Subject | English | German |
gen. | ability to take on the obligations of membership | Fähigkeit, den mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen nachzukommen |
busin., IT | abstention obligation | Enthaltungspflicht |
gen. | accessory obligation | Nebenpflicht |
tax. | account-keeping obligation | Buchführungspflicht |
law | action for failure to fulfil an obligation | Vertragsverletzungsklage |
law | action for failure to fulfil obligation | Klage gegen anderen Mitgliedstaat |
law, econ. | action for failure to fulfil obligations | Vertragsverletzungsklage nach Artikel 226 EG |
gen. | Additional Protocol to the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
busin. | against all obligations | gegen alle Verpflichtungen |
gen. | agreed international framework of rights and obligations | vereinbarter internationaler Rahmen von Rechten und Verpflichtungen |
law | all obligations concerning movable property, whether statutory, contractual or non-contractual | alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto |
law | an association involving reciprocal rights and obligations | eine Assoziierung mit gegenseitigen Rechten und Pflichten |
tax. | apportionment of a joint and several obligation | Aufteilung einer Gesamtschuld |
gen. | assets, rights and obligations | Vermögensgegenstände, Rechte und Pflichten |
law | assume an obligation | e-e Verpflichtung übernehmen |
busin. | assume an obligation | eine Verpflichtung übernehmen |
busin. | assume obligations | Verbindlichkeiten übernehmen |
gen. | to assume obligations | Verpflichtungen übernehmen |
law, fin. | to assume the rights and obligations of the transferring company | in die Rechte und Pflichten der einbringenden Gesellschaft eintreten |
busin. | assumption of an obligation | Übernahme einer Schuld |
busin., labor.org., account. | audit obligation | Prüfungspflicht |
gen. | balanced rights and obligations | ausgewogene Rechte und Pflichten |
law, ADR | be in default of one’s obligations | seinen Verpflichtungen nicht nachgekommen sein |
law | best efforts obligation | Sorgfaltspflicht |
law | best efforts obligation | Handlungspflicht |
law | best endeavours obligation | Sorgfaltspflicht |
law | best endeavours obligation | Handlungspflicht |
law | binding legal obligation | rechtsverbindliche Verpflichtung |
law | breach of an obligation | Nichtbeachtung einer Auflage |
law | breach of official obligations | Verletzung der Amtspflichten |
tax. | breach the obligation to cooperate | Mitwirkungspflicht verletzen |
busin. | business obligations | geschäftliche Verpflichtungen |
gen. | caretaking obligations | Fürsorgepflicht (leo.org) |
law, immigr. | carrier's obligation to provide onward transportation | Verpflichtung des Beförderungsunternehmers zur Rückbeförderung |
law, immigr. | carrier's obligation to provide onward transportation | Rückbeförderungspflicht des Beförderungsunternehmers |
law, immigr. | carrier's obligation to remove | Rückbeförderungspflicht des Beförderungsunternehmers |
law, immigr. | carrier's obligation to remove | Verpflichtung des Beförderungsunternehmers zur Rückbeförderung |
gen. | change in particular obligation | Änderung der besonderen Verpflichtung |
law | claim for damages for breach of contractual obligations | Verfolgung von Schadenersatzansprüchen |
law | to clamp down on firms which fail to meet their obligations | Verhinderung von Verstössen der Unternehmen |
gen. | to commit a breach of an obligation | einer Auflage zuwiderhandeln |
law | common vigilance obligation | allgemeine Sorgfaltspflicht |
gen. | compliance with obligations | Einhaltung von Verpflichtungen |
tax. | concurrently owe for the same obligation | nebeneinander dieselbe Leistung schulden |
gen. | to conform with the legal obligations under international law | den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Voelkerrecht entsprechen |
gen. | constitutional obligation | Verfassungsauftrag |
law, fin., UN | consultative obligations of FAO members | Konsultativverpflichtungen von FAO-Mitgliedern |
law | continuing obligation | fortlaufende Verpflichtung |
law | continuous obligation | Dauerschuldverhältnis |
law, fin. | contractual obligation | Leistungsverpflichtung |
law, fin. | contractual obligation | vertragliche Verpflichtung |
law | contractual obligation | Vertragsverpflichtung |
law | contractual obligation | vertragliche Gewährleistungspflicht |
law, fin. | contractual obligation | vertragliches Schuldverhältnis |
gen. | contractual obligation | Vertragspflicht |
law | contractual obligation to transfer the undertaking | rechtsgeschäftliche Verpflichtung zur Übertragung des Unternehmens |
gen. | contractual obligations | Vertragsverpflichtungen |
law, econ. | contractual obligations | vertragliche Verpflichtungen |
gen. | contractual obligations | vertragliche Schuldverhältnisse |
law | contractual secrecy obligation | vertragliche Geheimhaltungspflicht |
obs. | Convention concerning the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations towards Children | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
gen. | Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children | Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
