Subject | English | German |
nat.res. | absolute limit of audibility | absolute Hörschwelle |
transp., mater.sc. | aft center of gravity limit | hintere Schwerpunktgrenzlage |
transp., mater.sc. | aft centre of gravity limit | hintere Schwerpunktgrenzlage |
econ. | after the expiration of the time limit | nach Fristablauf |
econ. | after the expiry of the time limit | nach Fristablauf |
insur. | aggregate limit of indemnity | "aggregate limit" |
nucl.phys., OHS | annual limit of intake | JAZ |
nucl.phys., OHS | annual limit of intake | Jahres-Inkorporationsgrenzwert |
nucl.phys., OHS | annual limit of intake | JAZ-Wert |
nucl.phys., OHS | annual limit of intake | JAZ-Grenzwert |
nucl.phys., OHS | annual limit of intake | Grenzwert der Jahresaktivitätszufuhr |
health., nucl.phys. | annual limit of intake | Grenzwert der jährlichen Inkorporation |
met. | apparent limit of elasticity | Streckgrenze |
met. | apparent limit of elasticity | wahre Streckgrenze |
met. | apparent limit of elasticity | natuerliche Streckgrenze |
met. | apparent limit of elasticity | Fliessgrenze |
law | appeal lodged after expiry of time limit | nicht fristgemäss eingelegte Berufung |
law | appeal lodged after expiry of time limit | nach Fristablauf eingelegte Berufung |
f.trade. | as soon as the stipulated limit on the volume of imports is reached | sobald das festgelegte Einfuhrvolumen erreicht ist |
f.trade. | authorize the loading operations before expiry of the time limit | Verladung vor Ablauf der Frist genehmigen |
law | before expiry the expiration of the time limit | vor Ablauf der Frist |
f.trade. | before the expiry of the time limit laid down | vor Ablauf der festgesetzten Frist |
law | beginning of a set time-limit | Fristbeginn |
f.trade. | calculation of a time-limit | Berechnung einer Frist |
gen. | ceiling limit of expenses | Kostendach |
transp., avia. | centre of gravity limits | Grenzen der Schwerpunktlagen |
earth.sc., transp. | centre of gravity limits | Schwerpunktgrenzlagen |
geomech. | circle of stress limit | Grenzspannungskreis |
environ. | COM 97 500 final: Proposal for a Council Directive relating to limit values for sulphur dioxide oxides of nitrogen, particulate matters and lead in ambient air. | KOM 97 500 endg. Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Grenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffoxide, Partikel und Blei in der Luft |
environ. | Committee for the adaptation to technical and scientific progress of: - air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates | Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
environ. | Committee for the adaptation to technical and scientific progress of air quality limit values and guide values for sulphur dioxides and suspended particulates | Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
polit., environ. | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Air Quality Limit Values and Guide Values for Sulphur Dioxide and Suspended Particulates | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
polit., environ. | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Limit Value for Lead in the Air | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft |
law | computation of a time-limit | Fristberechnung |
tech., met. | conventional limit of elasticity | konventionnelle Streckgrenze |
tech., met. | conventional limit of elasticity | technische Streckgrenze |
met. | conventional limit of elasticity 0.2 | technische Streckgrenze |
met. | conventional limit of elasticity 0.2 | konventionelle Streckgrenze |
met. | conventional limit of elasticity 0.2 | Dehngrenze |
met. | conventional limit of elasticity 0.2 | 2%-Dehngrenze |
tech., met. | conventional limit of elasticity | Pruefdehngrenze |
transp., mater.sc. | creep limit of the bond | Dauerstand-Bindefestigkeit |
