Subject | English | German |
econ., fin. | a common overall assessment of the short-term and medium-term economic developments in the Community | eine gemeinsame Gesamtbeurteilung der kurz- und mittelfristigen wirtschaftlichen Entwicklung der Gemeinschaft |
law | adhere to a term | e-e Frist einhalten |
law, ADR | adhere to a term | e-e Zahlungsfrist einhalten |
econ. | adhere to a term | eine Frist einhalten |
demogr. | agricultural property rented on a long-term lease | langfristig verpachtetes landwirtschaftliches Gut |
f.trade. | allow a credit term of 2 months | Zahlungsziel von 2 Monaten gewähren |
f.trade. | allow a 2-month term for payment | Zahlungsziel von 2 Monaten gewähren |
account. | assets held by a long-term employee benefit fund | Vermögenswerte, die durch einen langfristig ausgelegten Fonds zur Erfüllung von Leistungen an Arbeitnehmer gehalten werden |
account. | assets held by a long-term employee benefit fund | Vermögen, das durch einen langfristig ausgelegten Fonds zur Erfüllung von Leistungen an Arbeitnehmer gehalten wird |
gen. | at a term of one month to the end of the month | mit einer Frist von einem Monat zum Monatsende |
law, ADR | be a long-term resident | langjährig ansässig sein |
gen. | carry a child to full term | ein Kind austragen |
gen. | coin a term | einen Begriff prägen |
law, ADR | comply with a term | e-e Zahlungsfrist einhalten |
busin. | comply with a term | Frist einhalten |
econ. | comply with a term | eine Frist einhalten |
social.sc. | component of a term | Konstituente |
law | contract of employment for a fixed term | befristeter Arbeitsvertrag |
law | deadline of a set term | äußerste Frist |
patents. | end of a term | Ablauf einer Frist |
ed. | European Convention on the Promotion of a Transnational Long-Term Voluntary Service for Young People | Europäisches Übereinkommen zur Förderung der staatenübergreifenden Freiwilligenarbeit für Jugendliche |
busin. | exceed a term | Frist überschreiten |
econ. | exceed a term | eine Frist überschreiten |
law | expiration of a term | Fristablauf |
law | expiration of a term | Eintritt des Fälligkeitstermins |
patents. | expiration of a term | Ablauf einer Frist |
patents. | expiration of a term without result | der fruchtlose Ablauf einer Frist |
econ. | extend a term | eine Frist verlängern |
econ. | extend the term of a patent | die Laufzeit eines Patentes verlängern |
law | extension of a term of office | die Mandatsverlängerung |
comp. | first term of a sum | Augendus |
comp. | first term of a sum | erster Summand |
comp. | first term of a sum | Augend |
fin. | fix a term limit | Frist bestimmen |
patents. | fixation of a term | Terminbestimmung |
busin. | for a short term only | nur für einen kurzen Zeitraum |
econ. | for a specified term | für eine bestimmte Zeit |
econ. | for a stated term | für eine ausdrücklich angegebene Zeit |
law, ADR, amer. | for a term | force |
law, ADR, amer. | for a term | Kraft |
law, ADR, amer. | for a term | Belegschaft |
law, ADR, amer. | for a term | Gewalt |
law, ADR, amer. | for a term | ganz kurzfristige Effektenanlage |
busin. | for a term of two years | für eine Amtszeit von zwei Jahren |
account. | gain on disposal of investment not held on a long-term basis | Erträge aus dem Abgang von Vermögensgegenständen |
econ. | grant a term | Frist gewähren (einräumen) |
law | hand down a prison term | Urteil verkünden |
gen. | hand down a term | verkünden (Strafzumessung) |
busin. | if they wish to refer to a term | wenn sie sich auf eine Formel beziehen w. |
market. | income from investment not held on a long-term basis | Zinsen und Dividenden aus Wertpapieren des Umlaufvermögens |
fin. | instrument with a long-term economic profile | Instrument mit langfristigem wirtschaftlichem Profil |
busin. | keep a term | Frist einhalten |
econ. | keep a term | eine Frist einhalten |
inet. | keeping of a term | Termineinhaltung (Andrey Truhachev) |
