Subject | English | Russian |
Makarov. | a body of troops | отряд войск |
gen. | a review of the troops | парад войск |
gen. | a rush of troops | натиск войск |
Makarov. | add troops | увеличивать войска |
Makarov. | add troops | присоединяться к войскам |
gen. | administerial troops | тыловые части и подразделения |
Makarov. | advance troops | наступать |
Makarov. | advance troops | вводить войска |
mil. | air landing troops | воздушно-десантные войска (Maggie) |
mil., avia. | Air Surveillance Troops | радиотехнические войска (Радиотехнические войска (РТВ) являются родом войск Военно-воздушных сил, имея на вооружении радиотехнические средства (РТС) и комплексы средств автоматизации (КСА), предназначены для ведения радиолокационной разведки воздушного противника и выдачи радиолокационной информации о воздушной обстановке, в пределах радиолокационного поля, органам управления ВВС и других видов и родов войск Вооруженных Сил, на пункты управления боевыми средствами авиации, ЗРВ и радиоэлектронной борьбы (РЭБ) при решении ими задач мирного и военного времени.: Air surveillance is the systematic observation of airspace by electronic, visual or other means, primarily for the purpose of identifying and determining the movements of aircraft and missiles, friendly and enemy, in the airspace under observation merriam-webster.com Razor47072) |
gen. | airborne infantry troops | воздушные десантники (U.S. airborne infantry troops arrive in Poland amid tensions. go.com 4uzhoj) |
mil. | airborne troops | воздушно-десантные войска |
mil. | air-transported troops | воздушно-десантные войска |
mil. | air-transported troops | ВДВ |
mil. | allied troops | союзные войска (maystay) |
Makarov. | ambush troops | заманивать войска в засаду |
mil. | ancillary troops | вспомогательные войска |
Gruzovik, mil. | antiaircraft missile troops | зенитные ракетные войска |
mil. | anti-aircraft missile troops | зенитные ракетные войска |
gen. | antiaircraft missile troops | зенитные ракетные войска |
Gruzovik | armored troops | танковые войска |
gen. | arrange troops the army for battle | подготовить войска армию к бою |
gen. | arrange troops the army for battle | привести войска армию в боевую готовность |
Makarov. | arrows hailed down on the troops as they advanced | стрелы градом посыпались на приближающихся воинов |
Gruzovik, mil. | assault troops | штурмовые части |
Gruzovik, mil. | assault-landing troops | бойцы десанта (air or water crossing) |
Makarov. | assemble troops | собирать войска |
gen. | assemble troops | сосредотачивать войска (Bullfinch) |
Makarov. | attack troops | атаковать войска |
Makarov. | bar troops from using ammunition | запрещать войскам применять оружие |
gen. | base troops | базировать войска (the Navy, etc., и т.д.) |
mil. | battlegroups of 1,500 troops | бригадная тактическая группа численностью 1500 военнослужащих (Alex_Odeychuk) |
mil. | battlewise troops | обстрелянные войска |
gen. | be moved in troops have been moved in | были введены войска |
Makarov. | body of troops | отряд войск |
mil. | border guard troops | пограничные войска |
mil. | border guard troops | ПВ |
mil. | branch of troops | род войск |
mil., tech. | bridge equipment is organic to engineer combat troops | переправочно-мостовые средства являются табельным имуществом сапёрных частей и подразделений |
gen. | bring in the troops | вводить войска (As in: "Time to declare Martial Law and bring in the troops." com.au Alexander Oshis) |
Makarov. | bring troops into a higher state of readiness | привести войска в состояние повышенной готовности |
dipl. | bring troops onto the territory of a state | вводить вооружённые силы на территорию другого государства |
gen. | bring up troops | подтягивать войска (reinforcements, подкрепле́ния) |
mil. | bringing of troops | ввод войск |
Gruzovik, mil. | by troops | повзводно |
avia. | chairborne troops | нелётный состав (ВВС) |
Makarov. | challenge troops | бросать вызов войскам |
mil. | change of control of troops | переподчинение войск |
Gruzovik | chemical-warfare troops | химики |
mil. | combat service support troops | части и подразделения тылового обеспечения боевых действий войск |
mil. | combat service support troops | тыловые части и подразделения |
mil. | combat troops | боевые части и подразделения |
gen. | combat-ready troops | боеготовые войска (Taras) |
gen. | combat-ready troops | боевые отряды (Taras) |
vulg. | comfort for the troops | пассивный гомосексуалист |
