Subject | English | Russian |
gen. | get a wriggle on | поторопиться (Artjaazz) |
austral., slang | get a wriggle on | спеши́ть |
austral., slang | get a wriggle on | торопиться |
gen. | get a wriggle on | пошевеливаться (Artjaazz) |
Игорь Миг | leave oneself with wriggle room | оставить себе свободу манёвра (the IOC left itself with wriggle room) |
Игорь Миг | leave oneself with wriggle room | оставить себе пространство для манёвра |
Игорь Миг | leave oneself with wriggle room | прикрыть пути отступления |
explan. | no matter how much you can wriggle and dance, the last drop invariably falls in your pants | труси, не труси – капля в трусы (употребляется мужчинами по отношению к мочеиспусканию) |
construct. | three-dimensional wriggle diagram | ориентировка подземной выработки по способу соединительного треугольника |
archit. | wriggle about | извиваться |
archit. | wriggle about | изгибаться |
Makarov. | wriggle about one's toes | шевелить пальцами ног |
gen. | wriggle along | продвигаться вперёд |
gen. | wriggle along | пробираться |
Makarov. | wriggle along | примазаться |
Makarov. | wriggle along | пробираться вперёд |
biol. | wriggle along | ползать (о червях, напр. Ewgenij71) |
Makarov. | wriggle along | втереться |
gen. | wriggle away | уклониться |
gen. | wriggle away | отвертеться |
gen. | wriggle away from definition | не поддаваться определению ("Often cited as America's greatest indigenous art form, jazz wriggles away from any univocal definition, resisting the confines of a single track like water flowing on broken ground." – Charles Donelan, The Santa Barbara (California) Independent, 23 Sept. 2010 VLZ_58) |
Makarov. | wriggle one's ears | шевелить ушами |
Makarov. | wriggle one's fingers | шевелить пальцами |
media. | wriggle free of rigid position | суметь преодолеть жёсткую позицию в отношении себя (bigmaxus) |
Makarov. | wriggle free of rigid position | отойти от жесткой позиции |
Makarov. | wriggle from | избегать |
gen. | wriggle from | увильнуть от... |
gen. | wriggle from | ускользнуть от... |
Makarov. | wriggle from | ускользать |
Makarov. | wriggle from | увиливать |
gen. | wriggle one's hips | крутить бёдрами (Юрий Гомон) |
phys. | wriggle instability | неустойчивость типа изгиба |
tech. | wriggle instability | изгибная неустойчивость (плазмы) |
Makarov. | wriggle instability | потеря устойчивости при изгибе |
gen. | wriggle into | влезть ("Как я ни старалась, так и не смогла влезть в штаны" – "No matter how hard I tried, I couldn't wriggle into my pants" sophieAH) |
Makarov. | wriggle into | примазаться |
gen. | wriggle into | вкрасться |
gen. | wriggle into | пролезть незаметно |
Makarov. | wriggle into | втереться |
gen. | wriggle into favor | втереться в доверие |
gen. | wriggle into favour | втираться в доверие (Anglophile) |
gen. | wriggle into favour | втереться в доверие |
gen. | wriggle into office | пробраться на какой-либо пост |
gen. | wriggle into office | пробраться на какой-либо пост |
Makarov. | wriggle into office | пробраться на должность |
forestr. | wriggle nail | волнистая скрепка |
explan., slang, obs. | wriggle navels | совокупляться |
gen. | wriggle off | соскочить с (рельсов) |
gen. | wriggle oneself | изгибаться |
gen. | wriggle out | выползать (The snake wriggled out of her cage Taras) |
gen. | wriggle out | отвертеться (of lexicographer) |
gen. | wriggle out | уклониться от (1. Lit. to wiggle and squeeze out of something or some place. She wriggled out of her tight skirt and changed into something more comfortable. The skirt was so tight, she had to wriggle out. She couldn't pull it off. 2. Fig. to get out of having to do something; to evade a responsibility. Don't try to wriggle out of this. I won't let you wriggle out this time. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) |
gen. | wriggle out | извернуться |
gen. | wriggle out | ускользнуть |
gen. | wriggle out | увернуться |
gen. | wriggle out | изворачиваться |
gen. | wriggle out | выпутываться (Юрий Гомон) |
