Subject | English | German |
law, ADR | acquire a 50 % stake in the firm | e-e Beteiligung von 50 % an der Firma erwerben |
econ. | alter the firm | den Firmennamen ändern |
econ. | alter the firm | die Firma verändern |
fin., account. | an investment firm must be subject to rules designed to monitor the firm's solvency | die Wertpapierfirma ist Vorschriften unterworfen, welche die Überwachung ihrer Solvenz zum Gegenstand haben |
patents. | assistance to commercial or industrial firms in the conduct of their business | Hilfe bei der Führung von gewerblichen oder |
law | associate authorized to act on behalf of the firm | vertretungsberechtigter Gesellschafter |
gen. | ... at closely involving workers in the progress of firms | ... die Mitwirkung der Arbeitnehmer in den Organen der Unternehmen zu gewährleisten |
law, ADR | at the firm expense | auf Geschäftskosten |
econ. | at the firm's expense | auf Geschäftskosten |
econ. | at the firm’s expense | auf Geschäftskosten |
econ. | cancellation of the registration of a firm in the register of business names | Löschung einer Firma im Handelsregister |
f.trade. | change of the firm name | Änderung der Firma |
law, commer. | change of the firm's name | Änderung der Firmenbezeichnung |
law | companies or firms governed by the laws of different countries | Gesellschaften,die den Rechtsvorschriften verschiedener Mitgliedstaaten unterstehen |
econ. | companies or firms having their principal place of business within the Community | Gesellschaften,die ihre Hauptniederlassung innerhalb der Gemeinschaft haben |
fin. | Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council on the capital adequacy of investment firms and credit institutions recast | Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassung |
fin. | Directive establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen |
gen. | Directive establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten |
fin. | Directive on the capital adequacy of investment firms and credit institutions | Kapitaladäquanzrichtlinie |
law | extract from the register of companies, firms or associations | Auszug aus dem Handelsregister/Vereinsregister |
gen. | firm accepting the order | Auftragnehmer |
law | firm appointed to exercise the monopoly | mit der Wahrnehmung des Monopols beauftragtes Unternehmen |
law | firm entrusted with the provision of a public service | mit der Wahrnehmung öffentlicher Dienstleistungen betrautes Unternehmen |
econ. | firm in the cooperative, mutual and non-profit sector | Unternehmen der Sozialwirtschaft |
fin. | firm placement of the issue | solide Placierung der Emission |
commun., IT | firm request for the service | feste Beantragung des betreffenden Dienstes |
gen. | firm that unilaterally withdraws the product from the market | Firma,die einseitig ein Arzneimittel vom Markt zieht |
gen. | firm to the bite | bissfest |
transp., agric. | firm undertaking the groupage of traffic | Sammelgutunternehmen |
transp., agric. | firm undertaking the groupage of traffic | Sammelgutspediteur |
fin. | framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms | Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken |
law, ADR | goals of the firm | Unternehmensziele |
law | Hague Convention of 1 June 1956 on the recognition of the legal personality of companies, firms, associations and foundations | Haager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen |
gen. | haulage firms operating in the goods haulage business for reward | Strassengüterverkehr |
law, ADR | he ran the firm into debt | er stürzte die Firma in Schulden |
law, ADR | head the firm | an der Spitze der Firma stehen |
gen. | holdings in the capital of firms | Beteiligung am Kapital der Unternehmen |
gen. | improvement in the cash situation of firms | Verbesserung der Ertragslage der Unternehmen |
law, ADR | improvement of the financial situation of a firm | Sanierung e-r Firma |
law, ADR | inside the firm | betriebsintern |
market. | internal supervision of the firm | Kontrolle innerhalb der Firma |
gen. | it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen |
law | liability for the debts of the firm | Haftung für die Schulden der Gesellschaft |
patents. | manager of the firm | Leiter der Firma |
