English | German |
according to the rules and practices of the OECD | nach den Regeln und Praktiken der OECD |
accrued rights to a pension in the event of a reduced earning capacity | Anwartschaft auf Versorgung bei verminderter Erwerbsfähigkeit |
acquisition of a right to benefits | Entstehen eines Leistungsanspruchs |
acquisition of a right to benefits | Erwerb eines Leistungsanspruchs |
acquisition of a right to benefits | Begründung eines Leistungsanspruchs |
acquisition of the right to benefits | Erwerb des Leistungsanspruchs |
actuarial factor differing according to sex | je nach Geschlecht unterschiedlicher versicherungsmathematischer Faktor |
addendum to a policy | Policenergänzung |
addendum to a policy | Policenzusatz |
addition to age | Alterszulage |
additional costs resulting from a loss incurred in order to avoid or limit the damage | zusätzliche Aufwendungen im Falle eines Schadens zur Vermeidung oder Minderung des Schadens |
admission to insurance | Zulassung zur Versicherung |
admission to insurance | Aufnahme in die Sozialversicherung |
annual subscriber to Lloyd's | Jahresmitglied bei Lloyd's |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | Vordruck E107 |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | Antrag auf Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen |
application to be indemnified | Entschädigungsantrag |
assurance on survival to a stipulated age only | Versicherung auf den Erlebensfall |
assurance on survival to a stipulated age or an earlier death | gemischte Versicherung |
assurance to all risks | Versicherung gegen alle Risiken |
assurance to all risks | Versicherung gegen alle Gefahren |
assurances linked to investment funds | fondsgebundene Versicherungen |
authorisation to transact business | Geschaeftserlaubnis |
to be entitled to unemployment benefits | Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit haben |
to be subject to compulsory insurance | pflichtversichert sein |
being unable to be employed | Erwerbsunfähigkeit |
benefits linked to conditions of residency | an den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungen |
both-to-blame collision clause | Kollisionsklausel (beiderseitiges Verschulden) |
calculation of benefits due to migrants and entitled dependents | Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigten |
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits | Vordruck E303 |
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits | Bescheinigung der Aufrechterhaltung des Anspruchs auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | Vordruck E105 |
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | Vordruck E301 |
certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits | Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind |
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided | Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung |
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided | Vordruck E112 |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | Vordruck E122 |
certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners | Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten |
certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | Vordruck E111 |
certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat |
certificate of entitlement to benefits in kind under insurance against accidents at work and occupational diseases | Bescheinigung über Anspruch auf Sachleistungen der Versicherung gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten |
certificate of entitlement to benefits in kind under insurance against accidents at work and occupational diseases | Vordruck E123 |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | Vordruck E128 |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | Vordruck E128B |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | E128B |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | Vordruck E106 |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | Vordruck E302 |
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits | Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können |
certificate showing entitlement to a pension | Rentenbescheinigung |
cessation of a right to benefits | Erlöschen des Leistungsanspruchs |
cessation of a right to benefits | Beendigung der Bezugsberechtigung |
cessation of entitlement to benefits | Erlöschen des Leistungsanspruchs |
cessation of entitlement to benefits | Beendigung der Bezugsberechtigung |
cessation of the right to benefits | Erlöschen des Leistungsanspruchs |
cessation of the right to benefits | Beendigung der Bezugsberechtigung |
charge a transaction to a global arrangement | ein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen |
charge a transaction to a global arrangement | ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen |
claims remaining to be borne by the undertaking | Eigenschäden |
commission payable to intermediary | Vermittlerprovision |
Committee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance | Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung |
condition precedent to liability | Vorabbedingung zur Haftung |
