фірмовий знак |
fin. | brand name | фірмове найменування |
fin. | brand name | фірмова символіка |
fin. | brand name | фабрична марка |
fin. | brand name | торговельне найменування |
fin. | brand name | торговельна марка |
econ. | brand name | фірмові товари |
econ. | brand name | товар відомої марки |
econ. | brand name | марка товару |
econ. | brand name | назва товарної марки |
econ. | brand name | фірмова назва (товару) |
econ. | brand name | торговельна марка виробу |
law | brand name | назва торгової марки |
econ. | brand name advertising | реклама торгової назви фірмової марки |
econ. | brand name goods | товари відомих марок |
econ. | brand name goods | фірмові товари |
econ. | brand name goods | фірмовий товар |
fin. | business name | фабрична марка |
fin. | business name | фірмове найменування |
fin. | business name | фірмова символіка |
fin. | business name | торговельне найменування |
fin. | business name | торговельна марка |
fin. | business name | ділова репутація |
econ. | business name | назва фірми |
law | business name | назва підприємства |
gen. | by name | поіменно |
gen. | by name | на ім'я |
econ. | by name | по імені |
gen. | by-name | кличка |
gen. | by-name | прізвисько |
gen. | by the name of Jack | по імені Джек |
comp. | call by name | передача параметрів |
progr. | call smb. by name | називати когось на ім'я |
comp. | call by name | виклик по імені |
gen. | call names | вилаятися |
gen. | call one names | налаяти |
comp., MS | canonical name | канонічне ім'я (An object's distinguished name presented with the root first and without the (LDAP) attribute tags (such as CN=, DC=). The segments of the name are delimited with forward slashes (/). For example, CN=MyDocuments,OU=MyOU,DC=Microsoft,DC=Com is presented as microsoft.com/MyOU/MyDocuments in canonical form) |
comp., MS | canonical name record | запис канонічного імені (A type of resource record in the Domain Name System that associates a computer's true (canonical) name with any alias names also used by the computer. Some domain registrars use CNAME records to redirect or redelegate domain names) |
law | case name | позначення справи |
law | change of name | зміна імені |
econ. | change the name | змінити назву |
econ. | change the name of a company | перейменовувати фірму |
gen. | changing the name | перейменування |
gen. | Christian name | ім'я |
gen. | Christian name and surname | ім'я і прізвище |
comp., MS | class name | ім'я класу (A predefined name used to refer to an OLE object in Visual Basic. A class name consists of the name of the application used to create the OLE object, the object's type, and, optionally, the version number of the application) |
gen. | class-name | загальна назва |
dipl. | clear one's name | відновити своє добре ім'я |
law | code-name | давати кодову назву (поліцейській операції тощо) |
econ. | code name | кодове найменування |
law | code name | кодова назва |
mil. | code name | умовне найменування |
econ. | commercial name | торговельна назва |
comp., MS | common name | спільне ім'я (" A naming attribute from which an object's distinguished name is formed. For most object classes, the naming attribute is the Common-Name. For example, a user object with its CN set to "Jeff Smith" might have a distinguished name of "CN=Jeff Smith,CN=Users,DC=Fabrikam,DC=com".") |
gen. | common name | загальне ім'я |
comp., MS | community name | ім'я спільноти (A name that identifies groups of Simple Network Management Protocol (SNMP) hosts. This name is placed in SNMP messages that are sent between SNMP-managed devices such as servers running Windows Server 2003 and SNMP management stations. Typically, all hosts belong to Public, which is the standard name for a common community of all SNMP hosts) |
econ. | company name | назва фірми |
law | company name | назва компанії |
pharma. | compendial name | фармакопейна назва (Amato) |
econ. | conditional name | умовне найменування |
chem. | conjunctive name | сполучна назва |
mil. | cover name | ім'я прикриття |
law | credit of one's name | репутація |
law | credit of one's name | репутація |
dipl. | cross smb.'s name off the list | викреслити чиєсь прізвище зі списку |
IT | data definition name | ім'я опису даних |
IT | data definition name | назва опису даних |
comp. | data definition name | ім'я опису визначення даних (ddname, у мові керування завданнями JCL) |
IT | data name | назва даних |
comp. | data name | ім'я даних |
comp., MS | data source name | назва джерела даних (The collection of information used to connect an application to a particular ODBC database) |