gen. | wriggle out | выползти (напр., о змеее Taras) |
gen. | wriggle out | вылезать (напр., о змеее Taras) |
inf. | wriggle out | отвертеться (of) |
inf. | wriggle out | вывернуться |
inf. | wriggle out | вывёртываться |
inf. | wriggle out | отвёртываться (of) |
amer. | wriggle out | вывернуться (из ситуации Val_Ships) |
gen. | wriggle out | вылезти (напр., о змеее Taras) |
Makarov. | wriggle out of | избегать |
Makarov. | wriggle out of | отвертеться от |
Makarov., inf. | wriggle out of | увиливать |
Makarov. | wriggle out of | уклоняться от (чего-либо) |
Makarov. | wriggle out of | увиливать от (чего-либо) |
Makarov., inf. | wriggle out of | ускользать |
gen. | wriggle out of | уклоняться от |
gen. | wriggle out of | вывести |
gen. | wriggle out of | увильнуть от... |
gen. | wriggle out of | ускользнуть от... |
Игорь Миг | wriggle out of | выпутаться |
inf. | wriggle out of | освобождаться от (Ремедиос_П) |
slang | wriggle out of | увиливать от |
Gruzovik, inf. | wriggle out of | вывёртываться (impf of вывернуться) |
Gruzovik, inf. | wriggle out of | отвёртываться (impf of отвертеться) |
gen. | wriggle out of | увильнуть от (Hold on, bud, you've put your signature on the rental contract. You can't wriggle out of it like that. ART Vancouver) |
Makarov., inf. | wriggle out of | вилять |
Makarov. | wriggle out of a difficulty | вывернуться из затруднительного положения |
Makarov. | wriggle out of a difficulty | вывёртываться (из затруднительного положения) |
gen. | wriggle out of a difficulty | выпутаться из затруднительного положения |
Makarov. | wriggle out of a difficulty | вывернуться (из затруднительного положения) |
Makarov. | wriggle out of a fix | вывёртываться (из затруднительного положения) |
Makarov. | wriggle out of a fix | выпутываться из трудного положения |
Makarov. | wriggle out of a fix | выпутаться из затруднительного положения |
Makarov. | wriggle out of a fix | вывернуться (из затруднительного положения) |
gen. | wriggle out of a promise | увильнуть от исполнения обещания |
Makarov. | wriggle out of a responsibility | увильнуть от ответственности |
gen. | wriggle out of an engagement | уклоняться от обязательства |
Makarov. | wriggle out of an engagement | уклониться от обязательства |
gen. | wriggle out of any/one's obligations | уклоняться от исполнения обязанностей (oleks_aka_doe) |
fig.of.sp. | wriggle out of engagement | уклоняться от выполнения обязательств (Leonid Dzhepko) |
gen. | wriggle out of expressing an opinion | увильнуть от высказывания своего мнения |
gen. | wriggle out of responsibility | уходить от ответственности (Ремедиос_П) |
idiom. | wriggle room | возможность для манёвра (или возможности: The government doesn't have a lot of wriggle room on this. ART Vancouver) |
Игорь Миг | wriggle room | подпитка |
Игорь Миг | wriggle room | кислородная подушка |
Игорь Миг | wriggle room | резервный фонд |
gen. | wriggle one's self into | пролезть |
gen. | wriggle one's self into | вкрасться |
gen. | wriggle tail | род слепня |
gen. | wriggle tail | хвост, который беспрестанно виляет |
gen. | wriggle tail | хвост, который беспрестанно вертится |
gen. | wriggle the hips | покачивать бёдрами |
gen. | wriggle the tail | вилять хвостом |
Makarov. | wriggle through | пролезть (протиснуться) |
Makarov. | wriggle through | пролезать (протискиваться) |
Makarov. | wriggle one's toes | шевелить пальцами ног |
Makarov. | wriggle wave | волна изгиба (шнурового разряда) |
Makarov. | wriggle one's way | проникнуть (куда-либо) |
gen. | wriggle way | проникнуть |
gen. | wriggle way | пробраться (куда-либо) |
Makarov. | wriggle one's way | пробраться |
gen. | wriggle way into | пробраться (куда-либо) |
gen. | wriggle way into | проникнуть |
Makarov. | wriggle one's way into something | проникнуть (куда-либо) |
Makarov. | wriggle one's way to something | проникнуть (куда-либо) |
Makarov. | wriggle one's way to something | пробраться (куда-либо) |
tech. | wriggling discharge | изгибающийся разряд |
Makarov. | wriggling perturbation | возмущение типа изгиба |