English | German |
a face as long as a fiddle | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter |
A miss is as good as a mile. | Knapp daneben ist auch vorbei. |
A nod is as good as a wink to a blind man. | Schon verstanden! |
a person in constant pursuit of fame, which plans to commit a crime as a means of achieving fame | Herostrat ein Verbrecher aus Geltungsbedürfnis |
A Portrait of the Artist as a Young Man Joyce | Ein Porträt des Künstlers als junger Mann |
a single industrial base for the Community as a whole | eine gleiche industrielle Grundlage für die gesamte Gemeinschaft |
acceptance of smth. as a trade-in | Inzahlungnahme von etw. |
act as a brake | bremsen hemmend wirken |
act as a catalyst | als Katalysator wirken |
to act as a counterparty | als Gegenkontrahent auftreten |
act as a deterrent | abschreckend wirken |
act as a guarantor for | für jdn. bürgen |
to act as a lead or coordinating agency | die Federführung oder die Koordinierung übernehmen |
act as a leader | Anführer sein |
to act as a leading agency | die Federführung übernehmen |
act as a model | Modellcharakter haben |
to act as a price leader | als Preisführer auftreten |
to act as a rapporteur | die Federführung haben |
act as a relay vis-à-vis civil society | als Relaisstation der Zivilgesellschaft dienen |
act as a relay vis-à-vis civil society | als Relaisstation der Bürgergesellschaft dienen |
acting as a single entity | als eigenständiges Ganzes handelnd |
to adopt the proposed amendment as a whole | den Änderungsvorschlag insgesamt annehmen |
adoption of the proposed amendment as a whole | den Änderungsvorschlag insgesamt annehmen |
appear as a witness | als Zeuge auftreten |
apprenticeship as a locksmith | Schlosserlehre |
as a basic principle | grundsätzlich |
as a consequence | somit |
... As a consequence, ... | Das hat zur Folge, dass |
as a consequence | Als Konsequenz (4uzhoj) |
as a consequence | als in Folge |
as a consequence | folglich |
as a consequence thereof | einhergehend mit |
as a consequence thereof | einher gehend mit |
as a countermove to | im Gegenzug zu etw. (sth.) |
as a cycle | zyklisch |
as a direct consequence of | als direkte Konsequenz +gen |
as a formality | der Form halber |
as a formality | der bloßen Form wegen |
as a foursome | zu viert |
as a function of | in Abhängigkeit von |
as a general rule | in der Regel |
as a general rule | generell |
as a gesture of goodwill | aus Kulanzgründen |
as a gesture of goodwill | aus Kulanz |
as a gift | als Geschenk (Andrey Truhachev) |
as a hint | als Hinweis (Andrey Truhachev) |
as a hobby | aus Liebhaberei |
as a last resort | wenn alle Stricke reißen |
as a last resort | im schlimmsten Fall |
as a last resort | als letzter Ausweg |
as a last resort | als letztes |
as a last resort | als letztes Mittel |
as a loan | leihweise |
as a mark/sign of respect | als Zeichen des Respekts |
as a matter of course | ganz selbstverständlich |
as a matter of course | von Amts wegen |
as a matter of fact | tatsächlich |
... As a matter of fact ... | Tatsache ist, dass |
as a matter of fact | in der Tat |
as a matter of fact AAMOF | es ist tatsächlich so, dass |
as a matter of fact | um genau zu sein |
as a matter of fact | sogar |
as a matter of form | der Ordnung halber |
as a matter of form | der Form halber |
as a matter of form | pro forma |
as a matter of principle | prinzipiell |
as a matter of principle | aus Prinzip |
as a matter of principle | aus prinzipiellen Gründen |
as a matter of principle | im Prinzip |
as a matter of regular procedure | im Wege regulärer Verfahren |
as a matter of routine | routinemäßig |
as a matter of urgency | so schnell wie möglich |
as a musician he has no peer | als Musiker sucht er seinesgleichen |
as a pair | zu zweit |
as a pastime | zur Kurzweil |
as a percentage | prozentuell |
as a percentage | prozentual |
as a precaution | vorsichtshalber |
as a precaution | sicherheitshalber |
As a precautionary measure... | Im Rahmen der Vorsorgemaßnahmen... |
as a preliminary | als Vorarbeit |
as a present | als Geschenk |