comp., MS | data source name | ім'я джерела даних (The collection of information used to connect an application to a particular ODBC database) |
comp., MS | default name | ім'я за замовчуванням (The name automatically assigned to an object by a program or process when the user does not specify an alternative) |
gen. | denominated іменувати to name | іменований |
mil. | descriptive name | описове найменування |
IT | device name | ім'я пристрою |
mil. | dishonor one's name | заплямовувати свою репутацію |
mil. | dishonor one's name | заплямовувати своє ім'я |
mil. | dishonour one's name | заплямовувати свою репутацію |
mil. | dishonour one's name | заплямовувати своє ім'я |
comp., MS | display name | коротке ім'я, відображати як (A descriptive or user-friendly label for a control or object, displayed on the screen. The display name may differ from the internal name) |
comp., MS | distinguished name | відмітне ім'я (A name that uniquely identifies an object by using the relative distinguished name for the object, plus the names of container objects and domains that contain the object. The distinguished name identifies the object as well as its location in a tree. Every object in Active Directory has a distinguished name) |
gen. | does the name suggest nothing to you? | хіба це ім'я вам нічого не говорить? |
comp., MS | domain name | ім'я домену (The name given by an administrator to a collection of networked computers that share a common directory. Part of the DNS naming structure, domain names consist of a sequence of name labels separated by periods) |
comp., MS | domain name registrar | реєстратор доменних імен (The owner of the customer relationship with customers who buy second-level domains. There may be many registrars for a single top-level domain. Registrars maintain detailed customer information in their databases, such as the customer's contact address, telephone number, and e-mail address. Customers usually manage their second-level domains at the registrar's Web site, and the registrar updates the registry database when necessary (for example, when a customer renews a domain name)) |
telecom. | Domain name service | сервер доменних імен |
IT | domain name system | система доменних імен |
IT | drive name | ім'я дисковода |
comp., MS | e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | адреса електронної пошти |
comp., MS | email address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by the | адреса електронної пошти |
comp., MS | end name | кінцеве ім'я (A name that appears as a text string near the end of a binary association. It indicates the role played by the class attached to the association end, so each end can have its own end name) |
law | endorsement of name | підтвердження назви |
dipl. | enter a name | зареєструвати (кого-небудь) |
dipl. | enter a name | занести чиєсь прізвище в список |
dipl. | enter a name | внести чиєсь прізвище в список |
law | enter name | заносити прізвище (до списку тощо) |
gen. | enter to put one's name | записуватися |
gen. | enter to put one's name | записатися |
dipl. | enter one's name on the list of speakers | записатись для виступу |
IT | entry name | назва входу (напр., у програму) |
IT | entry name | ім'я точки входу |
IT | entry name | ім'я входу (напр., у програму) |
IT | external name | зовнішня назва |
IT | external name | зовнішнє ім'я |
gen. | fair name | чесне ім'я |
gen. | fair good name | добра репутація (fame) |
gen. | fair name | добра репутація |
h.rghts.act. | false name | вигадане ім'я |
law | family name | прізвище |
econ. | family of name brands | групова марка |
law | fictitious name | вигадана назва |
gen. | fictitious name | вигадане ім'я |
comp. | file name | ім'я файла |
law | firm name | назва фірми |
gen. | firm-name | фірмове найменування |
amer. | first name | ім'я |
comp., MS | First Name | Ім'я (In the Add a Contact Wizard, one of the fields by which you can search for a contact) |
gen. | first name | ім'я (на відміну від прізвища) |
comp., MS | friendly name | Ім'я та прізвище (A way of displaying contact names that uses the first and last name instead of the email address or sign-in name, for each contact in the user's contact list) |
fin. | full name | прізвище, ім'я, по батькові |
law | full name | ім'я, по батькові та прізвище |
h.rghts.act. | full name | повне ім'я |
gen. | full name | ім'я і прізвище |
IT | fully qualified domain name | повне ім'я домену |
IT | fully qualified domain name | точне ім'я домену |
comp., MS | fully qualified domain name | повне доменне ім'я (A DNS name that has been stated to indicate its absolute location in the domain namespace tree. In contrast to relative names, an FQDN has a trailing period () to qualify its position to the root of the namespace (host.example.contoso.com)) |
