DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing from the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishGerman
action arising from the bankruptcyKlage aufgrund eines Konkurses
at the latest fromspätestens vom
attestation from the registerBescheinigung aus dem Register
charges arising from the spreading on a time basis of the premium on assets acquired at an amount above the sum payable at maturityAufwendungen im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei über dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen
delivery from the quayab Kai Lieferung
departure from the labour forceAbgang aus dem Erwerbsleben
deviation from the voyageAbweichung von der Reiseroute
directly from the beneficiarydirekt vom Begünstigten
directly from the insurerdirekt beim Versicherer
distribution of proceeds from the realisation of assetsVerteilung des Erlöses aus der Verwertung der Masse
exclusion from the bankruptcy of certain assets for the benefit of certain creditorsAussonderung bestimmter Gegenstände zugunsten bestimmter Gläubiger aus der Konkursmasse
from the datevon dem Tag an
from the due datevon Eintritt der Fälligkeit an
from the due dateEintritt der Fälligkeit an
from the named airport of departurevon dem benannten Abflughafen
from the outsetvon Anfang an
from the point of departurevom Abgangsort
from the point of view ofnach Ansicht von
from the point of view ofaus dem Gesichtswinkel von
from the seller to the buyervom Verkäufer auf den Käufer
from the time of such tendervom Zeitpunkt dieser Anlieferung
from the time whenvon dem Zeitpunkt an
from the time whenvon dem Zeitpunkt in dem
from the time whenin dem
from whom it received the ordervon dem es den Auftrag erhielt
from whom the indemnity was obtainedvon dem die Garantie gestellt wurde
from whom the order was receivedvon dem der Auftrag zuging
income arising from the spreading on a time basis of the discount on assets acquired at an amount below the sum payable at maturityErträge im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen
instructions from the case-of-needWeisungen der Notadresse
is transferred from seller to the buyergeht vom Verkäufer auf den Käufer über
it follows from the abovees ergibt sich aus obigem
may be deducted from the proceedsdürfen vom Erlös abgezogen werden
means the country from whichbedeutet das Land von welchem
to pay from the proceeds of the liquidation of the assetsaus dem bei der Verwertung der Masse erzielten Erlös berichtigen
proceeds from the realisation of the debtor's assetsLiquidationserlös
property excluded from the bankruptcynicht zur Konkursmasse gehörendes Vermögen
remove from the agendavon der Tagesordnung absetzen
remove from the marketaus dem Verkehr ziehen
remove the goods from the quaydie Ware vom Kai abtransportieren
retire from the worldsich von der Welt zurückziehen
separate from the sales contractsgetrennt von den Kaufverträgen
the substantial debt relief resulting from recapitalisationdie umfangreiche Entschuldung, die sich aus der Kapitalaufstockung ergibt
unless it appears from the documentsofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht
void from the beginningnichtig von Anfang an
void from the beginningvon Anfang an nichtig
withdrawal from the labour forceAusscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawals from the entrepreneurial incomeentnommene Gewinne