cust., EU. | date of the expiry of the time limit | Zeitpunkt, in dem die Frist abläuft |
environ., nucl.phys. | derived limit of concentration of radionuclides in inhaled air | abgeleiteter Konzentrationsgrenzwert eines Radionuklids in der Atemluft |
med. | derived limit of concentration of radionuclides in the air inhaled | abgeleiteter Konzentrationsgrenzwert eines Radionuklids in der Atemluft |
nat.sc. | derived limits of concentration | abgeleitete Konzentrationswerte |
opt. | detectability limit of the eye | Auflösungsgrenze des Auges |
law | determination of a time limit | Fristbestimmung |
mater.sc., met. | elastic limit of a type of steel | Warmstreckgrenze einer Stahlsorte |
environ., chem. | emission limit value of sulphur dioxide | Schwefeldioxid-Emissionsgrenzwert |
el. | end of limit switch | Mikroendschalter |
gen. | end of speed limit | Ende der Geschwindigkeitsbegrenzung |
phys. | endurance limit for complete reversal of stress | Zug-Druck-Wechselfestigkeit |
tech. | endurance limit of stress | Dauerschwingfestigkeit |
tech. | endurance limit of stress | Dauerbeanspruchungsgrenze |
health., pharma. | establishment of a maximum residue limit | Festsetzung von Rückstandshöchstmengen |
pharma. | establishment of maximum residue limits | Festsetzung von maximalen Rückstandsgrenzwerten |
pharma. | establishment of maximum residue limits | Festsetzung von Rückstandshöchstmengen |
law, ADR | exceed the limit of appropriations | die bewilligten Mittel überschreiten |
weightlift. | exceed the limit of his weight class | in eine andere Gewichtsklasse geraten |
gen. | exceedance of limit | Grenzwertüberschreitung |
econ., BrE | expiration of a time limit | Fristablauf |
busin. | expiration of a time limit | Ablauf einer Frist |
econ., BrE | expiry of a time limit | Fristablauf |
fin., polit. | expiry of a time limit | Ablauf von Fristen |
gen. | expiry of a time limit | Ablauf einer Frist |
fin. | expiry of a time-limit | Fristende |
earth.sc., mech.eng. | exponent of the shearing stress limit law | Fliessgesetzexponent |
gen. | extension of a time limit | Verlängerung einer Frist |
gen. | extension of the age limit | hinausgeschobenes Höchstalter |
gen. | extension of the age limit | hinausgeschobenes Hoechstalter |
tax. | extension of the time limit | Verlängerung einer Frist |
gen. | extension of time limit | Fristverlängerung |
gen. | extension of time limit | Verlängerung der Verfahrensfristen |
law | extension of time limit for lodging a response | Verlängerung der Beantwortungsfrist |
law | extension of time-limit | Fristverlängerung |
opt. | far limit of depth of field | hintere Schärfenfeldgrenze |
opt. | far limit of depth of field | Hintertiefe |
gen. | fix a period of time limit | Frist setzen |
law | to fix a time limit for the delivery of nomination papers | eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen |
construct. | fixed limit of construction cost | Bausummenlimit |
law | fixing of a time limit | Fristfestsetzung |
law | fixing of a time limit | Fristansetzung |
law | fixing of a time limit | Ansetzung einer Frist |
law | fixing of a time limit | Fristbestimmung |
law, ADR | fixing of a time-limit | Festsetzung e-r Frist |
transp., mater.sc. | floor strength limit at location of post | Fußbodenbruchgrenze an der Strebenlage |
transp., mater.sc. | forward center of gravity limit | vordere Schwerpunktgrenzlage |
transp., mater.sc. | forward centre of gravity limit | vordere Schwerpunktgrenzlage |
fin. | free limit of loan | Obergrenze eines frei vergebenen Darlehens |
econ. | granting of a period of time-limit | Fristgewährung |
met. | guaranteed minimum limit of elasticity | gewährleistete Mindeststreckgrenze |
opt. | high limit of size | obere Toleranzgrenze |
