Subject | English | German |
gen. | make a beeline for | schnurstracks auf jdn./etw. zustürzen |
gen. | make a beeline for | schnurstracks auf jdn./etw. zugehen |
gen. | make a calculation | eine Berechnung anstellen |
gen. | make a critical study of sth | sich mit etw. kritisch auseinander setzen |
gen. | make a deal with | einen Handel mit jdm. machen |
gen. | make a difference | zu Buche schlagen allg. : ins Gewicht fallen |
gen. | make a difference | etwas bewirken |
gen. | make a featureof | zur Geltung bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | make a feature | zur Geltung bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | make a feature of | etw. zur Geltung bringen |
gen. | make a feature of | etw. besonders betonen |
gen. | make a fool of oneself | für jdn. den Affen machen (ugs.: sich lächerlich machen) |
gen. | make a fool of oneself | sich blamieren |
gen. | make a fool of oneself | sich lächerlich machen |
gen. | make a fortune | ein Vermögen machen |
gen. | make a habit of | etw. zur Gewohnheit werden lassen |
gen. | make a long story short | kurz gesagt |
gen. | make a name for oneself | sich einen Namen machen mit etw. |
gen. | make a note in the records | vermerken (in den Akten) |
gen. | make a note of | vormerken |
gen. | make a note of | Aktenvermerk fertigen (sth) |
gen. | make a note of | sich, etw. notieren |
gen. | make a note of in the margin | etw. am Rand vermerken |
gen. | make a note of in the margin | etw. am Rand vermerken |
gen. | make a note of something in the margin | etwas am Rand vermerken |
gen. | to make a note on the carnet | in dem Carnet einen Vermerk anbringen |
gen. | make a pledge | versprechen |
gen. | make a request | um etw. bitten |
gen. | make a request | ein Gesuch machen |
gen. | make a reservation | eine Reservierung vornehmen geh. |
gen. | make a reserve for bad debt | Pauschalwertberichtigung buchen |
gen. | make a reserve for bad debt | Einzelwertberichtigung vornehmen |
gen. | make a resolve to do | den Vorsatz fassen, etw. zu tun |
gen. | make a resolve to do | den Beschluss fassen, etw. zu tun (sth.) |
gen. | make a scathing attack on | jdn. scharf angreifen (smb.) |
gen. | make a spectacle of oneself | unangenehm auffallen |
gen. | make a spring at | sich stürzen auf |
gen. | make a substitution | Spieler auswechseln |
gen. | make a swoop | niederstoßen auf (on) |
gen. | make a swoop | herabstoßen (on) |
gen. | make a walk in the park | etw. zum Spaziergang machen |
gen. | make accessible to | jdm., etw. nahe bringen |
gen. | make advance payments | Vorauszahlungen leisten |
gen. | make advances to | Geld ausleihen |
gen. | make allowances for ... | jdm. sein ... zugutehalten geh. |
gen. | make ambitions clear | seine Ansprüche formulieren |
gen. | make amends | wieder gutmachen |
gen. | make amends | es wieder gut machen |
gen. | make amends for | für etw. Wiedergutmachung leisten |
gen. | make ample use of | von etw. reichlich Gebrauch machen |
gen. | make an advance payment | Vorleistungen erbringen |
gen. | make an agreement | ein Abkommen treffen |
gen. | make an announcement on 's behalf | für jdn. eine Erklärung abgeben |
gen. | make an appointment | einen Termin vereinbaren |
gen. | make an appointment with someone | sich mit jdm. verabreden geschäftlich |
gen. | make an appointment with someone | sich mit jemandem verabreden (geschäftlich) |
gen. | make an appraisal of the situation | die Lage abschätzen |
gen. | make an approach to about | wegen etw. an jdn. herantreten |
gen. | make an arrangement | eine Absprache treffen |
gen. | make an arrest | eine Festnahme durchführen |
gen. | make an assertion | eine Behauptung aufstellen |
gen. | make an attempt on life | ein Attentat auf jdn. verüben |
gen. | make an attempt on someone's life | ein Attentat auf jemanden verüben |
gen. | make an attempt on someone's life | ein Attentat auf jdn. verüben |
gen. | make an effort | sich einen Ruck geben |
