Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Terms
for subject
Business
containing
from the
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
German
action arising
from the
bankruptcy
Klage aufgrund eines Konkurses
at the latest from
spätestens vom
attestation
from the
register
Bescheinigung aus dem Register
charges arising
from the
spreading on a time basis of the premium on assets acquired at an amount above the sum payable at maturity
Aufwendungen im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei über dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen
delivery
from the
quay
ab Kai Lieferung
departure
from the
labour force
Abgang aus dem Erwerbsleben
deviation
from the
voyage
Abweichung von der Reiseroute
directly
from the
beneficiary
direkt vom Begünstigten
directly
from the
insurer
direkt beim Versicherer
distribution of proceeds
from the
realisation of assets
Verteilung des Erlöses aus der Verwertung der Masse
exclusion
from the
bankruptcy of certain assets for the benefit of certain creditors
Aussonderung bestimmter Gegenstände zugunsten bestimmter Gläubiger aus der Konkursmasse
from the
date
von dem Tag an
from the
due date
von Eintritt der Fälligkeit an
from the
due date
Eintritt der Fälligkeit an
from the
named airport of departure
von dem benannten Abflughafen
from the
outset
von Anfang an
from the
point of departure
vom Abgangsort
from the
point of view of
nach Ansicht von
from the
point of view of
aus dem Gesichtswinkel von
from the
seller to the buyer
vom Verkäufer auf den Käufer
from the
time of such tender
vom Zeitpunkt dieser Anlieferung
from the
time when
von dem Zeitpunkt an
from the
time when
von dem Zeitpunkt in dem
from the
time when
in dem
from whom it received the order
von dem es den Auftrag erhielt
from whom the indemnity was obtained
von dem die Garantie gestellt wurde
from whom the order was received
von dem der Auftrag zuging
income arising
from the
spreading on a time basis of the discount on assets acquired at an amount below the sum payable at maturity
Erträge im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen
instructions
from the
case-of-need
Weisungen der Notadresse
is transferred from seller to the buyer
geht vom Verkäufer auf den Käufer über
it follows
from the
above
es ergibt sich aus obigem
may be deducted
from the
proceeds
dürfen vom Erlös abgezogen werden
means the country from which
bedeutet das Land von welchem
to
pay
from the
proceeds of the liquidation of the assets
aus dem bei der Verwertung der Masse erzielten Erlös berichtigen
proceeds
from the
realisation of the debtor's assets
Liquidationserlös
property excluded
from the
bankruptcy
nicht zur Konkursmasse gehörendes Vermögen
remove
from the
agenda
von der Tagesordnung absetzen
remove
from the
market
aus dem Verkehr ziehen
remove the goods
from the
quay
die Ware vom Kai abtransportieren
retire
from the
world
sich von der Welt zurückziehen
separate
from the
sales contracts
getrennt von den Kaufverträgen
the substantial debt relief resulting from recapitalisation
die umfangreiche Entschuldung, die sich aus der Kapitalaufstockung ergibt
unless it appears
from the
document
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht
void
from the
beginning
nichtig von Anfang an
void
from the
beginning
von Anfang an nichtig
withdrawal
from the
labour force
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawals
from the
entrepreneurial income
entnommene Gewinne
Get short URL