tech. | high limit of size | Größtmaß |
tech. | high limit of tolerance | oberes Abmaß |
nucl.phys., ecol. | immission limit of for air | Immissionsgrenzwert für Luft |
nucl.phys., ecol. | immission limit of for air | IG-Wert für Luft |
nucl.phys., ecol. | immission limit of for air | IG-Wert der Luft |
nucl.phys., ecol. | immission limit of for air | Immissionsgrenzwert der Luft |
agric. | limit law of probability | Grenzwertsatz der Wahrscheinlichkeit |
transp. | limit load of blade | Blattgrenzbelastung |
earth.sc. | limit of a plasma | Plasmarand |
opt. | limit of aberration | Aberrationsgrenze |
met. | limit of accommodation | Akkomodationsgrenze |
construct. | limit of accuracy | Toleranzgrenze |
meas.inst. | limit of accuracy | Genauigkeitsgrenze |
construct. | limit of accuracy | Maßgenauigkeitsgrenze |
commun. | limit of accuracy of chronology | zeitliche Auflösung |
gen. | limit of adhesion | Haftgrenze |
environ. | limit of annual intake | Grenzwert der jährlichen Inkorporation |
auto. | limit of application | Einsatzgrenze |
health. | limit of audibility | Hörgrenze |
meas.inst. | limit of audibility | Hörbarkeitsgrenze |
tech. | limit of audibility | Hörschwelle |
nat.res. | limit of audibility | Grenze des Hörbereichs |
life.sc. | limit of backwater | Staugrenze |
construct. | limit of camber | Grenze der Wölbung |
transp. | limit of carrying capacity of a vehicle | maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges |
transp. | limit of carrying capacity of a vehicle | größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges |
med. | limit of comfort | Behaglichkeitsgrenze |
busin. | limit of cover | Deckungsgrenze |
fin. | limit of credit | Kreditlimit |
busin. | limit of credit | Kreditgrenze |
construct. | limit of crediting | Kreditierungslimit |
life.sc. | limit of damage | Schadengrenze |
pharma., chem. | limit of decision | qualitative Nachweisgrenze |
health., anim.husb. | limit of decision of the analytical method | qualitative Nachweisgrenze |
health., anim.husb. | limit of decision of the analytical method | Entscheidungsgrenze der Analysemethode |
busin. | limit of demand | Nachfragegrenze |
econ. | limit of demand | Bedarfslimit |
econ. | limit of demand | Nachfragelimit |
opt. | limit of depth of field | Schärfenfeldgrenze |
opt. | limit of depth of focus | Grenze der Schärfentiefe |
phys. | limit of detectability | Nachweisgrenze |
phys. | limit of detectability | Empfindlichkeitsschwelle |
meas.inst. | limit of detection | Nachweisgrenze |
food.ind., chem. | limit of detection | Erfassungsgrenze |
nucl.phys., радиоакт. | limit of detection | untere Nachweisgrenze |
chem. | limit of detection | Bestimmungsgrenze |
opt. | limit of detectivity | Grenze der Nachweisempfindlichkeit |
gen. | limit of determination | Bestimmungsgrenze |
nat.sc. | limit of determination | Nachweisgrenze |
chem. | limit of determination | Quantifizierungsgrenze |
agric. | limit of diameter measuring | Kluppierungsschwelle |
agric. | limit of diameter measuring | Kluppschwelle |
tech. | limit of disturbance | Störschwelle |
magn. | limit of disturbance | Grenzwert einer Störgröße |
geomech. | limit of draw | Einwirkungsgrenze (von Bergschäden an der Tagesoberfläche) |
fin. | limit of earning power | Ertragsgrenze |
tech. | limit of echo | Fehlergrenze |
econ. | limit of efficiency | Effektivitätsgrenze |
met. | limit of elasticity | Elastizitätsgrenze |
met. | limit of elasticity | Warmstreckgrenze |
bank. | limit of encumbrances | hypothekarische Belastungsgrenze |
construct. | limit of endurance | Ermüdungsgrenze (Dauerbeanspruchung) |
stat. | limit of error | maximal zulässiger Fehler |
phys. | limit of error | maximaler Fehler |
stat. | limit of error | Fehlergrenze |