gen. | Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980 | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
law | Convention on the Law applicable to Contractual Obligations | Uebereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
law | Convention on the law applicable to contractual obligations | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht |
law | Convention on the law applicable to contractual obligations | Uebereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
law | Convention on the law applicable to contractual obligations | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
law | Convention on the law applicable to contractual obligations | Römisches Schuldvertragsübereinkommen |
law | Convention on the law applicable to contractual obligations | IPR-Übereinkommen |
gen. | Convention on the law applicable to contractual obligations | Übereinkommen von Rom |
law | convention on the law applicable to extracontractual obligations | Übereinkommen über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendede Recht |
gen. | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations | Übereinkommen über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
gen. | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations in respect of Children | Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht |
gen. | Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
gen. | Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple Nationality | Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
law, transp. | conveyance obligation | Beförderungspflicht |
law | court for the place of performance of the contractual obligation | Gerichtsstand des Erfüllungsorts der vertraglichen Verpflichtung |
law | court for the place where the obligation arose or where it has been or is to be performed | Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist |
gen. | covered by the obligation of professional secrecy | der Geheimhaltungspflicht unterliegend |
busin. | create obligations | Verpflichtungen begründen |
gen. | debt obligation | Schuldverpflichtung |
gen. | debt obligation | Verpflichtung aus Krediten |
tax. | declaration obligation | Meldepflicht |
law | to default on its contractual obligations | mit den vertraglichen Verpflichtungen in Verzug geraten |
law | determination of one's civil rights and obligations | über zivilrechtliche Ansprüche und Verpflichtungen entscheiden |
law | discharge an obligation | sein Konto ausgleichen |
law | discharge an obligation | begleichen |
gen. | to discharge an obligation | eine Verpflichtung ablösen |
gen. | discharge of obligations incurred | Entlastung von den Verpflichtungen |
gen. | to discharge one's legal obligations by providing the benefits | die Leistungen mit befreiender Wirkung zahlen |
gen. | to disclose information of the kind, covered by the obligation of professional secrecy | Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen |
med. | doctor's obligation to give solicited information | ärztliche Auskunftspflicht |
law | dowry obligation entered into | eingegangene Mitgift |
law | draft Convention on the law applicable to contractual obligations | Entwurf eines übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhaeltnisse anzuwendende Recht |
gen. | drilling obligation | bohrverpflichtung |
tax. | each joint and several debtor shall owe the entire obligation | jeder Gesamtschuldner schuldet die gesamte Leistung |
gen. | emergency reserve drawdown obligation | Pflicht zum Abbau der Notstandsreserven |
gen. | enforcement of obligations | Durchsetzung der Verpflichtungen |
gen. | enforcement of the obligations of the insured | gerichtliche Geltendmachung der Ansprüche gegen den Bürgschaftsnehmer |
law | ensign deposit obligation | Verpflichtung zur Demontage des Aushängeschildes |
law | ensign return obligation | Verpflichtung zur Demontage des Aushängeschildes |
law | enter into an obligation | e-e Verpflichtung übernehmen |
gen. | equity obligations | Billigkeitserfordernisse |
law | ethical obligation | moralische Verplichtung |
tax. | exception from the obligation to | Ausnahme von der Pflicht zur |
tax. | exception from the obligation to | Ausnahme von der Pflicht zu |
gen. | excessive obligations | zu weitreichende Verpflichtungen |
gen. | exchange of specific inspections obligations | Austausch besonderer Überwachungsverpflichtungen |
gen. | exclusive purchase obligation | Verpflichtung zum Alleinbezug |
law | exclusive purchasing obligation | ausschließliche Bezugspflicht |
gen. | exclusive purchasing obligation | ausschliessliche Bezugspflicht 403, 472 Alleinbezugspflicht |
gen. | exclusive purchasing/purchase obligation | Alleinbezugspflicht, Verpflichtung zum Alleinbezug, ausschliessliche Bezugspflicht |
agric. | exemption from the distillation obligation | von der Destillationspflicht ausnehmen |
gen. | export obligations | Ausfuhrverpflichtungen |
patents. | extent of the employee's obligations | Aufgabenbereich des Arbeitnehmers |
gen. | to fail seriously in one's obligations | grob gegen seine Pflichten verstossen |
law | to fail to fulfil an obligation under the Treaty | gegen eine Verpflichtung aus dem Vertrag verstossen |