gen. | make an effort | bemühen |
gen. | make an effort | sich befleißigen |
gen. | make an emergency landing | notlanden |
gen. | make an emergency landing on sea | notwassern eines Flugzeugs (of an aircraft) |
gen. | make an entry | buchen |
gen. | make an entry for | anmelden |
gen. | make an evening of it | den ganzen Abend damit zubringen |
gen. | make an example | ein Exempel an jdm. statuieren |
gen. | make an example | ein Exempel statuieren an (of) |
gen. | make an extradition request | einen Auslieferungsantrag stellen |
gen. | make an impression on | bei jdm. Eindruck schinden |
gen. | make an impression on | bei jdm. Eindruck hinterlassen |
gen. | make an inquiry | Anfrage durchführen |
gen. | make an international call | ins Ausland telefonieren |
gen. | make an inventory | inventarisieren |
gen. | make an issue of | etw. aufbauschen |
gen. | make an issue of sth | etw. aufbauschen |
gen. | make an oath | einen Eid ablegen |
gen. | make an odd couple | ein seltsames Paar abgeben |
gen. | make an utter fool of oneself | sich unsterblich blamieren (Andrey Truhachev) |
gen. | make-and-hold-order | Abrufauftrag |
gen. | make-and-take-order | Abrufauftrag |
gen. | make angry | jdn. ärgerlich machen |
gen. | make angry | jdn. ärgern |
gen. | make angry | jdn. zornig machen |
gen. | make anonymous | anonymisieren |
gen. | make another try at doing | einen weiteren Versuch unternehmen, etw. zu tun |
gen. | make appear harmless | etw. verharmlosen |
gen. | make appear ridiculous | etw. lächerlich erscheinen lassen |
gen. | make approaches | Annäherungsversuche machen |
gen. | make approaches to | an jdn. herantreten |
gen. | make approaches to | Annäherungsversuche bei jdm. machen (smb.) |
gen. | make approaches to sb | jdm. Avancen machen |
gen. | make arrangements | Vorkehrungen treffen |
gen. | make arrangements | Planungen machen |
gen. | make arrangements | Dispositionen treffen |
gen. | make arrangements | Maßnahmen vorsehen |
gen. | make arrangements for | Anstalten treffen zu |
gen. | make at with a/the knife | mit einem/dem Messer auf jdn. losgehen |
gen. | make at with a/the knife | sich mit einem/dem Messer auf jdn. stürzen |
gen. | make available | zur Verfügung halten für |
gen. | make available | zur Verfügung stellen |
gen. | make aware of | jdm., etw. zur Kenntnis bringen |
gen. | make aware of | jdn. auf etw. hinweisen |
gen. | make aware of | jdm., etw. bewusst machen |
gen. | to make aware the general public | Aufklärung der breiten Öffentlichkeit |
gen. | make-before-break contact | Folgewechslerkontakt |
gen. | make blood run cold | jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen |
gen. | make sth break down | zum Scheitern bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | make chances | sich Torchancen erspielen |
gen. | make changes | Veränderungen an etw. vornehmen |
gen. | make changes to | Änderungen in an etw. vornehmen (sth) |
gen. | make changes to | an etw. Änderungen vornehmen |
gen. | make circles | Kreise ziehen |
gen. | make claims about sth | Behauptungen über etw. aufstellen |
gen. | make clear | deutlich machen |
gen. | make it clear that | klarstellen |
gen. | make clear to | jdm. etw. verklickern (smb.) |
gen. | make clear to | etw. klar machen (smb.) |
gen. | make coffee | Kaffee machen |
gen. | make coffee | Kaffee kochen |
gen. | make common cause | gemeinsame Sache machen |
gen. | make common cause with | mit jdm. gemeinsame Sache machen |
gen. | make common cause with someone | mit jdm. gemeinsame Sache machen |
gen. | make comparisons | Vergleiche ziehen |
gen. | make comparisons | Vergleiche anstellen |
gen. | make concessions | Zugeständnisse machen |
gen. | make concessions | Vorleistungen erbringen |
gen. | make confession to | die Beichte ablegen bei jdm. (sb.) |
gen. | make conscious of | jdm., etw. bewusst machen |
gen. | make considerable headway | ein gutes Stück weiterkommen |