радиоакт. | limit of error for the inventory difference | Fehlergrenze für die Bestandsdifferenz |
met. | limit of error of analysis | Analysen-Fehlergrenze |
nucl.phys., радиоакт. | limit of error of material unaccounted for | Fehlergrenze für die Bestandsdifferenz |
opt. | limit of error within the lower extreme measuring range | Fehlergrenze am untersten Ende des Meßbereichs |
construct. | limit of financing | Finanzierungslimit |
tech. | limit of flammability | Entflammbarkeits-grenze |
mining. | limit of flammability | Grenze der Explosionsfähigkeit (Schlagwetter) |
mater.sc. | limit of flammability | Zuendgrenze |
gen. | limit of flammability | Entflammbarkeitsgrenze |
fin. | limit of fluctuation | Schwankungsgrenze |
meas.inst. | limit of frequency | Frequenzgrenze |
gen. | limit of frequency band | Frequenzbandbegrenzung |
chem. | limit of ignition | Explosionsgrenze |
chem. | limit of ignition | Zündgrenze |
chem. | limit of ignition | Entzuendungsgrenze |
chem. | limit of ignition | Zuendgrenze |
nat.res. | upper limit of immission concentration | MIK |
nat.res. | upper limit of immission concentration | Maximalimmissionskonzentration |
nat.res. | upper limit of immission concentration | maximale Immissionskonzentration |
insur. | limit of indemnity | höchste Entschädigungssumme |
insur. | limit of indemnity | Haftungsgrenze |
insur. | limit of indemnity | Deckungssumme |
busin. | limit of indemnity | Grenze der Entschädigung |
chem. | limit of inflammability | Explosionsgrenze |
chem. | limit of inflammability | Entzuendungsgrenze |
chem. | limit of inflammability | Zuendgrenze |
met. | limit of inflammability of the gaseous mixture | zuendgrenze des gasgemisches |
nucl.phys., OHS | limit of intake | Zufuhrgrenzwert |
phys. | limit of integration | Integrationsgrenze |
astr. | limit of integration | Grenze |
commun. | limit of interference | Funkstör-Grenzwert |
magn. | limit of interference | Grenzwert der Störung |
tech. | limit of irritation | Störgrenze |
tech. | limit of landmarks | Gemarkungsgrenze |
law | limit of liability | Haftungsgrenze |
insur. | limit of liability | Deckungssumme |
law, transp. | limit of liability | Haftungsobergrenze |
construct. | limit of load, safe load | zulässige Belastung |
construct. | limit of load, safe load | Belastungsgrenze |
transp. | limit of loading capacity of a vehicle | größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges |
transp. | limit of loading capacity of a vehicle | maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges |
construct. | limit of lubricity, limit of viscosity | Schlüpfrigkeitsgrenze |
opt. | limit of magnification | Vergrößerungsgrenze |
meas.inst. | limit of measurability | Messbarkeitsgrenze |
meas.inst. | limit of measurability | Meßbarkeitsgrenze |
chem. | limit of measurement | Meßgrenze |
opt. | limit of microscope resolution | Auflösungsgrenze des Mikroskops |
stat., insur. | limit of obligatory insurance | Pflichtversicherungsgrenze |
opt. | limit of observation | Beobachtungsgrenze |
mining. | limit of ore | Lagerstättengrenze |
mining. | limit of ore | Bauwürdigkeitsgrenze (räumlich) |
mining. | limit of pay | Bauwürdigkeitsgrenze (der Lagerstätte) |
nat.res. | limit of perceptibility | Wahrnehmbarkeitsgrenze |
med. | limit of perception | Perzeptionsschwelle |
med. | limit of perception | Wahrnehmungsgrenze |
med. | limit of perception | Perzeptionsgrenze |
gen. | limit of performance | Leistungsgrenze |
meas.inst. | limit of power | Leistungsgrenze |
busin. | limit of profitability | Rentabilitätsgrenze |
met. | limit of proportionality | Proportionalitätsgrenze |
construct. | limit of proportionality | Gleichmaßgrenze |
pharma. | limit of quantification | Bestimmungsgrenze |
chem. | limit of quantification | Quantifizierungsgrenze |
chem. | limit of quantitation | Bestimmungsgrenze |