gen. | commanders may disperse troops to offset a high volume of fire | при массированном обстреле командиры могут принять решение рассредоточить силы |
Gruzovik, mil. | command-staff field exercise without troops | командно-штабной выход в поле |
Makarov. | commit troops | вводить войска в дело |
Makarov. | commit troops to battle | вводить войска в бой |
Makarov. | commit troops to battle | ввести войска в бой |
mil. | concentration of troops | сосредоточение войск |
gen. | Concerning the Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation | о внутренних войсках Министерства внутренних дел Российской Федерации (E&Y) |
dipl. | conventional troops | войска, оснащённые обычным вооружением |
dipl. | conventional troops | войска, оснащённые обычными средствами ведения войны |
dipl. | conventional troops | войска, оснащённые неядерными средствами ведения войны |
Gruzovik, mil. | corps engineer troops | корпусны́е сапёры |
mil. | corps troops | части корпусного подчинения |
mil. | crack troops | отборные войска |
mil. | crack troops | ударные войска |
Gruzovik | CW troops | химические войска (chemical-warfare troops) |
Gruzovik | CW troops | химики (chemical-warfare troops) |
UN, account. | daily allowance to troops | суточное денежное довольствие для войск Организации Объединённых Наций |
gen. | decide a battle by sending in fresh troops | бросить в бой свежие силы и тем самым решить его исход (the question by tossing a penny, etc., и т.д.) |
Makarov. | decoy the enemy troops into an ambush | заманить войска противника в ловушку |
Makarov. | decoy the enemy troops into an ambush | заманить войска противника в засаду |
Makarov. | demand that troops be withdrawn | требовать вывода войск |
Makarov. | demand that troops should be withdrawn | требовать вывода войск |
Makarov. | deploy troops | развёртывать войска |
Makarov. | deploy troops | развернуть войска |
mil. | deployment of armed troops | развёртывание вооружённых сил |
mil. | deployment of troops | размещение войск (Andrey Truhachev) |
mil. | deployment of troops | дислокация войск (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, mil. | depth of body of troops | глубина строя |
Makarov. | destroy the discipline of the troops | подрывать дисциплину в войсках |
Makarov. | destroy the discipline of the troops | деморализовать войска |
busin. | direct the troops | руководить служащими |
mil. | disengagement of troops | разъединение войск |
Makarov. | dispatch troops | посылать войска |
mil. | dispersal of troops | рассредоточение войск |
Makarov. | display of troops | военный парад |
Makarov. | dispose troops for withdrawal | построить войска для отступления |
gen. | distribution of troops | эшелонирование войск |
mil. | dozens of troops | десятки военнослужащих (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
mil. | dozens of troops | десятки солдат (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | draw off the troops | отводить войска |
Makarov. | draw off the troops | отвести войска |
gen. | draw up the troops in the square | выстраивать войска на площади (in front of the palace, etc., и т.д.) |
Makarov. | draw up troops | выстраивать войска |
mil. | echeloning of troops, forces and facilities | эшелонирование войск, сил и средств |
mil. | elementary exercises without troops | КШУ по решению простейших тактических задач |
Gruzovik | enemy troops | неприятельские войска |
mil. | engineer troops | инженерные войска |
mil. | equalize tasks among the troops | равномерно распределять задачи подразделениям |
mil. | exhaust the troops | изматывать войска (противника) |
Makarov. | exhaust the troops | изматывать войска |
mil. | Expert of the Border Troops | отличник Погранвойск (Jerry_Frost) |
Makarov. | expose the troops | ставить войска под удар |
mil. | extract the troops from their encirclement | выводить войска из окружения (raf) |
mil. | extract the troops from their encirclement | вывести войска из окружения (raf) |
gen. | extricate troops from their positions | выводить войска с занимаемых позиций (Taras) |
mil. | failure in commanding troops | несостоятельность в командовании войсками (Alex_Odeychuk) |
gen. | Federal National Guard Troops Service | Росгвардия (rechnik) |
gen. | Federal National Guard Troops Service | ФСВНГ (Федеральная служба войск национальной гвардии rechnik) |
gen. | Federal Service for Railway Troops of the Russian Federation | Федеральная служба железнодорожных войск Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