fin. | generic name | родове найменування |
proverb | give a dog a bad name and hang him | аби було корито, а свині будуть |
proverb | give a dog a bad name and hang him | аби шия, а ярмо найдеться |
proverb | give a dog a bad name and hang him | хто хоче пса вдарити, камінь знайде |
proverb | give a dog a bad name and hang him | накидай достатньо бруду і частина його пристане |
proverb | give a dog a bad name and hang him | аби мед, а мухи налізуть |
proverb | give a dog a bad name and hang him | аби болото, а жаби будуть |
gen. | give to bestow a name | охрестити (дати ім'я) |
h.rghts.act. | give a name | вказувати ім'я |
gen. | give a name | називати (давати ім'я) |
gen. | give a new name | переіменувати |
gen. | give a new an other name | перейменовувати |
gen. | give a new name | переіменовувати |
gen. | give a new an other name | перейменувати |
gen. | give one's name | називати себе |
amer. | given name | ім'я |
gen. | good name | добра слава |
comp., MS | group name | ім'я групи (A unique name identifying a local group or a global group to Windows. A group's name cannot be identical to any other group name or user name in its own domain or computer) |
bible.term. | hallowed be your name | хай святиться ім'я твоє |
gen. | have one's name on the poll | бути у списку виборців |
gen. | have one's name struck off | виписатися |
gen. | have one's name struck off | виписуватися |
gen. | he did it under the shadow of his father's name | він учинив це, прикриваючись ім'ям свого батька |
gen. | he hasn't a penny to his name | у нього нема й копійки за душею |
proverb | he that hath an ill name is half hanged | хто хоче пса вдарити, камінь знайде |
gen. | Herb is the hypocoristic name for Herbert | Херб — зменшене ім'я від Херберт |
econ. | household name | загальновідома назва |
econ. | household name | загальновідома марка |
econ. | household name | загальновідоме ім'я |
gen. | how do you spell your name? | як пишеться ваше прізвище? |
gen. | I can't remember his name | я не можу згадати його імені |
gen. | I don't recall his name | я не пригадую його прізвища |
gen. | I want my name entered for high jumping | я хочу, щоб мене записали в число учасників змагань із стрибків у висоту |
gen. | ill bad name | погана репутація (fame) |
gen. | ill name | недобра слава |
law | in my name, place and stead | від мого імені |
law | in one's own name | від свого імені |
law | in the name | від імені (за дорученням, of) |
law | in the name | в ім'я (когось / чогось, of) |
law | in the name and on behalf of | від імені і в інтересах (Anuvadak) |
law | in the name and on behalf of another | від імені і за рахунок іншого (в тексті контракту) |
dipl. | in the name of | в ім'я (smb., smth., когось, чогось) |
dipl. | in the name of | від чийогось імені (smb., smth.) |
dipl. | in the name of | іменем (smb., smth., когось) |
gen. | in the name of | від імені |
econ. | in the name of | на чиєсь ім'я |
gen. | in the name of | в ім'я чогось |
gen. | in the name of | іменем |
gen. | in the name of | в ім'я когось (smb.) |
dipl. | in the name of common sense | заради здорового глузду |
law | in the name of common sense | в ім'я здорового глузду |
law | in the name of the law | іменем закону |
gen. | in the name of the corporation | від імені компанії |
mil. | in the name of the law | іменем закону |
dipl. | inscribe one's name on the list of speakers | записатися до списку виступаючих |
dipl. | inscribe one's name on the list of speakers | записатися до виступу |
IT | job name | ім'я завдання |
IT | job name | назва завдання |
comp. | job name | ім'я завдання (у мові керування завданнями) |
law | know everyone by name | знати всіх по іменах (персонально) |
comp., MS | last name | прізвище (The surname, or family name of an individual) |
econ. | last name | прізвище |
law | lease of trade name | ліцензування торгового найменування |
gen. | lend one's name to | дати комусь рекомендацію (smb.) |
gen. | lend one's name to | підтримати когось (smb.) |
law | letter of credit in the name of... | акредитив на ім'я ... |
gen. | local name | назва місцевості |
gen. | local name | місцева назва |
comp. | logical device name | логічне ім'я пристрою |
comp. | logical device name | ім'я логічного пристрою |
comp., MS | long file name | довге ім'я файлу (A folder or file name longer than the 8.3 file name standard (up to eight characters followed by a period and an extension of up to three characters). Most versions of Windows, including WindowsXP, Windows2000, WindowNT, Windows95, and Windows98 support long file names up to 255 characters) |