chem. | limit of quantitation | Quantifizierungsgrenze |
construct. | limit of resistance | Festigkeitsgrenze |
microel. | limit of resolution | Auflösungsgrenze (resolving power) |
earth.sc., life.sc. | limit of resolution | Auflösungsgrenze |
opt. | limit of resolution of the instrument | Auflösungsgrenze des Gerätes |
opt. | limit of resolvable detail | Auflösungsgrenze |
opt. | limit of resolving power | Grenze des Auflösungsvermögens |
phys. | limit of response | Nachweisgrenze |
construct. | limit of safety | Sicherheitsgrenze |
phys. | limit of saturation | Sättigungsgrenze |
construct. | limit of scattering | Streugrenze |
phys. | limit of sensibility | Nachweisgrenze |
phys. | limit of sensibility | Empfindlichkeitsgrenze |
phys. | limit of sensitivity | Nachweisgrenze |
phys. | limit of sensitivity | Empfindlichkeitsgrenze |
gen. | limit of shunt board | Rangierhalttafel |
railw., sec.sys. | limit of shunt indicator | Rangierhalttafel |
commun., transp. | limit of shunt signal | Rangierhalttafel |
commun., transp. | limit of shunt signal | Rangiergrenztafel |
tech. | limit of size | Grenzmaß |
nucl.phys. | limit of solubility | Loeslichkeitsgrenze |
chem. | limit of solubility | Löslichkeitsgrenze |
met. | limit of solubility of the acetylene | loeslichkeitsgrenze des azetylens |
construct. | limit of span to depth | zulässige Biegeschlankheit |
phys. | limit of stability | Stabilitätsgrenze |
construct. | limit of stability | Standfestigkeitsgrenze |
microel. | limit of stage travel | Ende des Tischfahrbereichs |
el. | limit of strength | Festigkeitsgrenze |
el. | limit of strength | Bruchgrenze |
phys. | limit of strength | Festigkeit |
tech. | limit of supply | Liefergrenze |
meas.inst. | limit of testing | Toleranzprüfung |
opt. | limit of the field of view | Grenze des Sehfeldes |
opt. | limit of the field of view | Begrenzung des Sehfeldes |
transp., tech. | limit of the measurement range | Grenze des Meßbereichs |
transp. | limit of the normal bed at low water | Niedrigwasserlinie |
transp. | limit of the normal bed at low water | Niedrigwassergrenze |
transp. | limit of the normal major bed | Hochwasserlinie |
transp. | limit of the normal major bed | Hochwassergrenze |
commun. | limit of the shielding loss | Schirmungsmaß |
construct. | limit of the ultimate strength | Bruchgrenze |
opt. | limit of transmission | Durchlässigkeitsgrenze |
tech. | limit of travel | Verfahrweggrenze |
tech. | limit of travel | Verfahrbegrenzung |
tech. | limit of travel | Verfahrbereichsgrenze |
tech. | limit of travel | Schwenkbegrenzung |
microel. | limit of useful imagery | Grenze der nutzbaren Abbildung |
opt. | limit of validity | Gültigkeitsgrenze |
stat., IT | limit of variation | Streugrenze |
commun., transp. | limit of visibility | kritischer Sichtbereich |
nat.res. | limit of visibility | Sichttiefe |
transp. | limit of wear | Betriebsgrenzmaß |
transp. | limit of wear | Abnützungsgrenze |
gen. | limit of what someone can take | Belastungsgrenze |
gen. | limit on number of commissioners | Begrenzung der Zahl der Kommissare |
econ. | limit on the loss of relativity | Plafond für die Einbuße der relativen Position eines Unternehmens |
environ., energ.ind. | limit on the maximum lead content of leaded petrol | Höchstwert für den Bleigehalt von Benzin |
f.trade. | limit on the value of goods | Warenwertgrenze |
f.trade. | limit on the value of goods | Grenze für den Wert von Waren |
tech. | limit range of passivity | Immunitätsgrenzbereich |
transp., tech. | limit rate of descent at touch-down | aufsetzgrenzgeschwindigkeit |
construct. | limit state of strength | Festigkeitsgrenzzustand |
law, ADR | limit the amount of one’s commitments | den Betrag seiner finanziellen Verpflichtungen begrenzen |