law | to fail to meet the obligations of membership | seinen Mitgliedspflichten nicht nachkommen |
law | failure by a Contracting Party to fulfil its obligations | Nichteinhaltung der Verpflichtungen durch eine Vertragspartei |
law | failure by a State to fulfil obligations | Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats |
law | failure of a Member State to fulfil obligations | Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats |
law | failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations | Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird |
gen. | failure to comply with the obligations, whether intentionally or through negligence | vorsätzlich oder fahrlässig die Pflichten gröblich verletzen |
gen. | failure to comply with the obligations, whether intentionally or through negligence | vorsaetzlich oder fahrlaessig die Pflichten groeblich verletzen |
law | failure to fulfil an obligation under national law to exercise supervision or control | Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht |
law | failure to fulfil obligations | Vertragsverletzungsklage |
gen. | failure to meet one's obligations | Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen |
law | fiduciary obligation | Treuhänderische Verpflichtung |
busin. | financial obligation | finanzielle Verpflichtung |
busin. | financial obligations | finanzielle Verpflichtungen |
patents. | financial obligations and benefits | finanzielle Verpflichtungen und Einnahmen |
law | First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the law applicable to contractual obligations | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | framework of mutual obligations | Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen |
law | franchisee's obligations | Franchisenehmerverpflichtungen |
law, commer. | franchisor's obligations | Franchisegeberverpflichtungen |
gen. | fulfil an obligation | einer Verpflichtung nachkommen |
busin. | fulfill an obligation | einer Verpflichtung nachkommen |
law | fulfilment by Member States of obligations | Erfüllung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten |
gen. | fulfilment in good faith of obligations under international law | Erfuellung voelkerrechtlicher Verpflichtungen nach Treu und Glauben |
law | fulfilment of obligations by Member States | Erfüllung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten |
gen. | fulfilment of the obligations | die Erfuellung der Verpflichtungen |
gen. | fundamental contractual obligations | wesentliche Vertragspflichten |
law, ADR, amer. | general obligation bonds | Kommunalobligationen |
law, market. | general obligation to contract | grundsätzliche Verpflichtung Geschäfte zu tätigen |
law, proced.law. | Green Paper on maintenance obligations | Grünbuch über Unterhaltspflichten |
gen. | guarantee obligations incurred for the account of third parties | für Dritte eingegangene persönliche Garantieverpflichtungen |
gen. | Guide to the obligations of officials and other servants of the European Parliament | Verhaltenskodex |
gen. | Guide to the obligations of officials and other servants of the European Parliament | Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen Parlaments |
law | Hague Protocol of 23 November 2007 on the Law Applicable to Maintenance Obligations | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
busin. | have no obligation to | sind nicht verpflichtet zu |
busin. | he has fulfilled his obligations | er hat seine Verpflichtungen erfüllt |
law | imperfect obligations | nicht einklagbare Verpflichtungen |
gen. | impose a pecuniary obligation | eine Zahlung auferlegen |
law | impose an obligation | e-e Verpflichtung auferlegen |
busin. | impose an obligation | eine Verpflichtung auferlegen |
gen. | impose an obligation on | jdm eine Verpflichtung auferlegen (smb) |
gen. | impose obligations | Auflagen machen |
gen. | in proportion to their obligations still outstanding | im Verhältnis ihrer noch nicht eingeforderten Verpflichtungen |
gen. | in the event of any breach of these obligations | werden diese Pflichten verletzt,so... |
gen. | to include the obligation to buy | den Ankauf zur Auflage machen |
law | incur obligations | Verpflichtungen eingehen |
busin. | incur obligations | Verbindlichkeiten übernehmen |
busin. | indeterminate obligation | Gattungsschuld (SergeyL) |
busin. | industrial obligation | Industrieobligation |
law | information obligation | Auskunftspflicht |
gen. | internal exchange of obligations | interner Flaggentausch |
gen. | internal exchange of obligations | interner Austausch von Kontrollverpflichtungen |
gen. | international exchange of obligations | internationaler Flaggentausch |
gen. | international exchange of obligations | internationaler Austausch von Kontrollverpflichtungen |
gen. | intervention obligation | Interventionsverpflichtung |
law | investing aliens with all the privileges and obligations of the citizens | Einbürgerung die gleichzeitig die staatsbürgerlichen Rechte verleiht |
law | investing aliens with certain privileges and obligations of the citizen except for certain voting rights | Einbürgerung die nicht gleichzeitig die staatsbürgerlichen Rechte verleiht |