gen. | make considerable headway | ein gutes Stück vorankommen |
gen. | make considerable progress | ein gutes Stück weiterkommen |
gen. | make considerable progress | ein gutes Stück vorankommen |
gen. | make conversation | ein Gespräch führen |
gen. | make cuts | den Rotstift ansetzen bei |
gen. | make day | jdm. den Tag retten |
gen. | make debut | sein Debut feiern |
gen. | make debut | sein Debut geben |
gen. | make debut | sein Debüt geben |
gen. | make debut | seinen Einstand geben |
gen. | make debut as | sein Debüt als etw. geben (sth.) |
gen. | make demands | Forderungen stellen |
gen. | make demands on | Anforderungen stellen an + Akk. |
gen. | make dirty | etw. beschmutzen |
gen. | make discharge his/her duties | jdn. in die Pflicht nehmen |
gen. | make do | sich behelfen |
gen. | make do | jdn. dazu bringen, etw. zu tun |
gen. | make do | jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun (sth.) |
gen. | make do | vorlieb nehmen mit (with) |
gen. | make do | sich begnügen (with) |
gen. | make do with | mit jdm./etw. vorlieb nehmen |
gen. | make do with | sich begnügen mit |
gen. | to make due allowance in each case, on its merits, for differences | Unterschiede jedesmal nach Lage des Falles gebührend berücksichtigen |
gen. | make easier for | jdm., etw. erleichtern |
gen. | make easy for | jdm., etw. leicht machen leichtmachen (alt) |
gen. | make easy for someone | jdm. etw. leicht machen leichtmachen |
gen. | make empty promises | leere Versprechungen machen |
gen. | make encroachments on time | jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen |
gen. | make ends meet | über die Runden kommen |
gen. | make ends meet | gerade so auskommen mit dem Geld |
gen. | make exempt from sth | jdm. von etw. befreien |
gen. | make exit | abtreten |
gen. | make exit | abgehen von der Bühne |
gen. | make eye contact | Augenkontakt herstellen |
gen. | make eyes at | gaffen |
gen. | make eyes light up | jds. Augen aufleuchten lassen |
gen. | make faces | Gesichter schneiden |
gen. | make sth fail | zum Scheitern bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | make fall | zu Fall bringen |
gen. | make sth fall through | zum Scheitern bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | make smb feel insecure | verunsichern |
gen. | make final and absolute | etw. endgültig und unanfechtbar machen |
gen. | make flesh crawl | eine Gänsehaut bekommen |
gen. | make flesh creep | eine Gänsehaut bekommen |
gen. | make flip 's lid | jdn. auf achtzig bringen (sehr wütend machen; ugs.) |
gen. | make flourishes | schnörkeln |
gen. | make fluff | fusseln |
gen. | make for | etw. herbeiführen |
gen. | make for deep water | auf See hinausfahren |
gen. | make for home | sich auf den Heimweg machen |
gen. | make forced landing on water | auf dem Wasser notlanden |
gen. | make fortune with | sein Glück mit etw. machen |
gen. | make friends | sich anfreunden |
gen. | make friends | anfreunden |
gen. | make friends | Freunde finden (Andrey Truhachev) |
gen. | make friends | Anschluss finden |
gen. | make friends | Freundschaft schließen |
gen. | make fun of | spotten über |
gen. | make fun of | sich lustig machen über |
gen. | make fun of | durch den Kakao ziehen |
gen. | make furious | jdn. in Rage bringen |
gen. | make gasp | jdm. den Atem verschlagen |
gen. | make get going | jdn. auf Trab bringen |
gen. | make goal-scoring chances | sich Torchancen erspielen |
gen. | make good | wieder gutmachen |
gen. | make good a mistake | eine Scharte auswetzen |
gen. | make good as a writer | es als Schriftsteller zu etwas bringen |
gen. | make good as a writer | es als Schriftsteller schaffen |
gen. | make good money | gutes Geld verdienen |
gen. | make good on a promise | ein Versprechen einlösen |
gen. | make good progress | gute Fortschritte machen |
gen. | make good the damage | den Schaden ersetzen |
gen. | make grimaces | Faxen machen |
gen. | make hair stand on edge | die Nackenhaare sträuben |