busin. | made out in name of | виписаний на ім'я |
gen. | maiden name | дівоче прізвище |
gen. | make a good name for oneself | стати відомим |
gen. | make a good name for oneself | заслужити добре ім'я |
econ. | manufacturer's brand name | марка виробника |
econ. | manufacturer's name | найменування заводу-виробника |
law | married name | прізвище у шлюбі |
comp., MS | matched name selection method | спосіб вибору відповідних імен (The mechanism used to help a caller differentiate between users with names that match the touch-tone or speech input) |
gen. | may I use your name? | чи можу я послатися на вас? |
gen. | name a child John | нарікти дитину Джоном |
econ. | name advertising | реклама-назва |
econ. | name advertising | реклама назви |
dipl. | name and titles | звання і титули |
dipl. | name badge | нагрудна планка з прізвищем учасника (конференції, з'їзду тощо) |
gen. | name band | оркестр під управлінням знаменитого диригента |
fin. | name bond | іменна облігація |
econ. | name brand | товар з марочним іменем |
econ. | name brand | іменна марка |
gen. | name brand | відома марка (товару) |
mil. | name card | табличка з прізвищем |
mil. | name card | нашивка з прізвищем |
mil. | name card | бирка з прізвищем |
law | name check | перевірка особи |
gen. | name-child | людина, названа на честь когось |
IT | name clash | конфлікт імен (при множинному наслідуванні) |
IT | name clash | конфлікт через імена |
IT | name clash | конфлікт назв (при множинному наслідуванні) |
IT | name clash | конфлікт імен назв (при множинному наслідуванні) |
IT | name clash | конфлікт на рівні імен |
avia. | name code | іменний код |
IT | name conflict | конфлікт імен |
comp. | name daemon | програма, яка конвертує імена в Internet адреси |
gen. | name day | іменини (day of the saint whose name one bears) |
st.exch. | name-day | другий день ліквідаційного періоду |
gen. | name-day | день ангела |
gen. | name day | день ангела |
gen. | name-day | хрестини |
gen. | name-day | іменини |
gen. | name day celebration | іменини |
comp., MS | name devolution | передавання імен (The process by which a DNS resolver attempts to resolve a name by appending the DNS search suffix to the name and, if that query fails, by iteratively querying for the name in the next higher level of the domain hierarchy) |
gen. | name-dropping | вихваляння знайомством з визначними людьми |
gen. | name-dropping | вихваляння зв'язками |
archive. | name entry | рубрика з ім'ям назвою автора чи назвою географічної місцевості |
archive. | name index | іменний імен та назв організацій покажчик |
fin. | name lending | кредитування під слово честі |
fin. | name lending | кредитування без забезпечення |
proverb | name not a halter in his house that hanged himself | в домі повішеного не говорять про мотузку |
proverb | name not a halter in his house that was hanged | в домі повішеного не говорять про мотузку |
proverb | name not a rope in his house that hanged himself | в домі повішеного не говорять про мотузку |
proverb | name not a rope in his house that was hanged | в домі повішеного не говорять про мотузку |
law | name of a legal entity | найменування юридичної особи |
law | name of a legal person | найменування юридичної особи |
law | name of a witness | прізвище свідка |
law | name of payee | найменування одержувача |
law | name of the court | назва суду |
construct. | name of variable | позначення невідомої |
IT | name only a few | щоб назвати кілька |
gen. | name-part | заголовна роль у п'єсі |
gen. | name-part | ім'я героя однойменної п'єси |
tech. | name-plate | дощечка з заводською маркою |
polygr. | name-plate | заголовок газети (на першій сторінці) |
gen. | name-plate | дощечка з прізвищем (на дверях) |
IT | name qualification | класифікація за ім'ям |
comp., MS | name registration request | запит реєстрації імені (A message sent to a NetBIOS name server when a TCP/IP host begins an attempt to register the domain name) |
comp., MS | name release | вивільнення імен (A message sent to a NetBIOS server to indicate that a domain name has been released and is available for use by another server) |
comp., MS | name resolution | визначення імен (The process of having software translate between names that are easy for users to work with and numerical IP addresses, which are difficult for users but necessary for TCP/IP communications. Name resolution can be provided by software components such as DNS or WINS) |
comp. | name resolution | асоціювання імені з місцем у мережі |
IT | name server | блок перетворювання імен (у конкретні адреси даних) |
IT | name space | простір імен (назв) |