tax. | joint and several obligation | Gesamtschuld (mehrere Schuldner) |
gen. | joint and several obligation | gesamtschuldnerische Verpflichtung |
gen. | joint obligation | Gesamtverbindlichkeit |
gen. | joint obligation | Solidarschuld |
law | judgment given for failure to perform obligations | Versäumnisurteil |
gen. | Konto obligation account | zweckgebundenes |
law | law applicable to contractual obligations | das auf die vertraglichen Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
gen. | law of obligation | Schuldrecht |
law | law of the obligations | Schuldrecht |
law | law which governs the obligation | für die Forderung maßgebendes Recht |
busin. | legal obligation | gesetzliche Verpflichtung |
law | legal obligation | rechtliche Verpflichtung |
gen. | legal obligation | Rechtsverbindlichkeit |
gen. | legal obligation to keep records | Buchführungspflicht |
law | legal obligations | rechtliche Verpflichtungen |
med. | legal revelation obligation of medical records | Herausgabepflicht |
law | legal scope of the obligations resulting from this article | Rechtscharakter der sich aus diesem Artikel ergebenden Verpflichtungen |
law | legal secrecy obligation | gesetzliche Geheimhaltungspflicht |
tech. | license obligations | Lizenzpflicht (bound to pay royalties) |
busin. | long-term obligations | langfristige Verbindlichkeiten |
gen. | main obligations | Hauptauflagen |
construct. | maintenance obligation | Instandhaltungspflicht |
law | maintenance obligation | Unterhaltsverpflichtung |
gen. | maintenance obligation | Unterhaltspflicht |
busin. | maximum obligation | Maximalverpflichtung |
patents. | meet an obligation | einer Verpflichtungnachkommen |
gen. | meet one’s obligations | seinen Verbindlichkeiten nachkommen |
gen. | meet obligations | seinen Verpflichtungen nachkommen |
busin. | meet one's obligations | Verpflichtungen nachkommen |
gen. | Member State's obligation to make reparation | Schadensersatzpflicht des Mitgliedstaats |
gen. | minimal financial obligations | finanzielle Mindestverpflichtungen |
busin. | minimum obligation | Mindestverpflichtung |
gen. | Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict | Montreux-Dokument über private Sicherheits- und Militärfirmen |
gen. | Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict | Montreux-Dokument |
law | moral obligation | moralische Verplichtung |
med. | moral obligation for confession | Geständniszwang |
law | mutual obligation | gegenseitige Verpflichtung |
law | national treatment obligation | Verstoß gegen nationale Verpflichtungen |
law | negative obligation | negative Verpflichtung |
law | negative obligation | Unterlassungspflicht |
busin. | no further obligation | keine weitere Verpflichtung |
law, ADR | no obligation to buy | kein Kaufzwang |
law | No obligation to provide compensation for the use of ... | Eine Pflicht zum Ersatz von Nutzungen der Sache bzw. des Wertes der Nutzung besteht nicht |
busin. | no obligations | keine Verpflichtung |
law, commer. | non-compete obligation | Wettbewerbsverbot |
law, market. | non-competition obligation | Wettbewerbsverbotklausel |
law, proced.law. | non-contractual obligation | außervertragliche Verbindlichkeit |
gen. | notification obligation | Notifikationsverpflichtung |
busin. | notification obligation | Anzeigepflicht |
gen. | notification obligation | Anmeldungspflicht |
tax. | objective fiscal obligation | objektive Steuerpflicht |
law | obligation arising for the Judge from his duties | Verpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt |
law | obligation arising from a guarantee | Gewährleistungspflicht |
gen. | obligation attached to the decision | mit der Entscheidung verbundene Auflage |
law | Obligation Code | Bürgerliches Gesetzbuch |
gen. | obligation concerning the investigation of a complaint | Verpflichtung bei der Untersuchung von einer Beschweide |
gen. | obligation concerning the investigation of a complaint | Pflicht bei der Untersuchung von einer Beschwerde |
gen. | obligation for remedial work | Nachbesserungsverpflichtung |
gen. | obligation imposed by the Staff Regulations | Statutsvorschrift |
law | Obligation imposed under a decision | aus einer Entscheidung erwachsende Pflicht |
law, formal | obligation imposed under a decision | erwachsen entstehen aus einer Entscheidung erwachsende Pflichten |
busin., labor.org., account. | obligation in law or in the memorandum or articles of association | gesetzliche oder satzungsmässige Verpflichtung |
patents. | Obligation not to contest the protective right | Verpflichtung zum Nichtangriff auf das Schutzrecht |
gen. | obligation of a Member state | Verpflichtung eines Mitgliedstaates |
law, fin. | obligation of confidentiality | Verschwiegenheitspflicht |
law, fin. | obligation of confidentiality | Geheimhaltungspflicht |
gen. | obligation of discretion and confidentiality | Verpflichtung zur Verschwiegenheit und Geheimhaltung |
nat.sc., agric. | obligation of licensing | Körzwang |
construct. | obligation of notifying sb. | Anzeigepflicht (about a construction project, Bauprojekt) |
gen. | obligation of reasonable cooperation | zu loyaler Zusammenarbeit verpflichtet |
