English | Russian |
an atomic bomb was set off over Hiroshima | на Хиросиму была сброшена атомная бомба |
and he was off | и был таков (Assiolo) |
be called off the strike was called off | забастовка была отменена |
be caught off guard | быть захваченным врасплох |
be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови |
be fairly well off | иметь неплохой достаток |
be laughed off the trouble was too black to be laughed off | неприятность была слишком серьёзной, чтобы отделаться от неё смехом |
be off | направляться |
be off | быть выключенным |
be off | быть свободным от работы |
be off | идти |
be off | двигаться |
be off | быть аннулированным |
be off one's beam | не все дома |
be off one's beam | спятить |
be off one's beam | винтика в голове не хватает |
be off one's head | впасть в безумие |
be off one's head | быть вне себя |
be off one's rocker | рехнуться |
be off one's rocker | винтика в голове не хватает |
be off the track | впасть в неконтролируемый гнев |
be off the track | "сойти с катушек" |
be swept her off her feet I was swept off my feet by his plans | он увлёк меня своими планами |
case was dusted off | дело вытащили из нафталина (Yeldar Azanbayev) |
curious Varvara's nose was torn off | кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит |
Curious Varvara's nose was torn off | тот, кто подслушивает, добра о себе не услышит |
Curious Varvara's nose was torn off | Любопытной Варваре на базаре нос оторвали |
curious Varvara's nose was torn off | любопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок |
Curious Varvara's nose was torn off | Излишне любопытных изгнали из Рая |
father was pecking ice off | отец сбивал лёд |
from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly | по его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспех |
he had no chance: I was first off the | у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта |
he had no chance: I was first off the mark | у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта |
he had run off when he was spotted breaking into a house | он пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал (о грабителе) |
he has no doubts that his firm's foray into Linux will pay off | он не сомневается, что переход его фирмы на Linux окупится |
he is better off now that he has a new job | теперь, когда у него новая работа, он лучше обеспечен |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести |
he pulled off his visor of a friend, and discovered what he was | он сбросил маску друга и показал, кто он есть на самом деле |
he struck me when I was off my guard | он застал меня врасплох и нанёс мне удар |
he told me that the trip was off | он сказал мне, что поездка не состоится |
he turned the switch off and the room was plunged into darkness | он повернул выключатель, и комната погрузилась в темноту |
he was a bit off with me this morning | сегодня утром он был довольно груб со мной |
he was burning to be off | земля горела у него под ногами (iii) |
he was carried off to prison | его увезли в тюрьму (to the enemy camp, to the mountains, etc., и т.д.) |
he was caught by an off-duty policeman | его задержал возвращавшийся со службы полицейский |
he was caught off-balance and knocked down | он потерял равновесие и упал |
he was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account | его обвинили в том, что он перевёл почти все деньги клуба на свой счёт |
he was crowded off the pavement | толпа заставила его сойти с тротуара |
he was crowded off the pavement | толпа оттеснила его с тротуара |
he was cut off in his prime | он погиб в расцвете лет |
he was dragged off to the police station | его отволокли в полицию |
he was frying to be off | ему не стоялось на месте |
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger man | он был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе |
he was having an off-day on the stage | он был не на высоте на сцене |
he was hooted off the stage | освистанный публикой, он покинул сцену |
he was hurried off to bed | его быстро уложили спать |
he was jerked off from his feet | его свалили с ног |
he was let off lightly | он легко отделался |
he was let off with a caution | его отпустили с предостережением |
he was let off with a warning | он отделался предупреждением |
he was let off with a warning | он отделался одним лишь предупреждением |
he was made to get off the bus | его высадили из автобуса |
he was marched off to prison | его препроводили в тюрьму |
he was off at least a thousand dollars in his estimate | в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов |
he was off his game | он был не в лучшей форме |
he was off like a shot | он пулей умчался |
he was off like a shot | он выбежал стремительно |
he was off like a shot | он выбежал пулей |
he was off sick | он не был на работе по болезни |
he was paying off old scores | он сводил старые счёты |
he was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibility | он был рад избавиться от столь неприятной обязанности |
he was polished off by the cold damp winter | его убила холодная сырая зима |
he was polished off by the cold damp winter | его добила холодная сырая зима |
he was sent off almost to the ends of the earth | его упекли почти на край света |