condition precedent to the guarantee taking effect | aufschiebende Bedingung für den Beginn der Haftung |
conditions for entitlement to a social benefit | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs |
conditions for entitlement to a social benefit | Voraussetzungen der Leistungsgewährung |
conveyance of the vehicle to the nearest location | Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ort |
conveyance of the vehicle to the nearest location at which repairs may be carried out | Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ort |
costs incidental to export | Nebenkosten des Ausfuhrgeschäfts |
costs incidental to export | Nebenkosten der Ausfuhr |
credit which has given rise to the grant of guarantees | verbürgter Kredit |
credits which have given rise to the grant of guarantees | verbürgte Kredite |
damage to tangible property | Sachschaden |
deduction of contributions to the pension scheme | Abzug der Beiträge zum Versorgungssystem |
direct payment to hospital | direkte Kostenübernahme |
document showing entitlement to a pension | Rentenbescheinigung |
drawing up accounts relating to the costs to be borne by the institutions | Rechnungslegung der Träger über deren Aufwendungen |
duty to insure | Versicherungspflicht |
earning subject to contributions | beitragspflichtiges Einkommen |
employee entitled to unemployment benefits | sozialversicherungspflichtiger Beschäftigter |
employer social security contribution calculated in relation to gross pay | nach dem Bruttolohn berechneter Arbeitgeberbeitrag |
endorsement to a policy | Zusatzpolice |
enjoyment of entitlement to indemnification | Wiedergutmachungsanspruch |
enjoyment of entitlement to indemnification | Anspruch auf Entschädigung |
entitled to benefit | Leistungsberechtigter |
entitlement to benefit | Leistungsanspruch |
entitlement to benefits | Gewährung von Leistungen |
entitlement to benefits | Anspruch auf eine Leistung |
events relevant to eligibility for benefit | Eintritt des Versicherungsfalls |
expiry of the widowed mother's right to benefit | Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe |
exposed to a risk of the same nature | einem derartigen Risiko ausgesetzt |
to extend the cover to such events | die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen |
face to face consultation | mündliche Konsultation |
face to face consultation | Zusammenkunft |
face to face discussion | Zusammenkunft zum Zwecke der Aussprache |
far too impossible to assess | mit zu vielen Unwägbarkeiten verbunden |
general right to a guarantee of sufficient benefits | allgemeiner Anspruch auf ausreichende Leistungen |
general right to a guarantee of sufficient resources | allgemeiner Anspruch auf ausreichende Mittel |
harvest loss owing to bad weather | Ernteverlust aufgrund der ungünstigen Witterungsbedingungen |
inclusive of charges ancillary to premiums or contributions | einschliesslich Nebeneinnahmen |
income subject to health insurance fund contributions | beitragspflichtiges Einkommen |
increase in or supplement to pensions in respect of children | Kinderzuschuss zur Rente |
insurance contract with a clause whereby the grower had to pay | der Versicherungsvertrag umfaßt eine obligatorische Selbstbeteiligung |
Law on supplementary benefits to the old-age,survivors'and invalidity insurance | Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen- und Invalidenversicherung |
legal obligation to insure | Versicherungspflicht |
liability to make an additional contribution | Nachschusspflicht |
liability to pay contribution | Nachschusspflicht |
liability to pay contribution | Beitragspflicht |
liable to criminal prosecution | strafrechtlich verfolgbar |
liable to social contributions | beitragspflichtig |
liable to social security payments | sozialversicherungspflichtig |
liable to the payment of social contributions | beitragspflichtig |
losses to extinction basis | Basis für übertragene Versicherungsfälle |
measures to maintain and restore the ability to work | Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung der Erwerbsfähigkeit |
medical report relating to incapacity for work sickness,maternity,accident at work,occupational disease | Vordruck E116 |
medical report relating to incapacity for work sickness,maternity,accident at work,occupational disease | ärztlicher Bericht bei Arbeitsunfähigkeit wegen Krankheit/Mutterschaft,Arbeitsunfall,Berufskrankheit |
Municipal Housing Supplements to basic pensions | kommunales Wohngeld zu Grundrenten |
nail to nail | von Nagel zu Nagel |
not to inure clause | Rückgriffsklage |
not to inure clause | Regressklage |
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind | Vordruck E108 |
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind | Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaft |
obligation to conclude contracts | Kontrahierungszwang |
obligation to conclude contracts | Abschlusszwang |
obligation to contribute | Beitragspflicht |
overlapping entitlement to benefits | Zusammentreffen von Leistungsansprüchen |
overlapping entitlement to benefits | Kumulierung von Ansprüchen auf Leistungen |
pay contributions to | Beiträge zahlen |