law | obligation of safekeeping | Aufbewahrungspflicht |
law, IT | obligation of secrecy | Schweigepflicht |
tax. | obligation of secrecy imposed on authorities | Verpflichtung der Behörden zur Verschwiegenheit |
law | obligation of the national court | Bindung des nationalen Gerichts |
tax. | obligation of the taxpayer to cooperate | Mitwirkungspflicht des Steuerpflichtigen |
tax. | obligation of third parties to cooperate | Mitwirkungspflicht von Dritten |
tax. | obligation on the authenticity of accounts | Pflicht zur Kontenwahrheit |
law | obligation relating to a territory | sich auf das Gebiet beziehende Verpflichtung |
law | obligation relating to a territory | Verpflichtung für das Gebiet |
law | obligation replacing the unperformed contractual obligation | Verpflichtung,die an die Stelle der nichterfüllten vertraglichen Verpflichtung getreten ist |
law, fin. | obligation restrictive of competition | wettbewerbsbeschränkende Verpflichtung |
law | obligation to achieve a result | Erfolgspflicht |
gen. | obligation to apply minimum resale prices | Mindestpreisbedingungen |
gen. | obligation to be performed at the place of the debtor | Holschuld |
gen. | obligation to be represented in court | Anwaltszwang |
gen. | obligation to buy | Kaufverpflichtung (SergeyL) |
gen. | obligation to buy | Kaufzwang |
law, immigr. | obligation to carry papers and documents | ausweisrechtliche Pflichten von Ausländern |
law, market. | obligation to communicate | Anmeldepflicht |
law, demogr. | obligation to conclude a contract of assignment | Zessionsversprechen |
law, demogr. | obligation to conclude a contract of assignment | Verpflichtung zum Abschluss eines Abtretungsvertrages |
law | obligation to consent | Duldungspflicht |
gen. | obligation to consult the Parliament | Verpflichtung zur Anhörung des Parlaments |
gen. | obligation to contract | Kontrahierungszwang |
social.sc. | obligation to contribute to | Beitragspflicht |
law | obligation to co-operate | Mitwirkungspflicht |
law, formal | obligation to declare shall not have been fulfilled if | Anmeldepflicht ist nicht erfüllt, wenn |
busin. | obligation to deliver | Lieferpflicht |
busin. | Obligation to disclose | Auskunftspflicht |
busin. | obligation to disclose | Offenlegungspflicht |
law | obligation to disclose information | Mitteilungspflicht |
ecol. | obligation to establish and maintain records | Verpflichtung, Aufzeichnungen zu führen |
gen. | obligation to exercise diligence | Sorgfaltspflicht |
law | obligation to fall into the building line | Eigentumsbeschränkung aus einem Baulinienplan |
law | obligation to forward | Pflicht zur Meldung |
law | obligation to forward | Meldepflicht |
law | obligation to furnish evidence | Beweispflicht |
gen. | obligation to give information | Auskunftspflicht |
patents. | Obligation to give notice | Mitteilungspflicht |
gen. | obligation to give notice of defects | Rügepflicht |
agric. | obligation to grub without payment of a premium | Verpflichtung zur Rodung ohne Prämienanspruch |
patents. | obligation to inform | Auskunftspflicht |
med. | obligation to inform or explain | Aufklärungspflicht des Arztes |
med. | obligation to inform or explain | Aufklärungspflicht |
law | obligation to instal | Montageverpflichtung |
law | obligation to keep something strictly confidential | Geheimhaltungspflicht |
law, immigr. | obligation to leave the territory | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen |
law, immigr. | obligation to leave the territory | Rückkehrentscheidung |
law, immigr. | obligation to leave the territory | Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen |
gen. | obligation to maintain confidentiality | Verpflichtung zur Geheimhaltung |
gen. | obligation to maintain confidentiality | Geheimhaltungspflicht |
gen. | obligation to maintain permanent stocks | Pflicht zur ständigen Vorratshaltung |
tax. | obligation to make a return imposed upon recipients of certain services | Anzeigeverpflichtung des Empfängers bestimter Dienstleistungen |
law | obligation to notify | Pflicht zur Meldung |
law | obligation to notify | Meldepflicht |
law | obligation to notify | Mitteilungspflicht |
law | obligation to notify | Anzeigepflicht |
chem. | obligation to notify | anzeigepflichtig |
law | obligation to notify smb of | Beistandspflicht (Anzeigepflicht gegenüber den Behörden, sth) |
gen. | obligation to notify the authorities | Meldepflicht |
patents. | obligation to observe the truth in proceedings | Wahrheitspflicht im Verfahren |
patents. | Obligation to offer the right | Anbletungspflicht (bez. Nutzungsrecht an einer Erfindung) |
gen. | obligation to order wine | Weinzwang |
law | obligation to pass on the cost savings | Kostenvorteile weitergeben |
busin. | obligation to pay | Verpflichtung zu zahlen |
gen. | obligation to pay alimony | Unterhaltspflicht |
obs. | obligation to present | Gestellungspflicht |
gen. | obligation to produce a licence | Lizenzpflicht |
law | obligation to produce supporting documents | Nachweispflicht (mit Dokumenten) |
law | obligation to protect the accident site | Bewachungspflicht |
law | obligation to prove the accuracy | Nachweispflicht (die Richtigkeit) |