gen. | Make haste! | Beeil dich! |
gen. | make hay | heuen österr., südd., schweiz. |
gen. | make hay | Heu machen |
gen. | make headway | etwas erreichen |
gen. | make headway | Fortschritte machen |
gen. | make hearts leap for joy | Herzen höher schlagen lassen |
gen. | make history | Geschichte schreiben |
gen. | make hopping mad | jdn. auf hundertachtzig bringen ugs. : sehr wütend machen |
gen. | make hopping mad | jdn. auf achtzig bringen (sehr wütend machen; ugs.) |
gen. | make hurry up | jdn. zur Eile treiben |
gen. | make impossible | verunmöglichen |
gen. | make inquiries about | Erkundigungen einziehen wegen |
gen. | make inquiries for | Offerte anfragen |
gen. | make inquiries into | Erkundigungen einziehen über |
gen. | make into | verarbeiten zu |
gen. | make invalid | ungültig machen |
gen. | make investigations | Recherchen anstellen über (about into) |
gen. | make investigations | Recherchen anstellen über |
gen. | make investigations | Recherchen anstellen (über) |
gen. | make it | es schaffen |
gen. | make it a condition | etwas zur Bedingung machen |
gen. | make it a routine | Machen Sie es sich zur Routine (Andrey Truhachev) |
gen. | make it big | groß herauskommen |
gen. | make it clear to | jdm. klar sagen |
gen. | make it convenient | es einrichten |
gen. | make it impossible for to do | jdm. verunmöglichen, etw. zu tun |
gen. | Make it quick! | Mach schnell! |
gen. | make it quite clear to someone that | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make it quite clear to someone that | jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make it quite clear to that | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make it short | sich kurz fassen |
gen. | Make it short! | Fasse dich kurz! |
gen. | Make it snappy! | Ein bisschen dalli! |
gen. | Make it snappy! | Mach fix! |
gen. | make jokes at expense | Witze auf jds. Kosten machen |
gen. | make known | bekanntmachen |
gen. | to make known one's views | Stellung nehmen |
gen. | to make known one's views | seine Stellungnahme abgeben |
gen. | make landfall | das Festland erreichen |
gen. | make landfall | auf Land treffen |
gen. | make landfall | Land sichten |
gen. | make landfall | Land erreichen |
gen. | make last exit | abtreten ugs. : sterben |
gen. | make lean | magern |
gen. | make lean | abmagern |
gen. | make level with the ground | dem Erdboden gleichmachen |
gen. | make life a living hell | jdm. das Leben zur Hölle machen |
gen. | make life difficult for | jdm. das Leben schwer machen |
gen. | make life unpleasant for | jdn. schurigeln ugs. : jdn. schikanieren |
gen. | make life unpleasant for | jdm. das Leben ungemütlich machen |
gen. | make little contributions to | sein Scherflein zu etw. beitragen (sth.) |
gen. | make love | Liebe machen |
gen. | make love to | jdm. gegenüber zärtlich werden |
gen. | make love to | jdn. lieben sexuell |
gen. | make love to someone | jdm. gegenüber zärtlich werden |
gen. | make love to someone | jdn. lieben |
gen. | make love to someone | jemanden lieben |
gen. | make love to someone | jemandem gegenüber zärtlich werden |
gen. | make mark | sich einen Namen machen |
gen. | make massive waves | hohe Wellen schlagen |
gen. | make mention of sth. | erwähnen (Andrey Truhachev) |
gen. | make merry | lustig sein feiern |
gen. | make mincemeat out of | Kleinholz aus jdm. machen |
gen. | make mistake after mistake | Fehler über Fehler machen |
gen. | make money | Geld verdienen |
gen. | make money out of | sich bereichern an |
gen. | make more objective | versachlichen |
gen. | make more personal | persönlicher gestalten |
gen. | make more personal | eine persönliche Note geben |
gen. | make more sexually aware | sexualisieren (Kinder) |
gen. | make mountains out of molehills | aus einer Mücke einen Elefanten machen |
gen. | make music | Musik machen |
gen. | Make my day! | Mach mich glücklich! |
gen. | Make my vote count! | Mach, dass meine Stimme zählt! engl. Kampagne |