he was sent off by the referee | судья удалил его с поля |
he was sent off the field by the referee for roughing | он был удалён с поля за грубость |
he was struck off for immoral behaviour | он был дисквалифицирован за аморальное поведение |
he was swept off his feet by a wave | волна сбила его с ног |
he was taken off by apoplexy | он умер от паралича |
he was taken off the night shift | его сняли с ночной смены |
he was taken off to prison | его увели в тюрьму |
he was taken off to prison | его забрали в тюрьму |
he was tempted to cry off going to dinner | у него было желание отказаться пойти на обед |
he was thrown off balance | он потерял равновесие |
he was thrown off balance when she ran into him | когда она натолкнулась на него, он потерял равновесие |
he was thrown off balance when she ran into him | когда она натолкнулась на него, он не смог устоять на ногах |
he was thrown off his guard | он не остерёгся |
he was thrown off his guard | он попался |
he was thrown off his horse | его сбросила лошадь |
he was trying to pass off his wares as excellent | он пытался выдавать свои товары за первосортные |
he was whisked off in an ambulance | его умчала карета скорой помощи |
he was X'd off the list | его вычеркнули из списка |
he was yawning his head off | он отчаянно зевал |
her arm was torn off by a shell | ей оторвало руку снарядом |
her hairdo was taken off a famous actress | причёску она заимствовала у одной известной актрисы |
her hairdo was taken off a famous actress | причёску она взяла у одной известной актрисы |
his hair was burnt off | у него сгорели волосы |
his hat was off | он стоял без шляпы |
his head was cut off | ему отрубили голову |
his rude remark was passed off by the host | хозяин оставил его грубое замечание без внимания |
his spoken Spanish was hurriedly brushed up before he took off on a tour of the Mediterranean | перед поездкой по Средиземному морю он стал усиленно повторять то, что знал по-испански |
I think you understand that all my remarks are strictly off the record | Думаю, что вы прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печати (Taras) |
I was going to tell him off – in spades | я собирался отшить его не стесняясь в выражениях |
I was going to tell him off – in spades | я собирался отбрить его не стесняясь в выражениях |
I was run off my feet that day | я набегался за день |
I was rushed off my feet | я сбился с ног |
I was swept off my feet by the picture he drew of the future | он увлёк меня этой заманчивой картиной будущего |
I was swept off my feet by this man | я увлеклась этим человеком |
I was switched off | меня разъединили |
it was a daring attempt but he carried it off | это была дерзкая попытка, но она ему удалась |
it was a difficult thing to do but we brought it off | это было трудное дело, но мы с ним справились |
it was a load off my mind | у меня словно камень с души свалился |
it was a load off my mind when I found out about it | у меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал |
it was a narrow turning off the main street | это был узкий переулок, идущий от главной улицы |
it was an off year for crops | в этом году был плохой урожай |
it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" |
it was decided to call off the search | было решено прекратить поиски |
it was delicious, I licked every last bit of it off my plate | это было очень вкусно, и я слизнул все до последней крошки |
it was just a one-off it won't happen again | это был единичный случай, это больше не повторится |
it was just a one-off, it won't happen again | это был единичный случай, это больше не повторится (Taras) |
it was passed off as a joke | это было подано как шутка |
it was sad to see all grandmother's things being auctioned off | грустно было смотреть, как все бабушкины вещи распродаются с молотка |
it was so hot that I took my coat off | было так жарко, что я снял пиджак |
I've been off that kind of music for some time now | некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку |
More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme | Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтов (Taras) |
my working schedule is 24 hours on, 72 hours off | я работаю сутки через трое |
new household products that are spin-offs from missile research | новые бытовые товары, появившиеся в результате развития ракетной техники |
now that the time for action had arrived, it was too late to back off | теперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно |
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
one man was washed off the deck | с палубы снесло одного человека |
one man was washed off the deck | с палубы смыло одного человека |
our train was switched off onto the siding | наш поезд перевели на запасной путь |
robbery was checked off as a motive | ограбление было отвергнуто как мотив (преступления) |
she felt she was cut off from friends and all the world | она чувствовала себя отрезанной от друзей и от всего мира |
she was let off with a small fine | она отделалась небольшим штрафом |
she was shying off from us | она нас избегала |
she was taken off to hospital | её увезли в больницу (В.И.Макаров) |
she was thrown off her balance with anger | она была вне себя от негодования |