gen. | keeping of a term | Wahrung einer Frist |
gen. | keeping of a term | Fristwahrung |
law, ADR | lease for a term of years | Pacht auf Zeit |
tech. | long-term creep a. stress rupture properties | Langzeitwarmfestigkeit |
econ. | medium and long term assets vis-à-vis the rest of the world | mittel- und langfristige Forderungen gegenüber der Übrigen Welt |
gen. | missing of a term | Fristversäumnis |
patents. | non-observance of a term | Versäumnis einer Frist |
gen. | on a long-term basis | langfristig |
law | pronounce a prison term | Urteil verkünden |
gen. | pronounce a term | verkünden (Strafzumessung) |
hobby | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the protection of consumers in respect of certain aspects of timeshare, long-term holiday products, resale and exchange | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsrechten, langfristigen Urlaubsprodukten sowie des Wiederverkaufs und Tausches derselben |
AI. | reduction of a term | Ersetzung eines Terms durch einen einfacheren Term |
AI. | reduction of a term | Reduktion eines Terms |
immigr. | resident settled on a long-term basis | dauerhaft Ansässiger n.m. |
immigr. | resident settled on a long-term basis | dauerhaft ansässige Person |
immigr. | resident settled on a long-term basis | dauerhaft Ansässige n.f. |
law, ADR | running of a term | Lauf e-r Frist |
law | serve a term | absitzen (Haftstrafe) |
law | serving a term | Strafverbüßung (of imprisonment) |
law, ADR | set a term | e-e Frist setzen |
econ. | set a term | eine Frist festsetzen |
f.trade. | set a term of payment | Zahlungsfrist setzen |
gen. | setting of a medium-term objective | Vorgabe eines mittelfristigen Ziels |
law, ADR | short-term capital transactions with EU countries changed from a deficit net exports of ... to a surplus net imports of ... | der kurzfristige Kapital verkehr mit den EU-Ländern schlug von e-m Passivsaldo Nettokapitalexport von ... in e-n Aktivsaldo Nettokapitalimport von ... um |
econ. | sight and short term assets vis-à-vis the rest of the world | kurzfristige Forderungen gegenüber der Übrigen Welt |
busin. | subject to a term of 5 days | unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen |
work.fl., IT | term arrangement system of a documentary language | Bezeichnungsordnungssystem |
econ. | term allowed for the payment of a bill | Wechselfrist |
busin. | term of a bill | Laufzeit eines Wechsels |
busin. | term of a bill | Laufzeit e-s Wechsels (of exchange) |
econ. | term of a bill | Laufzeit eines Wechsels (of exchange) |
f.trade. | term of a contract | Dauer e-s Vertrags |
econ. | term of a contract | Vertragsdauer |
f.trade. | term of a contract | Laufzeit e-s Vertrags |
f.trade. | term of a contract | Vertragsbedingung |
econ. | term of a contract | Vertragsbestimmung |
f.trade. | term of a copyright | Schutzfrist eines Urheberrechts |
law | term of a guarantee | Garantiefrist |
law | term of a lease | Mietzeit |
law | term of a lease | Pachtzeit |
econ. | term of a licence | Lizenzdauer |
econ. | term of a license | Lizenzdauer |
fin. | term of a loan | Laufzeit e-s Darlehens |
busin. | term of a loan | Laufzeit eines Darlehens |
law | term of a patent | Laufzeit eines Patentes |
law | term of a patent | Lebensdauer eines Patentes |
law | term of a patent | Patentdauer |
econ. | term of a patent | Laufzeit eines Patents |
patents. | term of a protective right | Laufzeit eines Schutzrechts |
polit., law | term of office of a Judge | Amtszeit eines Richters |
law | terms of a legacy | die Modalitäten eines Vermächtnisses |
fin. | terms of a loan | Anleihebedingungen |
law | the term serious penalty means a criminal or administrative penalty | empfindlich zu bestrafender Verstoss, der strafrechtlich oder im Verwaltungsweg geahndet wird |
fin. | viewed in a medium-term perspective | auf mittlere Sicht |
f.trade. | within a term of three months | unter Einhaltung einer 3-monatigen Frist |