DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing A.T | all forms
EnglishGerman
A blind man won't thank you for a mirrorDem Blinden hilft keine Brille
a body that won't quitein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt
A little premature, isn't it?Etwas verfrüht, finden Sie nicht?
A single stroke won't fell an oakVon einem Streich fällt keine Eiche
But the restaurant doesn't have a friendly relaxed; nice atmosphereDas Restaurant ist aber nicht gemütlich
can't hold a candle to someonejdm. das Wasser nicht reichen können
can't hold a candle to someonejemandem das Wasser nicht reichen können
Can't you take a joke?Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?
Don't be a poor sport!Sei kein Spielverderber!
Don't be a sorehead!Sei keine beleidigte Leberwurst!
Don't be a sorehead!Sei keine gekränkte Leberwurst!
Don't be in such a hurry!Nur nicht hudeln! südd., österr.
don't be in such a hurrynur keine solche Eile
Don't buy a pig in a poke.Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen.
Don't buy a pig in a pokeMan muss die Katze nicht im Sack kaufen
Don't give it a second thought.Mach dir nichts draus.
Don't judge a book by its cover!Zieh keine voreiligen Schlüsse!
Don't judge a book by it's cover!Zieh keine voreiligen Schlüsse!
Don't make such a fuss!Stell dich nicht so an!
Don't make a noise!Sei leise!
Don't make a song and dance about it!Keine langen Geschichten!
Don't make such a fussMach nicht soviel Wirbel!
don't make such a fuss about it!mach doch nicht so'n Gedöns!
don't make such a hue and cry about it!mach doch nicht so'n Gedöns!
find way in a city one doesn't knowsich in einer fremden Stadt zurechtfinden
Haven't a clue.Keine Ahnung.
Haven't you got a tongue in your head!Sei doch nicht so sprechfaul!
He can't take a jokeEr versteht keinen Spaß
He didn't sleep a winkEr hat kein Auge zugetan
He doesn't care a strawEr kümmert sich keinen Deut darum
He doesn't hold a grudge against himEr trägt ihm nichts nach
He doesn't lift a fingerEr macht keinen Finger krumm
he hasn't got a foot to stand oner hat keine guten Argumente
He won't stir a fingerEr rührt keinen Finger
I can't afford a carIch kann mir kein Auto leisten
I can't get a word in edgewiseIch kann nicht zu Wort kommen
I couldn't get a word in edge-wiseIch konnte nicht zu Worte kommen
I didn't get a wink of sleepIch habe kein Auge zugemacht
I don't believe a word of itIch glaube kein Wort davon
I don't care a fig for itIch mache mir nichts daraus
I don't care a pap for itEs ist mir völlig egal
I don't give a damnEs ist mir schnuppe
I don't give a fuckDas ist mir scheißegal
I don't give a hoot one way or the otherEs ist mir Jacke wie Hose
I don't give a shit!Das ist mir scheißegal!
I don't have much of a choice.Ich kann es mir nicht aussuchen.
I don't know a thing about itIch weiß kein Wort davon
... I don't take him for a person that ...Ich halte ihn nicht für jemanden, der
I haven't a clue!Ich habe keine Ahnung!
I haven't a penny to my nameIch besitze keinen Pfennig
I haven't got a clueMein Name ist Hase (, ich weiß von nichts)
I haven't heard that one in a long time.Das habe ich schon lange nicht mehr gehört.
I won't be a jiffy.Ich komme gleich.
I won't be a jiffy.Ich bin gleich wieder da.
I won't be a party to thatDas mache ich nicht mit
I won't lift a fingerIch rühre keinen Finger
I wouldn't be seen dead in a place like that.Keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen.
I wouldn't wish that on a snakeDas würde ich meinem schlimmsten Feind nicht wünschen
I'll teach him a lesson he won't forgetIch werde ihm einen Denkzettel verpassen
It doesn't take a rocket scientist to...Man braucht kein Genie zu sein, um...
... It wasn't a given that ...Es war nicht selbstverständlich, dass
It wasn't handed to him on a plate.Das ist ihm nicht in den Schoß gefallen.
It wouldn't be a very good idea to ...Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
Now, don't go and catch a cold!Dass du dich nur ja nicht erkältest!
Rome wasn't built in a day.Gut Ding will Weile haben.
Rome wasn't built in a day eitherRom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden
sb. wouldn_t hurt a flyjd. tut keiner Fliege was zuleide
She doesn't care a hangDas ist ihr völlig schnuppe
such a thing doesn't existso etwas gibt es nicht
That doesn't mean a lotDas heißt nicht viel
that ... wasn't such a bad thing after all.dass ... doch gar nicht so schlecht war.
there ain't no such thing as a free lunch TANSTAAFLfür nichts gibt's nichts, nichts ist umsonst
there ain't no such thing as a free lunchfür nichts gibt's nichts
There ain't no such thing as a free lunch. TANSTAAFLNichts ist umsonst.
We haven't heard a peep from himWir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen
smb. wouldn't hurt a flyjd. tut keiner Fliege was zuleide
...wouldn_t say boo to a goose!nicht die Pferde scheu machen
You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen.
You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus nichts wird nichts.
you can't make a silk purse out of a sows earaus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen
You can't squeeze blood out of a turnipWo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren
You can't tell him a thingEr lässt sich nichts sagen
You don't stand a chanceSie haben keine Chance