IT | name space | область імен |
ling. | name-study | ономастика |
mil. | name tag | нашивка з ім'ям |
mil. | name tag | нашивка з прізвищем |
mil. | name tag | табличка з прізвищем |
mil. | name tag | бирка з прізвищем |
mil. | name tape | іменна нашивка |
mil. | name tape | нашивка з прізвищем |
mil. | name tape | матер'яна бирка з прізвищем |
archive. | name-title reference | посилання за назвою |
comp., MS | name/value pair | пара "ім'я-значення" (The name of a form field and the value of the field at the time the form is submitted) |
gen. | name writers | письменники з ім'ям |
gen. | name your own price | назвіть свою ціну |
gen. | name your price | скажіть вашу ціну |
mil. | NATO code name | класифікація НАТО |
mil. | NATO reporting name | класифікація НАТО |
mil. | NATO reporting name | за класифікацією НАТО |
mil. | NATO reporting name | кодифікація НАТО |
comp., MS | NetBIOS name | ім'я NetBIOS (A 16-byte name of a process using network basic input/output system (NetBIOS). The NetBIOS name is a name that is recognized by WINS, which maps the name to an IP address) |
comp., MS | network name | мережеве ім'я (A resource that Exchange 2007 Setup assigns to a clustered mailbox server. This resource represents the network name of the clustered mailbox server) |
law | nominee name | підставна особа |
gen. | not a penny to one's name | не мати й копійки за душею |
gen. | of the same name | однойменний (після ім.) |
law | one name paper | простий вексель |
gen. | one whose name day it is | іменинник (or is celebrated) |
gen. | only a name | пустий звук |
gen. | only a name | одна назва |
gen. | open in the name of the law! | ім'ям закону відчиніть! |
gen. | own name | самоназва |
comp. | parameter passing by name | передача параметрів по найменуванню |
gen. | pass by the name of... | бути відомим під ім'ям... |
IT | passing by name | пересилання за іменем |
law | patent name | патентована назва |
gen. | pen name | літературний псевдонім |
gen. | pen-name | літературний псевдонім |
gen. | people of name | відомі діячі |
gen. | people of name | відомі люди |
gen. | person bearing the same family name | однофамілець |
gen. | pet-name | зменшувальне ім'я |
gen. | pet name | пестливе ім'я |
gen. | pet name | зменшувальне ім'я |
gen. | pet-name | пестливе ім'я |
gen. | pet-name | називати зменшувальним ім'ям |
law | place name | назва місцевості |
gen. | place-name | географічна назва |
gen. | place name | географічна назва |
law | place name in nomination | висувати кандидатуру |
dipl. | place one's name on the list of speakers | записатися для виступу |
dipl. | place one's name on the list of speakers | записатись для виступу |
ling. | place-name study | топоніміка |
comp., MS | postmaster (" The logon name and therefore the email address of an account that is responsible for maintaining email services on a mail server. When an account holder is having trouble with email, a message to postmaster or ""postmaster | адміністратор поштового сервера |
h.rghts.act. | power of attorney in the name of ... | довіреність на ім'я... |
law | power of attorney in the name of... | довіреність на ім'я ... |
gen. | power of attorney warrant in the name of… | доручення на ім'я… |
h.rghts.act. | power of attorney in the name of a legal person | довіреність від імені юридичної особи |
law | power of warrant in the name of... | довіреність на ім'я ... |
law | premarital name | дошлюбне прізвище |
fin. | prime corporate name | першокласна компанія |
fin. | prime name | першокласний позичальник |
econ. | product brand name | марка виробу |
gen. | proper name | власне ім'я |
gen. | proper name | власна назва |
avia. | proper shipping name | належне відвантажувальне найменування |
comp., MS | property name | ім'я властивості (A string value that is used to identify a named property within a given property set. Note that property names and property IDs are mutually exclusive) |
law | proprietary name | фірмова назва продукту |
law | prosecute in the government's name | виступати державним прокурором |
gen. | put a face to the name | пригадати чиєсь обличчя (часто із запереченням: Sounds familiar, but I can't put a face to the name. – Ім'я / прізвище знайоме, а от обличчя пригадати не можу 4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | познайомитися особисто (тобто побачити, як людина виглядає, коли до цього знав її лише заочно: Oh, it's so nice to finally put a face to the name after all of our calls! 4uzhoj) |
gen. | put a face to the name | пам'ятати когось в обличчя (It does ring a bell, but I can't put a face to the name. – Прізвище знайоме, а от в обличчя не пам'ятаю. 4uzhoj) |