gen. | make new arrangements | umdisponieren |
gen. | make no bones about | mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten |
gen. | make no bones about the fact that | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make no bones about the fact that | jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make no bones to about the fact that | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass |
gen. | make no headway | nicht vom Fleck kommen |
gen. | Make no mistake about it. | In einem kannst du dir sicher sein. |
gen. | make no mistake about it | zweifelt nicht daran |
gen. | Make no mistake about that. | Gib dich da keiner Täuschung hin. |
gen. | make no pretence of | keinen Hehl aus etw. machen |
gen. | make no pretence of | mit etw. nicht hinter dem Berg halten |
gen. | make no pretence of | etw. nicht verhehlen |
gen. | make no secret of | etw. nicht verhehlen |
gen. | make no secret of | kein Geheimnis aus etw. machen |
gen. | make no secret of | kein Hehl machen aus |
gen. | make noise | rumpeln |
gen. | to make objection in respect of a member of the Disciplinary Board | ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnen |
gen. | make objection in respect of a member of the Disciplinary Board, to | ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnen |
gen. | make observations | Überlegungen anstellen zu |
gen. | make obvious advances | Annäherungsversuche machen |
gen. | make off | sich aus dem Staub machen |
gen. | make off with | sich mit jdm. davonmachen (sb.) |
gen. | to make one's attitude known | sich äussern |
gen. | to make one's contribution in conditions of full equality | seinen Beitrag unter Bedingungen voller Gleichheit leisten |
gen. | to make one's contribution to the strengthening of world peace and security | seinen Beitrag zur Festigung des Friedens und der Sicherheit in der Welt leisten |
gen. | to make one's own bond issues | selbst Rentenpapiere auflegen |
gen. | make or mar | auf Gedeih und Verderb |
gen. | make out | ausstellen |
gen. | make out a list | Aufstellung machen (anfertigen) |
gen. | make out a strong case for doing | starke Argumente dafür liefern, etw. zu tun |
gen. | make out of steel | aus Stahl fertigen |
gen. | make out one is asleep | sich schlafend stellen |
gen. | make out that | es so hinstellen, als ob |
gen. | make out the outlines of | etw. schemenhaft erkennen |
gen. | make out with | mit jdm. herumknutschen |
gen. | make overtures to | Annäherungsversuche bei jdm. machen |
gen. | make own | sich etw. aneignen |
gen. | make peace | Frieden schließen |
gen. | make perfectly clear | etw. in aller Deutlichkeit sagen |
gen. | make permanent | festlegen |
gen. | make pillow lace | klöppeln |
gen. | make pillow-lace | klöppeln |
gen. | make plain | verdeutlichen |
gen. | make plans | Pläne schmieden |
gen. | make position clear to | jdm. seinen Standpunkt klarmachen |
gen. | make possible | etw. möglich machen |
gen. | make pottery | töpfern |
gen. | make precise distinctions | genau differenzieren |
gen. | make prepayments | Vorauszahlungen leisten |
gen. | make progress | vorwärts kommen |
gen. | make progress | etwas erreichen |
gen. | make progress | Fortschritte machen |
gen. | make progress | sich weiterentwickeln |
gen. | to make provisions for appropriations | vorläufig Mittel einsetzen |
gen. | make provisions for sth | etw. vorsehen |
gen. | make provisions for sth | etw. einkalkulieren |
gen. | make provisions for sth | etw. berücksichtigen |
gen. | make public | publizieren |
gen. | make public | etw. an die Öffentlichkeit bringen |
gen. | make public | etw. unter die Leute bringen |
gen. | make public | etw. unter die Leute bringen |
gen. | make rabble-rousing speeches | Hetzreden halten |
gen. | make racist remarks | sich rassistisch äußern |
gen. | make realize | jdm., etw. bewusstmachen |
gen. | make reference to | erwähnen (Andrey Truhachev) |