police | Federal State Institution 'Extra-departmental security service of Russian National Guard Troops" | ФГКУ УВО ВНГ России (Федеральное государственное казенное учреждение "Управление вневедомственной охраны войск национальной гвардии Российской Федерации" A-Solda) |
police | Federal State Institution 'Extra-departmental security service of Russian National Guard Troops" | ФГКУ УВО ВНГ России (A-Solda) |
mil. | fielding of armed troops | развёртывание вооружённых сил |
gen. | fight troops | маневрировать войсками (reserves, etc., и т.д.) |
mil. | fighting troops | боевые части и подразделения |
mil. | fire over friendly troops | стрельба поверх своих войск |
mil. | fire over friendly troops | огонь поверх своих войск |
Makarov. | fling one's troops on the enemy | бросать войска на неприятеля |
polit. | for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agenda | уже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона (bigmaxus) |
mil. | forward line of own troops | рубеж передовых подразделений своих войск (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | forward line of own troops | линия расположения своих передовых войск |
mil., avia. | forward line of own troops | передний край своих войск |
mil. | forward area troops | войска первого эшелона |
gen. | fresh troops were rushed up to the front | на фронт были срочно брошены свежие силы |
Makarov. | fresh troops were rushed up to the front | на фронт были срочно брошены свежие силы |
Игорь Миг | front line troops | части, задействованные на передовой |
Игорь Миг | front line troops | войска, действующие на передовой линии фронта |
mil. | furnish service to troops in the field | осуществлять полевое обслуживание войск |
Makarov. | garrison troops | вводить войска |
Makarov. | General Hill fights his troops well | генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками |
gen. | general troops army | общевойсковой армии (ROGER YOUNG) |
mil. | get the feel of troops | устанавливать контакт с войсками |
mil. | get the feel of troops | выяснять обстановку в войсках |
mil. | get troops into the fight | вводить войска в бой (vasily.m.biryukov) |
Makarov. | get troops out of | выдворить войска из |
Makarov. | get troops out of | вывести войска из |
mil. | ground combat weapons and troops | наземные силы и средства вооружённой борьбы на суше (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | ground combat weapons and troops | силы и средства, предназначенные для проведения общевойсковых тактических операций |
Makarov. | guns began to fire, and the troops fell back | пушки начали стрелять, и войска отступили |
Makarov. | guns began to fire, and the troops fell back | пушки начали стрелять, и войска откатились назад |
gen. | hand-picked troops | отборные войска |
Makarov. | hasten the embarkation of the troops | ускорять погрузку войск на корабли |
Makarov. | he has asked the government to send in troops to end the fighting | он просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения |
Makarov. | he is among the troops that are being shot at | он сейчас находится среди солдат, подвергающихся обстрелу |
Makarov. | he rejected the charge that his troops had encroached on foreign territory | он отверг обвинение в том, что его войска вторглись на территорию иностранного государства |
Makarov. | he rejected the charge that his troops had encroached upon foreign territory | он отверг обвинение в том, что его войска вторглись на территорию иностранного государства |
Makarov. | he rode ahead of his troops | он ехал впереди своих войск |
gen. | Higher All-Troops Command College | высшее общевойсковое командное училище (Juliafranchuk) |
police | Higher Military Command School of the MVD Interior Troops | Высшее военное командное училище ВВ МВД (ВВКУВВ dimock) |
Makarov. | his troops are in contact with the enemy | его войска вошли в соприкосновение с противником |
Makarov. | his troops attacked the enemy | его войска атаковали противника |
Makarov. | his troops were under attack | его войска были атакованы |
Makarov. | in the height of summer English troops were to swelter through the desert | в разгар лета английские войска вынуждены были передвигаться по жаркой пустыне |
Gruzovik, mil. | inexperienced troops | необстрелянные войска |
Makarov. | inspect the troops | объезжать войска |
Makarov. | inspect troops | проводить смотр войскам |
Makarov. | instigate conventional arms and troops cut | выступать инициатором сокращения обычных вооружений и вооружённых сил |