gen. | put a name to ... | згадати, кому належить ... (Test your memory and see if you can put a name to the voice in this daily trivia challenge! 4uzhoj) |
gen. | not be able to put a name to the face, voice, etc. | пам'ятати когось в обличчя тощо , але не пам'ятати, як звати цю людину (I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put a name to the face | згадати, як когось звати (часто із запереченням: I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put a name to the face | згадати чиєсь ім'я (часто із запереченням: I'm sure I know him, but I can't put a name to the face. 4uzhoj) |
gen. | put one's name | підписувати (to) |
gen. | put one's name down | вписувати своє ім'я |
dipl. | put one's name down for a post | виставити свою кандидатуру на пост |
dipl. | put one's name on the list of speakers | записатися для виступу |
dipl. | put one's name on the list of speakers | записатись для виступу |
gen. | put one's name to | поставити підпис під чимсь (smth.) |
gen. | put one's name to | підписати щось (smth.) |
comp. | qualified name | складене ім'я |
gen. | qualify name | уточнювати найменування |
law | real family name | справжнє прізвище |
comp., MS | realm name | ім'я області (An identifying prefix or suffix appended to a user name to enable appropriate routing and authentication during a remote logon process) |
mil. | recording by-name data on soldiers | облік/документування особистих відомостей про солдат |
law | registration of shareholder's name | поіменна реєстрація акціонерів |
gen. | remove one's name from the list | викреслити своє прізвище із списку |
gen. | rescue a name from oblivion | оживляти в пам'яті незаслужено забутих людей |
h.rghts.act. | right of good name and reputation | право на добре ім'я й репутацію |
law | right to a good name and reputation | право на добре ім'я та репутацію |
h.rghts.act. | right to the name | право на своє ім'я |
comp., MS | role name | ім'я ролі (A name that appears as a text string near the end of a binary association. It indicates the role played by the class attached to the association end, so each end can have its own end name) |
gen. | ruin someone's name | зіпсувати чиюсь репутацію (reputation) |
amer. | second name | друге ім'я |
amer. | second name | прізвище |
chem. | semisystematic name | напівсистематична назва (semitrivial name) |
dipl. | send in one's name | просити доповісти про себе |
dipl. | send in one's name as a candidate | виставляти свою кандидатуру |
mil. | series name | найменування серії карт (із зазначенням масштабу) |
comp., MS | service principal name | ім'я учасника служби (The name by which a client uniquely identifies an instance of a service. It is usually built from the DNS name of the host. The SPN is used in the process of mutual authentication between the client and the server hosting a particular service) |
comp., MS | share name | ім'я спільного ресурсу (A name that refers to a shared resource on a server. Each shared folder on a server has a share name used by personal computer users to refer to the folder. Users of Macintosh computers use the name of the Macintosh-accessible volume that corresponds to a folder, which may be the same as the share name) |
comp., MS | share name | ім'я спільного розташування (A name that refers to a shared resource on a server. Each shared folder on a server has a share name used by personal computer users to refer to the folder. Users of Macintosh computers use the name of the Macintosh-accessible volume that corresponds to a folder, which may be the same as the share name) |
mil. | sheet name | номенклатура листа карти |
mil. | sheet name | найменування аркуша карти |
mil. | sheet name | найменування листа карти |
comp., MS | short name | коротке ім'я (A valid MS-DOS or OS/2 8.3 file name (with up to 8 characters followed by a period and an extension of up to 3 characters) that a computer running any member of the Windows Server2003 family, or any similar operating system, creates for every Macintosh folder name or file name on the server. Personal computer users refer to files on the server by their short names; Macintosh users refer to them by their long names) |
law | short name | скорочена назва (закону тощо) |
comp., MS | Show Friendly Name | Ім'я та прізвище (A selection that displays the first and last name, instead of the e-mail address or sign-in name, for each contact in the user's Contacts list) |
law | sign another's name | фальсифікувати чужий підпис |
dipl. | sign in smb. else's name | підписатися за (когось) |
gen. | sign in smb. else's name | підписуватися за когось |
comp. | simple name | просте ім'я |