as a provisional measure | vorläufig |
as a quid pro quo | im Gegenzug |
as a reminder | Vermerk |
as a reminder | Anmerkung |
as a result | aufgrund |
as a result | im Ergebnis |
as a result | demzufolge |
as a result | infolgedessen |
as a result | folglich |
as a result | deshalb |
as a result | daraufhin |
as a result | daher |
as a result of | zufolge |
as a result of | als Ergebnis von |
as a result of | in Folge von |
as a result of | infolge |
as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generated | Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen |
as a result of his self-neglect | weil er sich selbst vernachlässigt hat |
As a result of negligence the children ran wild. | Mangelnde Sorge führte zur Verwilderung der Kinder. |
as a result of this | infolgedessen |
as a result of this | hierdurch |
as a reward for | zum Dank für |
as a rough guide | als Faustregel |
as a rule | in der Regel |
as a rule | in aller Regel |
as a rule | im Regelfall |
as a safeguard | als Sicherheitsmaßnahme (Andrey Truhachev) |
as a side job | nebenberuflich |
as a sizing material for paper | zum Leimen von Papier |
as a start | erst einmal |
as a substitute | ersatzhalber |
as a substitute | erzatzhalber |
as a substitute | ersatzweise |
as a team postpos. | mannschaftlich |
as a token of love | als eine Liebesbezeigung veraltet : Liebesbeweis |
as a transitional measure | vorübergehend |
as a whole | als Ganzes |
as a whole | gesamtheitlich |
as a whole | insgesamt (als Ganzes) |
as a whole | in seiner Ganzheit |
as a whole | als das Ganze |
as bald as a coot | völlig kahl |
as busy as a bee | bienenfleißig |
as calm as a clock | vollkommen ruhig |
as calm as a clock | vollkommmen ruhig |
as cold as a brass toilet seat in the Yukon | so kalt wie ein Messingtoilettensitz im Yukon |
as cool as a cucumber | die Ruhe selbst sein |
as daft as a brush | dumm wie Bohnenstroh |
as dead as a dodo | mausetot |
as dead as a doornail | mausetot |
as drunk as a skunk | voll wie eine Haubitze |
as fierce as a dragon | grimmig wie ein Wolf |
as flat as a pancake | flach wie ein Brett |
as flat as a pancake | total flach |
as flat as a pancake | total platt |
as flat as a pancake | platt wie eine Flunder |
as fresh as a daisy | taufrisch |
as fresh as a daisy | quicklebendig |
as good as a play | äußerst amüsant |
as happy as a lark | munter wie ein Fisch im Wasser |
as happy as a sandboy | quietschfidel |
as happy as a sandboy | quietschvergnügt |
as happy as a sandboy | kreuzfidel |
as innocent as a lamb | so unschuldig wie ein Lamm |
as meek as a lamb | lammfromm |
as mute as a maggot | stumm wie ein Fisch |
as prickly as a hedgehog | stachelig wie ein Igel |
as red as a beetroot | knallrot Gesicht |
as right as a rivet | in schönster Ordnung |
as right as a trivet | in schönster Ordnung |
as sick as a parrot | speiübel |
as sound as a bell | gesund wie ein Fisch im Wasser |
as straight as a die | grundehrlich |
as straight as a die | pfeilgerade |
as straight as a die | grundanständig |
to be as timid as a fawn | scheu wie ein Reh (sein) |
as true as a die | grundehrlich |
as true as a die | grundanständig |
as white as a ghost | schreckensbleich |
as white as a ghost | schreckensblass |
as white as a sheet | schreckensbleich |
as white as a sheet | schreckensblass |
at other times as a rule | sonst |
be able to work as a member of a team | teamfähig sein |
be as crafty as a cartload of monkeys | verschmitzt sein |
be as deaf as a doorpost | taub wie eine Nuss sein |
be as fresh as a daisy | quicklebendig sein |
be as happy as a sandboy | sich wie ein Schneekönig freuen |
be as merry as a lark | sich wie ein Schneekönig freuen |
be as quiet as a mouse | mäuschenstill sein |
be round as a ball | kugelrund sein |
black as a crow | rabenschwarz |
brand as a heretic | verketzern |
branded as a heretic | verketzert |
branding as a heretic | verketzernd |
character as a church | Kirchlichkeit |
clean as a whistle | blitzsauber |
close as a clam | verschlossen wie eine Auster schweigsam, reserviert, zurückhaltend |