polit. | insurgent troops | повстанческие войска (tashaKh) |
sec.sys. | interior troops | внутренние войска |
gen. | Interior Troops | войска внутреннего назначения |
mil. | internal troops | внутренние войска (The Internal Troops, full name Internal Troops of the Ministry for Internal Affairs (MVD) (Russian: Vnutrenniye Voiska Ministerstva Vnutrennikh Del; abbreviated VV); alternatively translated as "Interior (Troops or Forces)" is a paramilitary gendarmerie-like force in the now-defunct Soviet Union and its successor countries, particularly, in Russia, Ukraine, Georgia and Azerbaijan. Internal Troops are subordinated to the Internal Affairs Ministries (police) of the respective countries. They are used to support and reinforce the Militsiya, deal with large-scale crowd control, internal armed conflicts, prison security (except in Russia) and safeguarding of highly-important facilities (like nuclear power plants). As such, the force was and is involved in all conflicts and violent disturbances in the history of the Soviet Union and modern Russia, including Stalin's mass deportations, imprisonments and executions and the First and Second Chechen Wars. During wartime, the Internal Troops falls under Armed Forces military command and fulfill the missions of local defence and rear area security. WAD Alexander Demidov) |
sec.sys. | internal troops of the Ministry of Internal Affairs | Внутренние войска МВД Республики Казахстан (Konstantin 1966) |
sec.sys. | Internal Troops of the Republic of Kazakhstan | ВВ МВД Республики Казахстан (Konstantin 1966) |
gen. | keep the troops alert | держать войска в состоянии боевой готовности |
Makarov. | keep troops from entering | не допустить ввода войск |
mil., tech. | labor troops | рабочие части |
gen. | landing of airborne troops | десантирование (Raz_Sv) |
mil. | landing of troops | высадка десанта |
Makarov. | lead troops | вести войска |
mil. | leapfrog the forward line of own troops | перебрасывать подразделения по воздуху через передний край своих войск |
mil. | light mechanized troops | мотомеханизированные войска |
mil. | light vehicular troops | мотомеханизированные войска |
mil. | limited contingent of troops | ограниченный контингент войск |
mil., BrE | logistic troops | тыловые части и подразделения |
mil., BrE | logistical troops | тыловые части и подразделения |
gen. | lorries were made to move troops to the front | грузовики перевозили войска к фронту |
mil. | low morale of the troops | низкий моральный дух войск |
mil. | low morale of the troops | низкий боевой дух войск |
Makarov. | maintain troops | сохранять войска |
mil. | mass troops | сосредоточивать войска |
Makarov. | mass troops | сосредотачивать войска |
Makarov., mil. | mass troops | массировать войска |
Makarov. | mechanized troops | мотомеханизированный отряд |
mil. | mechanized troops | механизированные войска (The slightly oblong clearing would be occupied by a heliborne assault force without having the benefit of the mechanized troops clearing the area ahead of time. 4uzhoj) |
mil. | mechanized troops | мотомеханизированные войска |
Makarov. | mechanized troops | бронетанковое соединение |
mil. | Military Academy of Strategic Missile Troops | Военная академия РВСН (Sergey Old Soldier) |
soviet. | Military Tribunal of the NKVD troops of the Leningrad Region | Военный трибунал войск НКВД по Ленинградской области (Technical) |
mil. | militia troops | ополченческие войска (Andrey Truhachev) |
mil. | militia troops | отряды ополчения (Andrey Truhachev) |
mil. | militia troops | войска ополчения (Andrey Truhachev) |
mil. | militia troops | нерегулярные войска (Andrey Truhachev) |
mil. | missile troops and artillery | РВ и А (Alex_Odeychuk) |
mil. | mobilisation of troops | мобилизация войск (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
mil. | morale of the troops | моральный дух войск (A danger that the number of desertions in the Austrian armed forces increases or that the morale of the troops deteriorates (even more) does not exist. Andrey Truhachev) |
gen. | morale of troops | боевой дух в войсках (“The prospect of being isolated from the rest of their forces won’t do anything for the morale of Russian troops defending in the Kherson Oblast,” Mr. Barry said. nytimes.com ART Vancouver) |
mil. | motor transport troops | автомобильные войска |
mil. | motorized troops | автомобильные войска |