gen. | make reference | EuGH zwecks Vorabentscheidung anrufen |
gen. | make reference to | Bezug nehmen auf |
gen. | make room | Raum schaffen |
gen. | make room | Platz schaffen |
gen. | make room for | Platz machen für |
gen. | make 's blood boil | jdn. auf achtzig bringen (sehr wütend machen; ugs.) |
gen. | make sacrifices | Opfer bringen |
gen. | make sail | Segel setzen |
gen. | make see reason | jdn. zur Vernunft bringen |
gen. | make see reason | jdn. zur Räson bringen |
gen. | make see red | jdn. auf die Palme bringen |
gen. | make see sense | jdn. zur Vernunft bringen |
gen. | make sense | sinnvoll sein |
gen. | make sense | vernünftig sein |
gen. | make sense | Sinn machen |
gen. | make sense | Sinn ergeben |
gen. | make sense of | die Bedeutung von, etw. verstehen |
gen. | make sense of | aus etw. schlau werden |
gen. | make sense of sth | etw. verstehen |
gen. | make sense of sth | aus etw. schlau werden |
gen. | make sexually charged | sexualisieren Atmosphäre |
gen. | make sexually charged | sexualisieren (Atmosphäre) |
gen. | make short shrift of | kurzen Prozess machen mit |
gen. | make short work of | nicht viel Umstände machen mit |
gen. | make shy | jdn. verschüchtern |
gen. | make significant contributions to | an etw. maßgeblich beteiligt sein |
gen. | make some sense of the explanations | den Erklärungen folgen können |
gen. | make someone furios | jemanden in Rage bringen |
gen. | make someone look slim | schlank machen Kleidung |
gen. | make someone redundant | Arbeitskräfte freisetzen |
gen. | make someone talk | jdn. zum Reden bringen |
gen. | make someone talk | jemanden zum Reden bringen |
gen. | make something easy for someone | jemandem etwas leicht machen (leichtmachen (alt)) |
gen. | make something of life | etwas aus seinem Leben machen |
gen. | make something of oneself | etwas aus sich machen |
gen. | make something public | etwas unter die Leute bringen |
gen. | make something up | etwas erfinden |
gen. | make strange bedfellows | ein merkwürdiges Gespann bilden |
gen. | make subject | etw. zu seinem Thema machen |
gen. | make sure | sich vergewissern |
gen. | make sure | darauf achten |
gen. | make sure | dafür sorgen |
gen. | make sure not to do | sich hüten, etw. zu tun |
gen. | make sure of | sich von etw. überzeugen |
gen. | make sure of something | sich von etwas überzeugen |
gen. | make sure of sth | sich von etw. überzeugen |
gen. | make sure that | sichergehen, dass |
gen. | make sure things run smoothly | für einen glatten Ablauf sorgen |
gen. | make sweat | jdn. ins Schwitzen bringen |
gen. | make/take a clean sweep | gründlich Ordung schaffen |
gen. | make/take a clean sweep | gründlich aufräumen |
gen. | make smb. talk | jdn zum Sprechen bringen |
gen. | make talk | jdn. zum Reden bringen |
gen. | make the acquaintance of | Bekanntschaft mit etw. machen |
gen. | make the acquaintance of a lady | eine Damenbekanntschaft machen |
gen. | make the best of | sich mit etw. abfinden |
gen. | make the best of a bad job | retten, was zu retten ist |
gen. | make the best of a bad job | retten |
gen. | make the best of a bad job | was zu retten ist |
gen. | make the best of something | sich mit etwas abfinden |
gen. | make the best of sth | sich mit etw. abfinden |
gen. | make the breakthrough | den Durchbruch schaffen |
gen. | to make the budget | Haushaltsplan aufstellen |
gen. | make the case for | für etw. plädieren |
gen. | make the case for | die Argumente/Gründe für etw. liefern |
gen. | make the cash tills ring | die Kassen klingeln lassen |
gen. | make the first move | den ersten Schritt tun |
gen. | make the fur fly | einen Streit vom Zaun brechen |
gen. | make the grade | die Schule erfolgreich abschließen |
gen. | make the grade | das Klassenziel nicht erreichen |
gen. | make the grade | Erfolg haben |
gen. | make the most of | etw. ausnützen |
gen. | Make the most of it! | Nütze es so gut wie möglich aus! |
gen. | make the most of talents | mit seinen Talenten wuchern |