opt. | limit the field of view | das Gesichtsfeld begrenzen |
opt. | limit the height of the spectral line | die Höhe der Spektrallinie begrenzen |
opt. | limit the size of a beam | die Größe eines Strahls begrenzen |
econ. | limit time to make proof of one's claims | eine Frist zur Forderungsanmeldung setzen |
f.trade. | limit to exchange of information | Grenze des Auskunftsaustauschs |
tech. | limit value of failure | Versagensgrenzwert |
gen. | limit values expressed in terms of maximum quantity | als Höchstmenge ausgedrückte Grenzwerte |
railw. | limit-of-shunt signal | Rangierhalttafel (makhno) |
insur. | limits of additional earnings | Hinzuverdienstgrenze |
health. | limits of annual intake by ingestion | Grenzwerte der jährlichen Inkorporation durch Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt |
health. | limits of annual intake by inhalation | Grenzwerte der jährlichen Inkorporation durch Einatmung |
gen. | limits of concentration | Konzentrationsgrenzwerte |
law | limits of discretion | Geheimhaltungspflicht |
earth.sc., el. | limits of error | Fehlergrenzen |
food.ind. | limits of natural variations | Grenzwerte für natürliche Schwankungen |
econ., stat., scient. | limits of variation | Zufallsgrenzen |
gen. | limits of variation | Schwankungsbreite |
transp. | load limit of a vehicle | maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges |
transp. | load limit of a vehicle | Tragfähigkeit eines Fahrzeuges |
transp. | load limit of a vehicle | größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges |
law | loss of rights for failing to observe a time-limit | Verwirkung |
law | loss of security for failure to observe a time limit | Kautionsverfall wegen Nichteinhaltung einer Frist |
opt. | low limit of size | untere Toleranzgrenze |
tech. | low limit of size | Kleinstmaß |
tech. | low limit of tolerance | unteres Abmaß |
phys. | lower limit of audibility | untere Hörgrenze |
nucl.phys., радиоакт. | lower limit of detection | untere Nachweisgrenze |
mining. | lower limit of flammability | untere Grenze der Explosionsfähigkeit (z. B. bei Schlagwetter) |
mining. | lower limit of flammability | untere Explosionsgrenze |
chem., el. | lower limit of flammability | untere Zuendgrenze |
busin. | lower limit of parity | untere Paritätsgrenze |
econ. | lower limit of prices/lower price limit | untere Preisgrenze |
econ. | lower limit of prices/lower price limit | Preisuntergrenze |
gen. | lower limit of quantitation | untere Bestimmungsgrenze |
gen. | lower limit of range | Messanfang |
opt. | lower limit of resolution | untere Auflösungsgrenze |
tech. | lower limit of scale | Skalenanfangswert |
tech. | lower limit of size | unteres Grenzmaß |
phys. | lower limit of the integral | untere Integrationsgrenze |
mining. | lower limit of the tenor | Bauwürdigkeitsgrenze |
tax. | make the extension of the time limit dependent upon a provision of collateral | Verlängerung einer Frist von einer Sicherheitsleistung abhängig machen |
agric., chem. | maximum acidification limit of... | maximale Säuerung |
law | maximum limit of blood-alcohol | höchstzulässige Blutalkoholgrenze |
tech. | maximum limit of size | Größtmaß |
pharma. | maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin | Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs |
mech. | method of reducing limit conditions | Verfahren der Vereinfachung der Randbedingungen |
tech. | minimum limit of size | Kleinstmaß |
mining. | mining limit of block | Blockgrenze |
phys. | natural limit of stress | Ursprungsfestigkeit |
opt. | near limit of depth of field | vordere Schärfenfeldgrenze |
opt. | near limit of depth of field | Vordertiefe |
opt. | near limit of depth of field | vordere Begrenzung der Tiefenschärfe |