she was told off for being so careless | её отругали за небрежность |
she was too lazy to turn wireless off | ей было лень выключить радио |
she was warned off drink | ей запретили пить |
sheaves from which the grain was beaten off | сторновка |
something was off about him | с ним было что-то не так (может употребляться и в отношении определенной ситуации, и как характеристика человека вообще ad_notam) |
supplies are falling off | предложение |
that grass is newly seeded, please get off! | газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него |
that is a load off my mind | у меня гора с плеч свалилась |
that is an off issue | это второстепенный вопрос |
that is off the table | это совершенно невозможно |
that is off the table | это полностью исключено |
that is off the table | отпадает |
that is off the table | это не предмет для дискуссий |
that is off the table | вопрос закрыт |
that is off the table | тема исчерпана |
that is off the table | это даже не обсуждается |
that manner which they have of going off in tangents when they are pressed | принятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке |
that village is rather off the map, I shouldn't like to live there | эта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить |
that wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and death | тот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертью (G. Cooper) |
that was a load off my mind | у меня как гора с плеч |
that's a load off | какое облегчение (Taras) |
that's a long way off | это ещё в далекой перспективе |
that's not too far off | это не так уж далеко от истины (Ремедиос_П) |
the alarm-clock was timed to go off at nine o-clock | будильник был поставлен на девять часов |
the back of the trunk was riven off | кора со ствола была содрана |
the bake-off was a so they awarded two first prizes | конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому были присуждены две первых премии |
the book was an initial put-off | поначалу книга показалась скучной (Technical) |
the book was given a good send-off | книга получила хвалебный отзыв |
the casino was declared off-key to the servicemen | вход в казино военнослужащим был запрещён |
the child was taken off by kidnappers | ребёнка украли (с це́лью получи́ть вы́куп) |
the chimney was giving off clouds of black smoke | из трубы валили клубы чёрного дыма |
the contest was rained off | состязание было отменено из-за дождя |
the description was set off with a touch of humour | описание оживлялось лёгким юмором |
the doctor was struck off for advertising | этот доктор был исключён из медицинского реестра за дачу объявлений с предложением своих услуг |
the dress was set off with gold braid | платье было отделано золотой тесьмой (with fillets of silver, with embroidery, etc., и т.д.) |
the engine was played off | запустили мотор |
the final of the 5000 metres was run off in blazing heat | финальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем |
the game is 3 days off | до игры осталось 3 дня (murad1993) |
the game was called off | игру отложили |
the house was set off by two tall trees | дом выступал на фоне двух больших деревьев |
the house was set off by two tall trees | дом выделялся на фоне двух больших деревьев |
the match was called off | состязание было отменено |
the meeting was put off till Saturday | собрание было отложено до субботы |
the phone was ringing off the hook | телефон разрывался (postimees.ee, english-test.net Tanya Gesse) |
the road was closed to traffic, and the police were warning everyone off | дорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать |
the sweat was pouring off him | с него градом катился пот |
the task was difficult but we pulled it off | задание было трудным, но мы его одолели |
the water-supply was shut off for two whole days | вода была выключена целых два дня |
the water-supply was shut off for two whole days | воды не было целых два дня |
the whole town was wiped off the map | весь город был разрушен до основания |
there is a discount of 10% off selected items in this store | магазин предоставляет 10-процентную скидку на отдельные товары |
there was nobody to get him off the hook | не нашлось никого, кто бы вызволил его из беды |
there was too much give in the rope and it slipped off the box | верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки |
was let off with just a warning | отделался предупреждением (Fortunately, in the spirit of the season, Kamholz was let off with just a warning and actually wound up getting a 'gift,' of sorts, that many teenagers would love to receive: a bit of viral fame. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
was off | был таков (Assiolo) |
we were ready to blow that band off the stage | мы приготовились заткнуть эту группу за пояс (freekycleen) |
what is giving off that terrible smell? | что это так ужасно пахнет? |
what touched the quarrel off apparently was his article | причиной ссоры явилась, по-видимому, его статья |
what touched the quarrel off apparently was his article | ссора разгорелась, по-видимому, из-за его статьи |
with sheets that can be torn off | отрывной |
you are off on that point | тут вы неправы |