econ. | single-name note | соло-вексель |
gen. | spatter smb.'s good name | зганьбити когось |
gen. | spatter smb.'s good name | заплямувати чиєсь добре ім'я |
dipl. | speak in the name of the government | виступати від імені уряду |
gen. | stage name | псевдонім (актора) |
gen. | stage-name | псевдонім |
gen. | stage-name | сценічне прізвище |
comp., MS | strong password (A password that cannot be easily guessed or cracked. A strong password is at least eight characters long, does not contain all or part of the user's account name, and contains at least three of the four following categories of characters: uppercase characters, lowercase characters, numbers, and symbols found on the keyboard (such as !, | надійний пароль |
comp. | subscripted name | індексоване ім'я |
econ. | subsidiary name | назва філіалу |
chem. | substitutive name | субститутивна назва |
chem. | substractive name | субстрактивна назва |
fin. | surname, given name, patronymic | прізвище, ім'я, по батькові |
comp. | system name | системний ідентифікатор |
comp., MS | table name | ім'я таблиці (A name for an Excel table, which is a collection of data about a particular subject that is stored in records (rows) and fields (columns)) |
gen. | take smb.'s name off the books | виключити когось з організації |
gen. | take smb.'s name off the books | виключити когось з клубу |
gen. | take smb.'s name off the books | виключити когось з навчального закладу |
gen. | take smb.'s name off the books | виключити когось із списків |
gen. | take one's name off the register | зніматися з обліку |
law | take the name | дізнаватися прізвища (чийогось) |
law | take the name | брати прізвище (of @smb.) |
gen. | the last of his name | останній з його роду |
gen. | the shadow of a name | примарна слава |
gen. | the specific name of a plant | видова назва рослини |
bible.term. | their name is legion | ім'я їм легіон |
bible.term. | their name is legion | їх сила-силенна |
inf. | to-name | прізвисько |
law | trade name | торгове ім'я |
fin. | trade name | фірмова символіка |
fin. | trade name | фірмове найменування |
gen. | trade name | фірма |
gen. | trade-name | назва фірми |
econ. | trade name | торговельне найменування |
econ. | trade name | торговельна назва товару |
econ. | trade name | торговельна фірма |
econ. | trade name | фірмова назва |
gen. | trade-name | торгова назва товару |
gen. | trade name | назва фірми |
comp. | tree name | ієрархічне ім'я |
comp. | tree name | складене ім'я |
econ. | two name paper | вексель із двома підписами |
gen. | under a pen-name | під псевдонімом |
gen. | under an assumed name | під вигаданим ім'ям |
h.rghts.act. | under the name | під іменем |
law | under the name | під іменем (ім'ям, of) |
gen. | under the name of | під ім'ям (когось) |
comp. | unique name | унікальний ключ |
comp. | unique name | унікальне ім'я |
gen. | unsoiled name | незаплямоване ім'я |
gen. | unworthy of a man's name | недолюдок |
comp., MS | user name | ім'я користувача (A unique name that identifies a user account to Windows. An account's user name must be unique among the other group names and user names within its own domain or workgroup) |
comp., MS | user principal name (A user account name sometimes referred to as the user logon name and a domain name identifying the domain in which the user account is located. This is the standard usage for logging on to a Windows domain. The format is: user | ім'я учасника-користувача |
comp., MS | username (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding the | ім'я користувача |
IT | variable name | ім'я змінної |
IT | variable name | назва змінної |
comp. | variable name | ім'я ідентифікатор перемінної |
gen. | vulgar name | народна назва |
econ. | warrant in the name of... | доручення на ім'я... |
gen. | wear a famous name | носити славетне ім'я |
gen. | what is her name? | як її прізвище? |
gen. | what is her name? | як її звуть? |
gen. | what is the man's real name? | як його справжнє прізвище? |
gen. | what is your name? | як вас звуть? |
gen. | what is your name? | як тебе звуть? |
inf. | what's-his-name | як пак його? |
inf. | what's-his-name | як його там звуть? |
derog. | what's-your-name | ей ви! |
derog. | what's-your-name | як вас там звуть? |
comp., MS | Windows user name | ім'я користувача Windows (A unique name that identifies a user account to Windows. An account's user name must be unique among the other group names and user names within its own domain or workgroup) |
gen. | you may use my name as reference | ви можете послатися на мене |
law | ім'я у американців, англійців тощо middle name | друге (або середнє) |