English | Russian |
be used on an exclusive basis | находиться в исключительном пользовании (Alexander Demidov) |
clubs were used on the crowd | против толпы были пущены в ход дубинки |
George used to be bent on taw as a profession | было время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия |
get used to walking on a leash | высвориться (pf of высвориваться) |
get used to walking on a leash | высвориваться (impf of высвориться) |
he used clippers on me | он меня подстриг под машинку |
he used to descant critically on the dishes which had been at table | он обычно высказывал критические замечания по поводу тех блюд, которые были на столе |
he used to sail on the Thames a good deal as a boy | когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе |
ice hole used for water consecration on Epiphany Day | крещенская прорубь (Супру) |
ice hole used for water consecration on Epiphany Day | иордань (Anglophile) |
something is used on a one-time basis | использование чего-либо носит разовый характер (Technical) |
NEVER!! the subject of dreams, which though can be used in the context: to talk on the subject of dreams | предмет мечтаний (Zukrynka) |
the crude take on divorce used to be that | первой, неподготовленной, реакцией на развод было то, что (bigmaxus) |
the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rights | полиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека (bigmaxus) |
use a new angle on | посмотреть на что-либо с иной точки зрения |
use on a new scale | использовать с новой силой (англ. цитата приводится из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
use paint on the gate | употребить краску на ворота (paste on the woodwork, yards and yards on just one dress, etc., и т.д.) |
use paint on the gate | потратить краску на ворота (paste on the woodwork, yards and yards on just one dress, etc., и т.д.) |
use up on feeding | скармливать (impf of скормить) |
use up on feeding | скармливаться |
use up on feeding | скормить |
use up on feeding | скармливать |
we used to do business on Main Street | мы обычно занимались делами на Мэйн-стрит |