payment to the third party | Zahlung an Dritte |
pension on account of inability to perform a particular job | Berufsunfähigkeitsrente |
period of entitlement to benefit | Unterstützungsdauer |
permanent health insurance not subject to cancellation | unwiderrufliche langfristige Krankenversicherung |
person entitled to a pension | Rentenempfänger |
person entitled to a pension | Rentenbezieher |
person entitled to a pension | Rentner |
police to order | Orderpolice |
policy made out to order | Orderpolice |
policy to bearer | Inhaberpolice |
port to port | von Hafen zu Hafen |
premium to be agreed | vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie |
premium to be arranged | vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie |
price subject to escalation | Gleitpreis |
prohibition to continue work under unhealthy conditions | Beschaeftigungsverbot |
provided that adequate notice of this decision is given to all parties | "sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt." |
quay to quay | von Kai zu Kai |
rate of contribution to the pension scheme | Beitragssatz zur Versorgungsordnung |
to recover the right to benefits | wieder bezugsberechtigt werden |
recovery of a right to benefits | Wiedererlangung eines Leistungsanspruchs |
recovery of a right to benefits | Wiederaufleben eines Leistungsanspruchs |
refusal to perform | Leistungsverweigerung |
reinsurance to close | Rückversicherung zum Jahresabschluss |
responsible for establishing that the person liable is unable to compensate | die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen |
retention of the entitlement to benefits | Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs |
retention of the right to benefits | Aufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs |
right to be employed | Recht eine Beschaeftigung auszuueben |
right to benefits | Leistungsanspruch |
right to claim for damages | Schadenersatzanspruch |
right to join | Anspruch auf Anschluß |
right to opt | Optionsrecht |
right to payment | Anrecht auf Leistungen |
risk of frost to harvests | Hagelversicherung |
to round off to the nearest five basis points | Mindestzinssätze auf die nächsten 5 Basispunkte abrunden |
to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind | die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllen |
scheme applicable to clerical workers | System für Angestellte |
scheme applicable to manual workers | System für Arbeiter |
scheme applicable to manual workers in the steel industry | System für die Arbeiter der Stahlindustrie |
sickness insurance contribution point not subject to ceiling | Punkt für Krankenversicherungsbeiträge ohne Höchstgrenze |
specimen agreement to regulate the reciprocal obligations of export credit insurers in cases where the principal contractor subcontracts to one or more undertakings of one or more Member States an export contract | Musterübereinkommen zur Regelung der gegenseitigen Verpflichtungen der Ausfuhrkreditversicherer in Fällen, in denen ein Hauptlieferant ein oder mehreren Unternehmen mit Sitz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten an einem Ausfuhrgeschäft beteiligt |
to subcontract to an enterprise an export contract | ein Unternehmen durch Untervertrag an einem Ausfuhrgeschäft beteiligen |
subject to a duty to give notice | unbeschadet seiner Mitteilungspflicht |
subject to approval no risk | genehmigungspflichtig |
subject to approval no risk | bis zur Genehmigung kein Versicherungsschutz |
subject to average | geltend machen einer bestehenden Unterversicherung |
subject to contribution | beitragspflichtig |
subject to particular average | unterliegt besonderer Havarie |
subject to social security contribution | sozialversicherungspflichtig |
subject to survey | vorbehaltlich einer Inspektion |
the entitlement to be subrogated to the rights of the investor in the event of payment of an indemnity | der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten |
the issue of joint guarantees to a principal contractor and to a subcontractor | Gewährung gemeinsamer Deckung an einen Hauptlieferanten und einen Unterlieferanten |
to mutually reinsure their liabilities | gegenseitig alle ihre Verpflichtungen rückversichern |
transaction subject to consultation | von der Konsultation betroffenes Geschäft |
warehouse-to warehouse clause | Seevers. von Haus zu Haus-Klausel (vom Verlassen des Lagers bis zum Bestimmungsort) |
warehouse-to-warehouse clause | Lager-zu-Lager-Klausel |
warehouse-to-warehouse clause | von-Haus-zu-Haus-Klausel |
withdrawal of entitlement to retirement pension | Verlust des Pensionsanspruchs |
withdrawal of entitlement to retirement pension | Verlust des Rentenanspruchs |
withdrawal of entitlement to retirement pension | Verwirkung des Pensionsanspruchs |
withdrawal of entitlement to retirement pension | Verwirkung des Rentenanspruchs |
withdrawal of entitlement to retirement pension | Aberkennung des Pensionsanspruchs |
withdrawal of entitlement to retirement pension | Aberkennung des Rentenanspruchs |
withdrawal of entitlement to retirement pension | Aberkennung der Versorgungsansprüche |
world to world | mit Weltgeltung |