tax., Germ. | obligation to provide additional collateral | Nachschusspflicht (Sicherheiten) |
law | obligation to provide assistance | Verpflichtung zur Amtshilfe |
chem. | obligation to provide information | Mitteilungspflicht |
law | obligation to provide prior information | Pflicht zur vorherigen Unterrichtung |
gen. | obligation to provide security | Sicherheitsleistung |
gen. | obligation to purchase | Kaufpflicht |
law | obligation to refer | Vorlagepflicht |
law | obligation to refrain from | Unterlassungspflicht |
chem. | obligation to register | Meldepflicht |
chem. | obligation to register | Anmeldepflicht |
patents. | obligation to render account | Rechnungslegungspflicht |
busin. | obligation to report | Pflicht der Berichterstattung |
patents. | obligation to report | Anzeigepflicht |
law | obligation to resell exclusively certain products | Verpflichtung zum ausschließlichen Weiterverkauf bestimmter Waren |
law, h.rghts.act. | obligation to respect human rights | Verpflichtung zur Achtung der Menschenrechte |
law | obligation to restore that which has been transformed | obligatorischer Anspruch auf Rückgewähr |
law | obligation to retain | Aufbewahrungspflicht (records) |
law | obligation to return storage tanks | Verpflichtung die Kraftstoffbehälter zurückzugeben |
law | obligation to state the reasons on which the decision is based | Begründungspflicht |
tax. | obligation to submit a declaration | Erklärungspflicht |
law, IT | obligation to submit a report | Verpflichtung zur Abgabe eines Rechenschaftsberichtes |
law, IT | obligation to submit a report | Berichtspflicht |
law | obligation to support | Unterhaltsverpflichtung |
gen. | obligation to support | Unterhaltspflicht |
gen. | obligation to take back the asylum seeker | Rückübernahmeverpflichtung Asylbewerber |
law, transp. | obligation to take out a licence | Konzessionspflicht |
tax. | obligation to tolerate | Duldungspflicht |
law | obligation to tolerate an operation | Operationsduldungspflicht |
gen. | obligation to transmit information to the Commission | Verpflichtung zur Übermittlung von Auskünften an die Kommission |
gen. | obligation to treat in confidence | zur Zurückhaltung verpflichtet |
law | obligation to witness | Zeugnispflicht |
law | obligation to witness | ZeugenpflichtOest. |
law | obligation which arose proceedings concern obligations which arose in Italy | eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten |
law | obligation which is performed proceedings concern obligations which must be performed in Italy | vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten |
busin. | obligations arising from | Verpflichtungen aus |
busin. | obligations arising out of a B/E | Wechselverpflichtungen |
gen. | obligations arising under this regulation | Verpflichtungen aus dieser Verordnung |
busin. | obligations deriving from | Verpflichtungen aus |
law | obligations enforceable by sanction | sanktionsbewehrte Verpflichtungen |
tax. | obligations imposed by the tax laws | durch Steuergesetze auferlegte Verpflichtungen |
gen. | obligations in foreign exchange | Zahlungsverpflichtungen in Devisen |
busin., labor.org. | obligations in relation to bankruptcy | Verpflichtungen in Konkurssachen |
gen. | obligations in respect of exclusive purchase for resale | ausschliessliche Bezugspflichten |
tax. | obligations of a legal representative | Pflichten eines gesetzlichen Vertreters |
tax. | obligations of the person with power of disposal | Pflichten des Verfügungsberechtigten |
tax. | obligations of the taxpayer to cooperate | Mitwirkungspflichten des Steuerpflichtigen |
law | obligations providing for fixed quantities | Verpflichtung zur Einhaltung fester Liefermengen |
law | obligations resulting from joint ownership | Dienstbarkeit aus Grenzgemeinschaft |
law | obligations resulting from joint ownership | Dienstbarkeit aus Gemeinschaftsbesitz |
gen. | obligations under agreements by which the Community is bound | vertragliche Verpflichtungen, die für die Gemeinschaft verbindlich sind |
gen. | obligations under the GATT | im Rahmen des GATT eingegangene Verpflichtungen |
law, ADR | observe one’s obligations | seine Verpflichtungen einhalten |
agric. | operators subject to the obligation to distil | die destillationspflichtigen Betriebe |
gen. | outstanding financial obligations | Außenstände |
law, immigr. | passenger carrier's obligation | Verpflichtung des Beförderungsunternehmens |
law, immigr. | passenger carrier's obligation | Pflicht des Beförderungsunternehmers |
gen. | Peace is the citizen's first obligation | Ruhe ist die erste Bürgerpflicht |
gen. | Peace is the citizen's first obligation | Ruhe ist die erste Bürgerflicht |
gen. | peace obligation | Friedenspflicht |
law, ADR | perform an obligation | e-r Verpflichtung nachkommen |
gen. | perform obligations | Verpflichtungen nachkommen |
gen. | performance in full discharge of an obligation | Leistung an Erfüllungs Statt |
law, ADR | performance of an obligation | Erfüllung e-r Verpflichtung |
busin. | performance of an obligation | Erfüllung einer Verpflichtung |
gen. | performance of the contractual obligations | Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen |
gen. | to permit an equitable distribution of advantages and obligations of comparable scale | eine ausgewogene Aufteilung der Vorteile und Verpflichtungen vergleichbarer Tragweite ermoeglichen |
tax. | person under special obligations to the civil service | für den öffentlichen Dienst besonders verpflichtete Person |
gen. | persons who have succeeded him in his rights and obligations | Personen, die in seine Rechte eintreten oder seine Verpflichtungen übernehmen |
law | place of performance of an obligation | Erfüllungsort der Verpflichtung |
law | positive obligation | Verpflichtung zu einem Tun |
law | positive obligation | positive Verpflichtung |
law | precontractual obligation | vorvertragliche Pflichten (culpa in contrahendo) |
law, lab.law. | pre-contractual obligations in the employment relationship | Anbahnung des Arbeitsverhältnisses |
law, ADR | primary obligation | primäre Verpflichtung |
law | primary obligation | Hauptverpflichtung |
gen. | primary obligation | hauptsächliche Vertragspflicht |
law | proceedings for failure to fulfil an obligation | Vertragsverletzungsklage |
law | proceedings for failure to fulfil an obligation | Klage wegen Vertragsverletzung |
gen. | Protocol Amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
gen. | Protocol on the Law Applicable to Maintenance Obligations | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
gen. | provisions for pensions and similar obligations | Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verbindlichkeiten |
gen. | public service obligation | Verpflichtung für das Gemeinwohl |
gen. | public service obligation | gemeinwirtschaftliche Verpflichtung |
gen. | public service obligation | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung |
gen. | public service obligation | Gemeinwohlverpflichtung |
gen. | punctual discharge of any obligations | pünktliche Erfüllung aller Verpflichtungen |
gen. | purchase obligation | Kaufpflicht |
law | reciprocal obligations which have arisen under two different systems of law | gegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind |
tax. | recording obligation | Aufzeichnungspflicht |
gen. | reduction obligation pollution | Reduktionsverpflichtung |
law, priv.int.law. | Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
gen. | Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations | Rom I |
law | Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to non-contractual obligations | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II |
gen. | reimbursement for the discharge of certain obligations | Abgeltung bestimmter Leistungen |
law | reimbursement for the discharge of certain obligations inherent in the concept of a public service | die Abgeltung bestimmter mit dem Begriff des oeffentlichen Dienstes zusammenhaengender Leistungen |
patents. | release smb. from an obligation | jmdm eine Verpflichtung abnehmen |
law, interntl.trade. | to release from obligations | von Verpflichtungen entbinden |
law, interntl.trade. | to release from obligations | von Verpflichtungen befreien |
law, interntl.trade. | to release from obligations | aus Verpflichtungen entlassen |
gen. | to release from the obligation of loyalty | von der Treuepflicht entbinden |
tax. | release from the obligation of secrecy | Entbindung von der Verpflichtung zur Verschwiegenheit |
busin. | release sb from an obligation | von einer Verpflichtung befreien |
law, fin. | relevant financial obligation | maßgebliche Verbindlichkeit |
gen. | relief from obligations | Befreiung von Verpflichtungen |
energ.ind. | renewable energy obligation | Verpflichtung zur Nutzung erneuerbarer Energie |
gen. | repeated failure to fulfil obligations | wiederholte Vertragsverletzung |
gen. | reporting obligation | Anmeldungspflicht |
tech. | reporting obligation | Meldepflicht |
tax. | reporting obligation | Berichterstattungspflicht |
gen. | reporting obligation | Notifikationsverpflichtung |
law, ADR | repurchase obligation | Rückkaufverpflichtung (of its own currency of a member country of IMF, der eigenen Währung e-s Mitgliedlandes des IWF) |
gen. | repurchase obligations | Rücknahmeverbindlichkeiten |
gen. | resellers bound by an exclusive purchasing obligation | zum Alleinbezug verpflichtete Wiederverkäufer |
gen. | to respect the obligations arising from their duties | die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten erfuellen |
busin., IT | retention obligation | Aufbewahrungspflicht |
law | right having the character of an obligation | schuldrechtlicher Anspruch |
law | rights and obligations | Rechte und Pflichten |
tax. | rights and obligations arising in relation to | sich in Bezug auf etw. ergebende Rechte und Pflichten (sth) |
gen. | rights and obligations of officials | Rechte un Pflichten des Beamten |
gen. | rights and obligations of officials | Rechte und Pflichten des Beamten |
energ.ind., nucl.phys. | safeguards obligation | Kontrollverpflichtung |
busin. | satisfy an obligation | Verpflichtung nachkommen |
gen. | satisfy an obligation | einer Verpflichtung nachkommen |
tax. | scope of the obligations for taxation purposes | Umfang der steuerlichen Pflichten |
gen. | Second Protocol amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