mil., news | move troops | перебрасывать войска (The Kremlin has been moving troops toward the border with Ukraine while demanding Washington guarantee that Ukraine will not join NATO and that the alliance will refrain from certain military activities in and around Ukrainian territory. washingtonpost.com 4uzhoj) |
mil. | move troops | передислоцировать войска |
Gruzovik, mil. | move troops | передвига́ть войска |
mil. | move troops to the border | передвинуть войска к границе (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, mil. | multilevel tactical exercise without troops | многостепенная военная игра |
Makarov. | muster troops | собирать войска |
gen. | National Guard troops | служащие национальной гвардии (20,000 National Guard troops expected in Washington for Biden's inauguration cnn.com 4uzhoj) |
gen. | National Guard troops | бойцы национальной гвардии (20,000 National Guard troops expected in Washington for Biden's inauguration cnn.com 4uzhoj) |
gen. | National Guard Troops of the Russian Federation | Войска национальной гвардии Российской Федерации (gov.ru Mittrich) |
gen. | National troops | армии Севера |
Makarov. | negotiate troops out of country | вывести войска в результате переговоров |
media. | no Russian troops on the ground | их там нет |
mil. | nonregular troops | нерегулярные войска |
mil. | normal division troops | штатная численность дивизии обычного состава |
gen. | occupational troops | оккупационные войска |
Gruzovik, mil. | one-sided exercise with troops | одностороннее учение |
Gruzovik, mil. | one-sided tactical exercise without troops | односторонняя военная игра |
Gruzovik, mil. | one-sided training exercise without troops | односторонняя военная игра |
mil. | operational tactical group of troops | оперативно-тактическая группа войск (MichaelBurov) |
mil. | operational-tactical group of troops | оперативно-тактическая группировка войск (ОТГВ MichaelBurov) |
gen. | order out the troops | велеть выступать войскам |
gen. | order troops | отправить войска (somewhere: The Russian president later announced he was ordering troops to the region on a “peacekeeping mission”. 4uzhoj) |
Makarov. | our troops are driving toward the enemy stronghold | наши войска устремились к опорному пункту противника |
Makarov. | our troops attacked the enemy | наши войска атаковали неприятеля |
gen. | our troops attacked the enemy | наши войска ударили по врагу |
Makarov. | our troops attacked the enemy's right | наши войска атаковали правый фланг противника |
mil. | our troops captured the village and two vehicles | наши войска захватили деревню и две автомашины (алешаBG) |
Makarov. | our troops made an advance against the enemy | наши войска наступали на врага |
gen. | our troops swept the enemy before them | наши войска гнали противника |
gen. | our troops swept the enemy before them | наши войска теснили противника |
Makarov. | palace was cordoned by tanks and troops | дворец был окружен танками и солдатами |
Gruzovik, mil. | parachute troops | парашютно-десантная служба |
gen. | parachute troops | парашютно-десантные войска |
mil. | paramilitary troops | военизированные формирования (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
mil. | paraski troops | парашютно-десантные лыжные войска (CRINKUM-CRANKUM) |
polit. | partial withdrawal of troops | частичный вывод войск (ssn) |
mil. | partially pull back troops | частично отвести войска (cnn.com Alex_Odeychuk) |
mil. | passage of troops through to the frontier | проход войск до границы (financial-engineer) |
mil. | pay raise for the troops | повышение денежного довольствия личному составу (a ~; Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
polit. | peace-keeping troops | войска по поддержанию мира (ssn) |
gen. | peacekeeping troops | отряды миротворцев (Ремедиос_П) |
mil., avia. | personal system, ground troops - helmet | шлем из комплекта средств индивидуальной бронезащиты для наземных войск |
mil., avia. | personal system, ground troops – helmet | шлем из комплекта средств индивидуальной бронезащиты для наземных войск |
mil., avia. | personal system, ground troops - vest | индивидуальный бронежилет для наземных войск |
mil., avia. | personal system, ground troops – vest | индивидуальный бронежилет для наземных войск |
ed. | Peter the Great Strategic Missile Troops Academy | Академия Ракетных войск стратегического назначения им. Петра Великого (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pick off troops | разгромить войска |