come as a bombshell | wie eine Bombe einschlagen |
come as a relief | erlösend wirken |
conciliation procedure as a part of the codecision procedure | Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens |
consolidated undertakings taken as a whole | insgesamt in die Konsolidierung einbezogene Unternehmen |
contract as a member of the auxiliary staff | Hilfskraftvertrag |
criterion for classification as a refugee | Kriterium des Flüchtlingsbegriffs |
development of EURO-ISDN as a transeuropean network | Entwicklung des EURO-ISDN zu einem transeuropäischen Verbund |
device known as a chain letter | Schneeballsystem |
drunk as a lord | total blau |
drunk as a skunk | stockbesoffen |
drunk as a skunk | sturzbesoffen |
Enough is as good as a feast. | Allzuviel ist ungesund. |
expressed as a percentage | angegeben in Prozent |
expressed as a percentage | prozentual ausgedrückt |
feel as snug as a bug in a rug | sich rundum wohl fühlen |
fit as a fiddle | gut in Form |
fit as a fiddle | kerngesund |
force as a means of settling disputes | Gewalt als Mittel zur Regelung von Streitfaellen |
free as a bird | frei wie ein Vogel |
fresh as a daisy | taufrisch |
function as a cushion | Funktion eines Ausgleichspolsters |
gay as a lark | munter wie eine Schwalbe |
go as red as a beetroot | rot werden wie eine Tomate |
go away on a a business trip | geschäftlich verreisen |
goods lost as a consequence of the nature of the goods | Waren, die aufgrund ihrer Eigenart untergehen |
graceful as a swan | elegant wie ein Schwan |
graceful as a swan | anmutig wie ein Schwan |
happy as a king | kreuzfidel |
happy as a lark | lustig und vergnügt |
He is as dumb as a post | Er ist dumm wie Bohnenstroh |
He ranks as a great writer | Er gilt als großer Schriftsteller |
He took a job as a waiter. | Er nahm eine Stelle als Kellner an. |
he'll never cut the mustard as a manager | er wird nie das Zeug zum Manager haben |
He's as fit as a fiddle | Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser |
He's as stiff as a poker | Er ist steif wie ein Stock |
high as a tower | turmhoch |
hungry as a hunter | hungrig wie ein Wolf |
I work as A Businessman | Ich bin (Geschäftsmann) |
information serving as a starting point for subsequent meetings | Informationen als Ausgangspunkt für die folgenden Sitzungen |
innocent as a newborn babe | unschuldig wie ein neugeborenes Kind |
it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen |
It was meant as a joke | Das sollte ein Witz sein |
John the Baptist as a boy | Johannesknabe |
make good as a writer | es als Schriftsteller zu etwas bringen |
make good as a writer | es als Schriftsteller schaffen |
not so much A as B | nicht so sehr A als vielmehr B |
not so much A as B | mehr B als A |
not so much A as B | weniger A als B |
nutty as a fruitcake | total verrückt |
offer as a prize | ausloben |
offer as a reward | ausloben |
part of a book, such as a chapter, a section or a range of pages | Buchteil |
peat as a fuel | Brenntorf |
pension as a proportion of former salary | Versorgungssatz |
pig as a symbol of good luck | Glücksschwein (chen) |
poor as a church mouse | arm wie eine Kirchenmaus |
present to as a fait accompli | jdm., etw. als vollendete Tatsache präsentieren |
principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse | Grundsatz der vollen Transparenz |
product derived from wood as a source of chemicals | Chemierohstoff aus Holz |
qualify as a specialist | sich als Spezialist qualifizieren |
quick as a flash | flink wie ein Wiesel |
quiet as a mouse | mäuschenstill |
quiet as a mouse | mucksmäuschenstill |
receive as a gift | etw. geschenkt bekommen |
to recover sums lost as a result of irregularities or negligence | die infolge von Unregelmässigkeiten oder Versäumnissen abgeflossenen Beträge wiedereinziehen |
serve as a rule | als Richtschnur dienen |
serve as a rule | als Maßstab dienen |
set oneself up as a lawyer | sich als Anwalt niederlassen |
set oneself up as a lawyer | sich niederlassen als Anwalt |
soft as a baby's behind | weich wie ein Babypopo |
as solid as a rock | wie ein Fels in der Brandung |
standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting parties | Standardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können |
to state the result of the vote taken on the report as a whole | das Ergebnis der Abstimmung über den gesamten Bericht erwähnen |
steady as a rock | felsenfest |
stiff as a poker | stocksteif |
as straight as a die | schnurgerade |
as straight as a die | kerzengerade |
as straight as a die | gerade wie ein Strich |
strong as a horse | baumstark |
subject as a body to a vote of approval by the European Parliament | sich als Kollegium einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments stellen |
take as a basis | zu Grunde legen |
take as a basis | zugrunde legen |
take as a basis | zugrundelegen |
take as a basis | zugrunde legen (alt) |
talent as a dancer | tänzerische Begabung |
talent as a speaker | Redetalent Begabung |
talented as a dancer | tänzerisch begabt |
tax refunds made as a result of overpayments | Rückzahlungen bei ungerechtfertigter Erhebung |
testify as a state witness | als Kronzeuge auftreten |
... the determination of the Nine to establish themselves as a distinct and original entity | ... die Entschlossenheit der Neun, als ein eigenständiges, unverwechselbares Ganzes aufzutreten |
there ain't no such thing as a free lunch TANSTAAFL | für nichts gibt's nichts, nichts ist umsonst |
there ain't no such thing as a free lunch | für nichts gibt's nichts |
There ain't no such thing as a free lunch. TANSTAAFL | Nichts ist umsonst. |
There is no such thing as a must | Kein Mensch muss müssen |
... There's no such thing as a ... | Es gibt keine |
/they/ ... confirm the role of the European Council as a driving force | /sie/ ... bestätigen die Rolle des Europäischen Rats als Lenkungsinstanz |
thin as a rake | spindeldürr |
tight as a clam | verschlossen wie eine Auster schweigsam, reserviert, zurückhaltend |
to be as cool as a cucumber | die Ruhe selbst sein |
to be as crafty as a cartload of monkeys | verschmitzt sein |
to be as cunning as a fox | ein schlauer Fuchs sein |
to be as deaf as a doorpost | taub wie eine Nuss sein |
to be as fit as a fiddle | gesund wie ein Fisch im Wasser sein |
to be as fresh as a daisy | taufrisch sein |
to be as fresh as a daisy | quicklebendig sein |
to be as happy as a lark | sich wie ein Schneekönig freuen |
to be as happy as a sandboy | sich wie ein Schneekönig freuen |
to be as quiet as a mouse | mäuschenstill sein |
to be as silent as a grave | wie ein Grab schweigen |
to be as sober as a judge | stocknüchtern sein |
to be called up as a late replacement for smb., football | für jdn. nachnominiert werden |
to be round as a ball | kugelrund sein |
to be talented as a writer | schriftstellerisch begabt sein |
to be under pressure as a result of people's expectations | unter Erwartungsdruck stehen |
to be used as a stopgap | den Lückenbüßer spielen |
to not get so much as a thank-you | nicht einmal ein Dankeschön bekommen |
train as a ... | eine Ausbildung als/zum ... machen |
train as a | eine Lehre als/zum ... machen |
turn as red as a beetroot | rot werden wie eine Tomate |
use as a warning | ein Exempel statuieren an (to) |
use as a whipping boy | jdn. zum Prügelknaben machen |
used as a sensing component in instruments | als Sensor in Instrumenten verwendet |
used as a writing material | zu Schreibzwecken verwendet |
value expressed as a load | Frachtgrenzwert |
vote on the opinion as a whole | Abstimmung über die Stellungnahme insgesamt |
voting on the opinion as a whole | Abstimmung über den Gesamttext der Stellungnahme |
as white as a ghost | leichenblass |
as white as a sheet | totenbleich |
as white as a sheet | käseweiß |
as white as a sheet | leichenblass |
work as a cleaner | putzen gehen |
work together as a good team | bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein |
working as a writer | die schriftstellerische Tätigkeit |
zone contiguous to the frontier and defined as a frontalier zone | als Grenzzone festgelegtes Grenzgebiet |