law | no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit | der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge |
econ. | nonobservance of the time limit | Fristversäumnis |
f.trade. | non-observance of the time limit | Nichteinhaltung der Frist |
econ. | nonobservance of the time limit | Fristüberschreitung |
med. | number of annual limits of intake for ingestion | Ordnungszahl eines Grenzwertes der Aktivitätszufuhr für Ingestion |
gen. | numerical level of the limit value | Grenzwertzahl |
econ. | observance of a time limit | Einhaltung einer Frist |
law, ADR | observance of a time-limit | Einhaltung e-r Frist |
opt. | optical limit of resolution | optische Auflösungsgrenze |
int. law. | outer limit of territorial sea | äußere Grenze des Küstenmeeres |
construct. | party fence, limit of the property | Hofumgrenzung |
met. | permanent elongation limit of steel | Dehngrenze bleibende Dehnung eines Stahles |
tech., met. | permanent limit of elongation | Dehngrenze |
gen. | practical limit of occupation | praktische Belegungsgrenze |
f.trade. | prior to expiration of the time limit | vor Ablauf der festgesetzten Frist |
law | prior to the expiration of the time limit | vor Ablauf der Frist |
transp. | prudent limit of endurance | praktische Flugdauer |
gen. | ranges consisting of upper and lower limits | Spannen mit Unter- und Obergrenzen |
nat.res. | reduction of speed limit of cars | Herabsetzung der Geschwindigkeitsgrenze für Autos |
gen. | re-establishment of rights in respect of the time limit | Wiedereinsetzung in die Frist |
patents. | removal of the cause of non-compliance with the time limit | Wegfall des Hindernisses |
microel. | resolution limit of light optics | Auflösungsgrenze der Lichtoptik (optische Projektionslithografie) |
opt. | resolution limit of the microscope | Auflösungsgrenze des Mikroskops |
law | right prejudiced by expiry of a time limit | Rechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen |
gen. | set a period of time limit | Frist setzen |
f.trade. | set a time-limit of May 1st | Frist bis zum 1 Mai setzen |
opt. | set the resolution limit of the microscope | die Auflösungsgrenze des Mikroskops bestimmen |
law | setting of a time limit | Fristsetzung |
opt. | short-wave limit of sensitivity | kurzwellige Grenze der Empfindlichkeit |
gen. | specify a period of time limit | Frist setzen |
transp. | speed limit over a section of track | Streckenhöchstgeschwindigkeit |
construct. | speed-limit device rope of elevator | Seil des Geschwindigkeitsbegrenzers des Auf zugs |
el. | stability limit of a system state variable | Stabilitätsgrenze einer Netzvariablen |
met. | stress at the apparent limit of elasticity | Kraft an der Streckgrenze |
gen. | string of the limit value | Strenge der Grenzwerte |
f.trade. | suspension may be withdrawn before the expiry of the time limit laid down | kann die Aussetzung vor Ablauf der Frist widerrufen werden |
gen. | system of borrowing limits | System von Kreditplafonds |
insur. | table of limits | Eigenbehaltstabelle |
nat.res. | temperature of cooling limit | Kühlgrenztemperatur |
cust. | the competent customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration before expiry of the time limit | die zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist genehmigen |
met. | the conventional limit of elasticity | 2%-Dehngrenze |
met. | the conventional limit of elasticity | Dehngrenze |
met. | the conventional limit of elasticity | konventionelle Streckgrenze |
met. | the conventional limit of elasticity | technische Streckgrenze |
patents. | The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned... | Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird... |
gen. | theoretical limit of cooling | Kühlgrenztemperatur |
gen. | theoretical limit of cooling | Kühlgrenze |