gen. | to make the necessary provision in the budget | die erforderlichen Mittel im Haushaltsplan bereitstellen |
gen. | make the pace for | jdm. Schrittmacherdienste leisten |
gen. | make the pace for someone | jdm. Schrittmacherdienste leisten |
gen. | make the pace for someone | jemandem Schrittmacherdienste leisten |
gen. | make the point that | bemerken, dass |
gen. | make the right temperature | etw. temperieren |
gen. | make the right temperature | etw. auf die richtige Temperatur bringen |
gen. | make the scapegoat for | jdn. für etw. zum Sündenbock machen |
gen. | make the sign of the cross | sich bekreuzigen |
gen. | make the skin tingle | kribbeln |
gen. | make the skin tingle | angenehm auf der Haut prickeln |
gen. | to make the valuation | die Bewertung vornehmen |
gen. | make the workforce redundant | die Arbeitskräfte freisetzen |
gen. | make things | basteln |
gen. | make to do | jdn. veranlassen, etw. zu tun |
gen. | make to order | nach Maß machen |
gen. | make toilet | Toilette machen altertümlich, geh |
gen. | make toward | sich nähern |
gen. | make toward | sich bewegen nach |
gen. | make towards | sich nähern |
gen. | make towards | sich bewegen nach |
gen. | make trouble | Ärger machen |
gen. | make trouble | Unruhe stiften |
gen. | make trouble | Krach schlagen |
gen. | make trouble for oneself | sich in Schwierigkeiten bringen |
gen. | make ugly | enlaidieren veraltet |
gen. | make understand | jdm., etw. verständlich machen |
gen. | make-up | Maske |
gen. | make up | packen Paket |
gen. | make up | stellen bilden |
gen. | make up | sich ausdenken |
gen. | make-up | Make-up |
gen. | make up a bouquet | einen Blumen-Strauß binden |
gen. | make up a deficiency | eine Fehlmenge ausgleichen |
gen. | make up a story | sich eine Geschichte ausdenken |
gen. | make-up art | Visagistik |
gen. | make-up artist | Visagist |
gen. | make-up artist | Visagistin |
gen. | make-up artist | Maskenbildner |
gen. | make up claims | Forderungen stellen |
gen. | make up for | etw. wettmachen |
gen. | make up for | wieder gutmachen |
gen. | make up for damage | einen Schaden wiedergutmachen alt |
gen. | make up ground | Boden gutmachen gegenüber jdm./etw. |
gen. | make up ground | Boden gutmachen (gegenüber jdm./etw.) |
gen. | make up leeway | das Versäumte nachholen |
gen. | make up mind | sich darüber schlüssig werden |
gen. | make up mind finally | durchringen |
gen. | make up mind to do | den Vorsatz fassen, etw. zu tun |
gen. | make up mind to do | den Entschluss fassen, etw. zu tun |
gen. | make up mind to do | den Vorsatz fassen, etw. zu tun (sth.) |
gen. | make-up of a UPU form | Druckanordnung auf einem Formblatt des WPV |
gen. | make-up remover pad | Abschminkwatte |
gen. | make up the largest part | den größten Teil von etw. ausmachen |
gen. | make up time | Zeit gutmachen |
gen. | make up time | Zeit aufholen |
gen. | make-up water preparation unit | Aufbereitungsanlage für Zusatzwasser |
gen. | make up your mind | sich entschließen |
gen. | make use of | verwenden |
gen. | make use of | anwenden |
gen. | make voice heard | sich Gehör verschaffen |
gen. | make war on | Krieg führen gegen |
gen. | Make way! | Mach Platz! |
gen. | Make way! | Bahn frei! |
gen. | make way for | abgelöst werden durch |
gen. | make way for | jdm./etw. weichen |
gen. | make way home | sich heimbegeben |
gen. | make wet | etw. nass machen |
gen. | make whoopee | die Sau rauslassen |
gen. | make wonder | jdm. etwas zu denken geben |
gen. | make worse with so-called corrections | etw. verschlimmbessern |
gen. | make your position clear to someone | jdm. seinen Standpunkt klarmachen |
gen. | make your position clear to someone | jemandem seinen Standpunkt klarmachen |
gen. | makes enemies of | verfeindet |
gen. | makes flourishes | schnörkelt |
gen. | ... makes no distinction between ... | macht keinen Unterschied zwischen |
gen. | makes young again | verjüngt |