English | Russian |
a career such as that is not one that should be thrown up without serious thought | от такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьёз |
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир |
he may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | он без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжно |
he that reckons without his host must reckon over again | тот, кто всегда ошибается |
he that reckons without his host must reckon over again | тот, кто не принимает в соображение случайностей |
he went out without his overcoat so that he caught cold | он вышел без пальто и поэтому простудился |
I could have done without that! | только этого мне не хватало! (Anglophile) |
it goes without saying that | понятно, что (D Cassidy) |
it goes without saying that | нечего и говорить, что |
it goes without saying that | нет нужды говорить, что (A.Rezvov) |
it goes without saying that ... | нечего и говорить, что ... |
it goes without saying that the proposal will be rejected | разумеется, предложение будет отклонено |
it goes without saying that the proposal will be rejected | нечего и говорить, предложение будет отклонено |
it goes without saying that the proposal will be rejected | нечего и говорить предложение будет отклонено |
it is essential that we act without delay | необходимо действовать без промедления |
it is imperative that we act without delay | необходимо действовать без промедления |
it is not without a shudder that I recall | не без содрогания я вспоминаю, как |
it may be said without exaggeration that | без всякого преувеличения можно сказать, что |
it may be said without exaggeration that | без всякого преувеличения можно сказать, что |
it remains without saying that | нет нужды разъяснять, что (A.Rezvov) |
it was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herself | её тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себя |
it was not to be expected that they should surrender without a struggle | нельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
not without reason it is said that | Недаром говорят, что |
some suggested, without good show of reason, that | некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что |
that goes without saying | это ясно без слов |
that goes without saying | это уж само собой (ART Vancouver) |
that policeman had no business poking about in our garage without a court order | этому полицейскому нечего крутиться в нашем гараже без санкции суда |
the rules provide that you can't leave the camp without permission | по действующим правилам нельзя покидать территорию лагеря без разрешения |
we flatter ourselves that we can do without their help | мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи |
we have enough trouble without that | у нас и без того хлопот полон рот |
without explicitly calling it that | не называя вещи своими именами |
without explicitly calling it that | прибегая к лукавству |
without explicitly calling it that | лукавя (конт.) |