law | Second Protocol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | Second Protocol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980 | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | secondary obligation | Nebenpflicht |
gen. | secrecy obligation | Geheimhaltungsverpflichtung |
construct. | selling obligation | Veräußerungsverpflichtung |
construct. | selling obligation | Veräußerungspflicht |
gen. | sense of obligation | Pflichtgefühl |
busin., labor.org. | set-off in bankruptcy proceedings between reciprocal obligations | Aufrechnung zweier gegenseitiger Verbindlichkeiten im Konkursverfahren |
busin. | shall be bound by all obligations | trägt alle Verpflichtungen |
busin. | short-term obligations | kurzfristige Verbindlichkeiten |
social.sc., lab.law. | social security obligation | Sozialversicherungspflicht |
gen. | specific obligations | spezifische Verpflichtungen |
gen. | specific obligations | spezifische Auflagen |
gen. | standing obligation | Dauerverpflichtung |
law, commer. | standstill obligation | Durchführungsverbot |
gen. | standstill obligation | Verpflichtung des Status quo |
law | status of overriding obligation | absolute Verbindlichkeit |
law | statutory obligation | gesetzliche Verpflichtung |
law | statutory obligation arising from a guarantee | gesetzliche Gewährleistungspflicht |
law | statutory storage obligations | gesetzliche Aufbewahrungspflichten (Andrey Truhachev) |
tax. | subjective fiscal obligation | subjektive Steuerpflicht |
law | Swiss Code of Obligations | Bundesgesetz vom 30.März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen ZivilgesetzbuchesFünfter Teil:Obligationenrecht |
law | Swiss Code of Obligations | Schweizerisches Obligationenrecht (the version "Swiss Code of Obligations" can be found in English-language sources Alexander Oshis) |
law | Swiss Code of Obligations | Obligationenrecht |
gen. | Swiss Code of Obligations | Obligationenrecht OR, schweiz. |
gen. | tariff obligation | Tarifpflicht |
gen. | tariff obligations | Tarifpflichten |
gen. | to terminate the obligation | Verpflichtung aufheben |
gen. | termination of an obligation to operate or to carry | Aufhebung einer Betriebs- oder Beförderungspflicht |
patents. | termination of financial obligations | Beendigung von Zahlungsverplichtungen |
law | territorial obligation | Verpflichtung für das Gebiet |
law | territorial obligation | sich auf das Gebiet beziehende Verpflichtung |
busin. | the bank has no obligation to | die Bank ist nicht verpflichtet zu |
gen. | the European Community is fully aware of its particular obligations | die Gemeinschaft ist sich ihrer besonderen Verpflichtungen voll bewusst |
busin. | the minimum obligation | die Mindestverpflichtung |
gen. | the non-fulfilment of these obligations | die Nichterfuellung dieser Verpflichtungen |
law, ADR | the obligations are extinct | die Verbindlichkeiten sind erloschen |
gen. | the obligations have been fulfilled | die Verpflichtungen sind eingehalten worden |
gen. | the obligations resulting from the Charter | die Sanktionsverpflichtungen, die sich aus der Charta ergeben |
gen. | the repayment obligation shall oncemore obtain | die Rückzahlungspflicht lebt wieder auf |
law | the rights and obligations arising from agreements | die Rechte und Pflichten aus Uebereinkuenften |
busin. | the seller's obligations | die Verpflichtungen des Verkäufers |
law | this alteration shall not affect the obligation to... | durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt |
law | this Article shall not affect the international obligations of Member States | dieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt |
gen. | this obligation shall not affect any obligation which... | diese Verpflichtung besteht unbeschadet der Verpflichtungen,die... |
fig. | to be free of any obligations | den Rücken frei haben |
gen. | to fulfil an obligation | einer Verpflichtung nachkommen |
gen. | transfer of rights and obligations | Weitergabe von Rechten und Pflichten |
law | trustee's fiduciary obligations under the trust | treuhänderische Gebundenheit des trustee |
law, fin. | unconditional obligation | bedingungslose Verpflichtung |
law, market., fin. | to underwrite the issuer's obligations | die Erfüllung der Verpflichtungen des Ausstellers absichern |
busin., labor.org., account. | to underwrite the obligations of a third party | die Verpflichtungen eines Dritten übernehmen |
gen. | violating a specific obligation | pflichtwidrig |
law | violation of a specific obligation | Pflichtverletzung |
busin. | we will meet our obligations | werden unseren Verpflichtungen nachkommen |
law | welfare obligation | Fürsorgepflicht |
busin. | what obligations | was für Verpflichtungen |
gen. | with no obligation to buy | ohne Kaufzwang |
tech. | without obligation | unverbindlich |
gen. | without our obligation | ohne Haftung |
busin. | without obligation on its part | ohne eigene Verpflichtung |
gen. | Working Party on Observation of Member States' Obligations under Articles 30 et seq. of the EEC Treaty and Art. 42 of the Act of Accession | Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich für die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " |