Subject | English | German |
gen. | ... And while I was at it, ... | Und da ich schon dabei war |
gen. | At first I thought it was a joke. | Zunächst glaubte ich an einen Scherz. (Andrey Truhachev) |
gen. | At first I thought it was a joke. | Zunächst glaubte ich an einen Scherz (Andrey Truhachev) |
gen. | At last! I was beginning to think you would never guess. | Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. |
gen. | I didn't know he was that desperate. | Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt ist. |
gen. | I told him what was most important | Ich teilte ihm das Wichtigste mit |
gen. | I was | ich war |
gen. | I was able | ich konnte |
gen. | I was absent | ich fehlte |
gen. | I was afflicted with | ich laborierte |
gen. | I was afraid he would put his foot in it. | Ich fürchtete, er würde sich blamieren. |
gen. | I was afraid he would put his foot in it | Ich fürchtete, er möchte sich blamieren |
f.trade. | I was allotted to this post two years ago | auf diesem Dienstposten bin ich seit 2 Jahren |
gen. | I was allowed | ich durfte |
gen. | I was angry | ich zürnte |
gen. | I was as if struck by lightning! | Ich dachte, mich trifft der Schlag! |
gen. | I was at a loss here. | Ich war völlig verloren. |
inf. | I was bored stiff. | Ich bin fast gestorben vor Langeweile. |
gen. | I was bored stiff | Ich habe mich ganz schön gelangweilt |
gen. | I was born in Frankfurt | Ich bin in Frankfurt geboren |
gen. | I was called | ich hieß |
gen. | I was caught | ich ist verfangen |
gen. | I was cold | ich fror |
inf. | I was completely at a loss. | Ich wusste mir keinen Rat mehr (Andrey Truhachev) |
inf. | I was completely at a loss. | Ich wusste keinen Rat mehr (Andrey Truhachev) |
gen. | I was completely browned off | Ich hatte es gründlich satt |
gen. | I was cordially received | Ich wurde herzlich empfangen |
gen. | I was cross | ich zürnte |
gen. | I was cutting school. | Ich schwänzte die Schule. |
gen. | I was delayed by the rain | Ich wurde durch den Regen aufgehalten |
gen. | I was descended from | ich entstammte |
gen. | I was drowned | ich ertrank |
gen. | I was embarrassed by this question | Diese Frage war mir peinlich |
gen. | I was first exposed ... | Ich dachte zuerst ... |
gen. | ... I was forgetting that ... | Ich hatte vergessen, dass |
gen. | I was frightened | ich erschrak |
inf. | I was given it as a present. | Ich habe es geschenkt gekriegt. |
gen. | I was glad | ich freute mich |
gen. | I was good for | ich taugte |
gen. | I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. |
gen. | I was ill at ease | Ich fühlte mich beunruhigt |
gen. | I was in a position to | ich vermochte |
gen. | I was in luck! | Ich habe Schwein gehabt |
gen. | I was interested in | ich interessierte mich |
gen. | I was just about to leave | Ich wollte eben weggehen |
gen. | I was like | ich glich |
gen. | I was molested | ich wurde angepöbelt |
gen. | I was never much good at numbers. | Zahlen waren noch nie meine Stärke. |
gen. | I was not born yesterday | Ich bin doch nicht von gestern |
gen. | I was on pins and needles | Ich saß auf glühenden Kohlen |
gen. | I was only listening with half an ear | Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört |
gen. | I was overcome by... | ein Gefühl der/des ... überkam mich |
gen. | I was patient | ich geduldete sich |
gen. | I was pleased | ich freute mich |
gen. | I was qualified | ich eignete sich |
gen. | I was quite disconcerted to realize ... | Ich habe mit Befremden festgestellt ... |
gen. | I was rushed off my feet. | Ich wurde von den Füßen geholt. |
gen. | ... I was selfishly glad that ... | Ich war egoistischerweise froh, dass |
gen. | I was supposed to have built it here. and I did | Ich sollte es hier gebaut haben. |
gen. | I was supposed to have built it here. but I didn't | Ich hätte es hier bauen sollen. |
gen. | I was terribly bored | Ich langweilte mich furchtbar |
gen. | I was truly grateful | Ich war richtig dankbar |
gen. | I was very impressed by your persuasiveness | Ich war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt |
gen. | ... I was wondering if it would be possible to ... | Könnte ich wohl |
gen. | I would have thought that was patently obvious. | Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand. |
gen. | I/he/she was | ich/er/sie war |
gen. | I/he/she was allowed | ich/er/sie durfte |
gen. | I/he/she was cold | ich/er/sie fror |
gen. | I/he/she/it was called | ich/er/sie hieß |
gen. | I/he/she/it was like | ich/er/sie/es glich |
gen. | It was only when she rang up that I realized it | Erst als sie anrief, wurde mir das klar |
gen. | It was touch-and-go whether I passed my exams. | Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde. |
gen. | It was touch-and-go whether I passed my exams | Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe |
gen. | ... The first I heard about it was when ... | Das erste Mal habe ich davon gehört, als |
gen. | There's the statue I was telling you about. | Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe. |