fin. | merged firms' own funds at the time of the merger | Eigenmittel der zusammengeschlossenen Firmen zum Zeitpunkt des Zusammenschlusses |
law, ADR | objectives of the firm | Unternehmensziele |
law, ADR | on behalf of the firm | für die Firma zeichnen |
gen. | on the premises of a firm | in den Räumen des Unternehmens |
busin., labor.org. | to open the bankruptcy of a firm, company or legal person | den Konkurs über das Vermögen einer Gesellschaft oder einer juristischen Person eröffnen |
agric. | Organization of Cereal Storage Firms in the EEC-UNISTOCK | Vereinigung der gewerblichen Getreidelagerhalter in der EWG-UNISTOCK |
patents. | owner of the firm | Geschäftsinhaber |
fin. | participation in the capital of companies or firms | die Beteiligung am Kapital von Gesellschaften |
busin. | personnel planning in the firm | betriebliche Personalplanung |
busin. | principal of the firm | Firmenchef |
econ. | property of the firm | Firmenbesitz |
econ. | property of the firm | Betriebsvermögen |
law | recent extract from the register of firms or associations | neuerer Auszug aus dem Vereinsregister |
law | reintegration into the firm of dismissed staff representative | Wiedereinstellung von dem Personalvertreter,der entlassen worden war |
econ., fin., account. | setting up of subsidiaries by investment firms duly authorised in the Community | Gründung von Tochterunternehmen durch in der Gemeinschaft ordnungsgemäβ zugelassene Wertpapierfirmen |
law | several liability in respect of the debts of the firm | Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet |
law, ADR | sign for the firm | für die Firma zeichnen |
law, ADR | sign the firm | firmieren |
econ. | specific to the individual firm | einzelwirtschaftlich |
fin. | standards for the own funds of investment firms | Normen für die Eigenmittel von Wertpapierfirmen |
econ. | survival of the firm | Weiterbestehen der Firma |
econ. | survival of the firm | Überleben der Firma |
gen. | taking up or pursuit of the business of investment firms | Aufnahme und Ausübung der Tätigkeiten von Wertpapierfirmen |
f.trade. | the competition between firms | der Wettbewerb zwischen unter Firmen |
law, ADR | the competition between firms | die Konkurrenz der Firmen untereinander |
inf. | the Firm | die Mafia |
law, ADR | the firm could not bear increasing research costs die | Firma konnte die steigenden Forschungskosten nicht verkraften |
law, ADR | the firm has closed down for the holidays | die Firma ist während der Betriebsferien geschlossen |
law, ADR | the firm has existed for many years | die Firma besteht seit vielen Jahren |
law, ADR | the firm has failed | die Firma machte bankrott |
law, ADR | the firm has gone into liquidation | die Firma ist in Konkurs geraten |
law, ADR | the firm has no future | die Firma hat keine Zukunft |
law, ADR | the firm is drifting towards bankruptcy | die Firma treibt dem Konkurs zu |
law, ADR | the firm is overlever | die Firma hat zu viel Fremdkapital aufgenommen |
law, ADR | the firm levers itself | die Firma verschuldet sich (nimmt Fremdkapital auf) |
f.trade. | the firm of X | die Firma X |
gen. | the firm's normal working hours | betriebsübliche Arbeitszeit |
patents., antitrust. | the firm that is advertising | die reklametreibende Firma |
law | the mutual recognition of companies or firms within the meaning of Article 58 | die gegenseitige Anerkennung der Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 |
gen. | the possibility of mergers between companies or firms | die Moeglichkeit der Verschmelzung von Gesellschaften |
law, ADR | the prices remain firm | die Preise halten sich |
law, ADR | the prices remain firm | die Preise bleiben fest |
gen. | the threat of bankruptcy is hovering over the firm | über der Firma schwebt der Pleitegeier |
gen. | the threat of bankruptcy is hovering over the firm | über der Firma kreist der Pleitegeier |
gen. | the vultures are hovering over the firm | über der Firma kreist der Pleitegeier |
gen. | the vultures are hovering over the firm | über der Firma schwebt der Pleitegeier |
econ. | the way individual firms are approached | betriebsgerechte Art und Weise |
law | under the firm of | unter der Firma (...) |
agric. | Union of Cereal Storage Firms in the EEC | Vereinigung der gewerblichen Getreidelagerhalter in der EWG |
gen. | ... will be carried out at the firm's expense | ... geht auf Kulanz |