English | Russian |
and that's it | и всё тут (Anglophile) |
and that's it | и всё (Alex_Odeychuk) |
and that's it | вот и всё (Kristenka) |
and that'd be it | и всё (в знач. "и на этом все": He said all I had to do was pay the rent he gave me on time and that'd be it. • He could just ignore her and that'd be it. 4uzhoj) |
at whose prompting was it done? | по чьему наущению это было сделано? |
at whose prompting was it done? | кто спровоцировал вас на это? |
be it as it was | как бы то ни было (Interex) |
be it further enacted that | далее предписывается что |
be it further enacted that | далее постановляется, что |
be it known that.. | да будет известно, что (tarantula) |
compared with what it was, it has improved greatly | стало значительно лучше по сравнению с тем, что было (ра́ньше) |
did I really hear it or was it only a fancy? | я действительно слышал это или мне показалось? |
he thought he was it | он считал себя важной персоной |
how is it going? | как денёк выдался? |
how is it going? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how is it going? | как идут дела? |
how is it going? | как жизнь? |
how is it going? | как идут дела? |
how is it that | как случилось, что |
how is it that? | каким это образом |
how is it that | как это получается, что ... (Andrey Truhachev) |
how is it that | как это произошло, что.. (Andrey Truhachev) |
how is it that | как это происходит, что.. (Andrey Truhachev) |
how is it that? | почему это? |
how is it that you were there? | как получилось, что вы оказались там? |
how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
how's it going? | как жизнь? |
how's it going? | как денёк выдался? |
how's it going? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how's it going? | как идут дела? |
how was it that ...? | как получилось, что ...? ("How was it that no one else saw it?" "The marks were some twenty yards from the body and no one gave them a thought." (Sir Arthur Conan Doyle))
ART Vancouver) |
in her new dress she was it | в своём новом платье она была верх совершенства |
in the early 1980s, it was very easy to get into the business | в начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом |
is it any surprise that ... ? | мудрено ли |
is it any wonder, that ... ? | мудрено ли |
is it as interesting as that? | неужели это так интересно? |
is it fair to say that | будет ли правильным сказать, что (Taras) |
is it fair to say that | справедливо ли утверждать, что (Taras) |
is it fair to say that | можно ли сказать, что (Taras) |
is it legal to do that? | будет ли законно поступать таким образом? |
is it nothing to you, all that pass by? | что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя? |
is it possible that he doesn't even know that? | неужели он и этого не знает? |
is it possible that you really believe it? | неужели вы, действительно, этому верите? |
is it quixotic to believe that | наивно полагать, что |
is it the case that...? | правда, что? |
is it the case that...? | верно, что? |
is it the case that he has lost his job? | правда ли, что он лишился работы? |
is it true or did he make that story up? | это правда или он всё сочинил? |
is it true that...? | правда ли, что...? |
is it true can it be true that he refused? | неужто он отказался? |
is it true can it be true that he refused? | неужели он отказался? |
is it true that they got married? | правда? что они поженились? |
is it true that you are going away? | это правда, что вы уезжаете? |
Nor is it by any means obvious that | и совершенно не очевидно, что (A.Rezvov) |
or was it | так уж и... (Zippity) |
so that’s it! | вот оно что! |
so that's it! | вот что! |
so that's it... it's too bad! | его оно как ... беда! (Tiesto) |
that is it | вот и всё (это последнее, мы закончили CepGuk) |
that is it | ах вот оно что (sever_korrespondent) |
that is it | вот именно |
that is it! | это как раз то, что нам надо |
that is it! | правильно |
that is it! | вот именно |
that is what's it like | вот что значит (Марчихин) |
that's it! | вот-вот |
that's it | всё |
that's it | и точка |
that's it! | всё! (Юрий Гомон) |
that's it | то, что надо (Alex_Odeychuk) |
that's it! | точно! (Юрий Гомон) |
that's it | ну всё (Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." acrogamnon) |
that's it | баста (Bartek2001) |
that's it! | это как раз то, что нам надо |
that's it | вот так (Alex_Odeychuk) |
that's it | вот оно! (Побеdа) |
that's it? | это всё? (a surprised reaction ART Vancouver) |
that's it! | вот именно! |
that's it! | вот-вот! |
that's it | и больше к этому нечего добавить |
that's it! | правильно |
that's it | это как раз то, что нам надо |
that's it! | всё понятно (linton) |
that's it | вот и все (Okay, that's it. You can go now. • I came here just to visit the museum and that's it. Oleg Sollogub) |
that's it | вот именно |
that's it! | вот именно |
that's it exactly | вот именно (themoscowtimes.com) |
that's it I fear | этого-то я и боюсь |
that's it in a nutshell | вот именно (themoscowtimes.com) |
that's it, is it? | вот что! |
that's it, is it? | вот как! |
that's it, isn't it? | и тебе ещё не надоело? (Побеdа) |
that's it, isn't it? | а может хватит уже? (Побеdа) |
that was it | такие дела (But that was it. We all had a list of favourites Lily Snape) |
that's a bad bite, was it a dog? | вас сильно укусили, это собака? |
this is it! | правильно |
this is it! | вот именно |
this is it! | вот так! |
this is it! | это как раз то, что нам надо |
this is it! | это главное |
Was I seeing things or was it real? | мне померещилось или это было на самом деле? (Alexey Lebedev) |
was it he who spilled the beans? | это он выболтал секрет? |
was it intended | это сделано намеренно (вопрос) |
was it necessary to do it this way? | так нужно было сделать? |
we were playing blind man's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
we were playing blindman's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
were it but for that | если дело только в этом |
what business was it of his? | какое ему до этого было дело? (Lonxi) |
what is it? | что за дело кому-л.? |
what is it? | какое чьё-л. дело? |
what is it? | в чем чья-л. проблема? |
what is it that you don't want? | чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk) |
what is it that’s the matter with you? | что это с вами? |
what is it to sb? | какое чьё-л. дело? |
what is it to sb? | что за дело кому-л.? |
what is it to sb? | в чем чья-л. проблема? |
what's it? | что за дело кому-л.? |
what's it? | какое чьё-л. дело? |
what's it? | в чем чья-л. проблема? |
what's it to sb? | какое чьё-л. дело? |
what's it to sb? | что за дело кому-л.? |
what's it to sb? | в чем чья-л. проблема? |
what time is it? | который час сейчас? |
what time is it? – It is 9 o'clock | который сейчас час? – Девять часов |
what time is it now? | который час сейчас? |
whatever it is, it can't be that bad | всё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras) |
whatever it is, it can't be that bad | всё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras) |
why, of course that was it | ну конечно, это так! |