construct. | theory of limit strength | Grenzfestigkeitstheorie |
cust., EU. | there shall be no limit to the length of time | ist zeitlich nicht begrenzt |
EU., cust. | there shall be no limit to the length of time goods may remain under a storage procedure | Verbleib von Waren in der Lagerung ist zeitlich nicht begrenzt |
nucl.phys., ecol. | threshold limit value at place of work | maximale Konzentration f am Arbeitsplatz |
lab.law., environ. | threshold limit value at place of work | MAK-Wert |
nucl.phys., ecol. | threshold limit value at place of work | maximale Arbeitsplatzkonzentration |
law | time limit and form of appeal | Frist und Form der Beschwerde |
fin. | time limit for ratification of the protocol | Frist für die Ratifizierung des Protokolls |
gen. | time limit for the receipt of requests to participate | Frist für den Antrag auf Teilnahme |
insur. | time limit for the receipt of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
insur. | time limit for the receipt of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
insur. | time limit for the submission of tenders | Frist für die Einreichung der Angebote |
insur. | time limit for the submission of tenders | Frist für den Eingang der Angebote |
tenn. | time limit of darkness | Zeitpunkt der Dunkelheit |
gen. | time limit on the validity of claims | Frist für die Verjährung der Ansprüche |
econ., fin. | time limit on the validity of claims to interest | Frist für die Verjährung der Ansprüche auf Zinsen |
f.trade. | time limit set for the production of evidence | Frist für die Vorlage eines Nachweises |
polit., law | time-limit extended on account of distance by a single period | pauschale Entfernungsfrist |
law | time-limit for the submission of claims | Frist für die Anmeldung der Forderungen |
pharma. | to the limit of detection | bis zur Nachweisgrenze |
microel. | ultimate limit of scaling | äußerste Skalierungsgrenze |
econ. | up to the limit of | bis zur Höhe von |
law | upon expiry of the time limit | nach Fristablauf |
law, ADR | upon expiry of the time-limit | bei Ablauf der Frist |
agric. | upper limit of acidification | Höchstgrenze für die Säuerung |
agric. | upper limit of acidification | Höchstmenge für die Säuerung |
phys. | upper limit of audibility | obere Hörgrenze |
радиоакт. | upper limit of detection | obere Nachweisgrenze |
met. | upper limit of elasticity | obere Streckgrenze |
mining. | upper limit of flammability | obere Explosionsgrenze (z. B. von Kohlenstaub) |
chem., el. | upper limit of flammability | obere Zuendgrenze |
stat., fin. | upper limit of income | Einkommenshöchstgrenze |
phys. | upper limit of integration | obere Integrationsgrenze |
gen. | upper limit of quantitation | obere Bestimmungsgrenze |
gen. | upper limit of range | Messende |
tech. | upper limit of scale | Skalenendwert |
opt. | useful limit of magnification | obere Grenze der förderlichen Vergrößerung |
fin. | violation of limit | Überschreitung (gesetzliche Grenze) |
f.trade. | when it has not been possible to comply with the time limit because of administrative delays | Frist wegen Verzögerungen durch die Verwaltung nicht einhalten können |
f.trade. | where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid down in paragraph 1 | kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so |
f.trade. | withdraw before the expiry of the time limit | vor Ablauf der gesetzten Frist widerrufen (laid down) |
f.trade. | within the time limit of 2 weeks prescribed in section 1 | innerhalb der in § 1 vorgeschriebenen 2wöchigen Frist |
gen. | without limit of time | unbefristet |
tech., industr., construct. | work to limit of proportionality | Arbeit bis zur Proportionalitätsgrenze |
construct. | zone of limit state of soil elastic equilibrium | Gleichgewichtszone des Bodens |