vulg. | piece of dough for the troops | пассивный гомосексуалист |
vulg. | piece of dough for the troops | катамит |
mil. | place troops across the enemy's lines | перерезать пути отхода противника |
Makarov. | place troops on the alert | приводить войска в боевую готовность |
gen. | press the troops forward | спешно двинуть войска вперёд |
mil. | professional troops | регулярные войска |
sec.sys. | prompt the troops to shoot back | спровоцировать войска на ответный огонь |
mil. | pull back troops | отвести войска (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pull back troops | выводить войска |
Makarov. | pull out troops | выводить войска |
mil. | pull some of the troops | отводить часть войск (cnn.com Alex_Odeychuk) |
mil. | pull-out of troops | отвод войск (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | push back troops | оттеснять войска |
Makarov. | push back troops | отбрасывать войска |
gen. | put fresh troops into the field | вводить в бой свежие войска |
Игорь Миг | put the troops on full combat alert | привести войска в полную боеготовность |
Makarov. | put troops on alert | привести войска в состояние боевой готовности |
mil., news | put troops on the ground | направить войска (Still, the White House has not ruled anything out completely, apart from putting US troops on the ground in Ukraine. 4uzhoj) |
Makarov. | quarter troops | разместить войска по квартирам |
construct. | Railway Troops of the Russian Armed Forces | ЖДВ (Железнодорожные войска Вооруженных сил Российской Федерации Kate Alieva) |
ironic. | rally the troops | поднимать народ на борьбу ("Nigel Malkin is again rallying the troops, pressing the nature pedal: At the bottom of 31st Street, an achingly beautiful area that will be upheaved by construction of the pipe and stormwater outtake, he spotted "a pair of nesting eagles in a tree less than 100 metres from the blasting and tree-felling that would need to be done. This project must stop NOW." " (Trevor Lautens, The North Shore News) ART Vancouver) |
inf. | rally the troops | собирать людей (DC) |
idiom. | rally the troops | мотивировать людей (jouris-t) |
idiom. | rally the troops | поднимать моральный дух в коллективе (jouris-t) |
idiom. | rally the troops | послужить стимулом (VLZ_58) |
idiom. | rally the troops | дать толчок (VLZ_58) |
idiom. | rally the troops | вдохновлять людей (на что-либо jouris-t) |
gen. | rally the troops | воодушевлять коллектив (stefirta) |
mil. | rally troops | сосредотачивать войска (Andrey Truhachev) |
Makarov. | rally troops | сосредотачивать войска |
gen. | rations were served to the troops | солдатам раздали паёк |
gen. | raw troops | необученное войско |
Makarov. | reassign troops | переподчинять войска |
Makarov. | redeploy troops | производить перегруппировку войск |
Makarov. | reduce troops | сокращать количественный состав войск |
gen. | regular troops | регулярные войска |
gen. | reluctant troops | колеблющиеся войска |
Makarov. | remove troops | отводить войска |
dipl. | replacement of troops | замена частей |
dipl. | replacement of troops | замена войск |
Makarov., mil. | rescue troops | прийти на помощь окружённым войскам |
Gruzovik, mil. | reserve engineer troops | инжрезерв (инженерный резерв) |
gen. | reserve the troops to meet a counter-attack | держать войска в резерве на случай контратаки |
gen. | retire before the advance of our troops | отходить под напором наших войск |
gen. | retire before the advance of our troops | отступать под напором наших войск |
gen. | review the troops | производить смотр войскам |
gen. | review the troops | принимать парад (Anglophile) |
Makarov. | review troops | смотреть войска |
Makarov. | review troops | проводить смотр войск |
amer. | RF Armed Forces Rear Railroad and Road Troops | управление дорожным движением (Maggie) |
Makarov. | ride around the troops | объезжать войска |
mil. | Rocket Troops and Artillery Branch of the Ground Forces | ракетные войска и артиллерия Сухопутных войск (Alex_Odeychuk) |
mil. | Rocket Troops and Artillery Branch of the Ground Forces | РВ и А СВ (сокр. от "ракетные войска и артиллерия сухопутных войск" Alex_Odeychuk) |
dipl. | rotation of the forces or troops | ротация войск |
Makarov. | rout troops | победить войска |
gen. | run the troops into an ambush | заманить войска в засаду |
gen. | run the troops into an ambush | загнать войска в засаду |
gen. | Russian Airborne Troops Day | День ВДВ (Andrey Truhachev) |
gen. | Russian Airborne Troops Day | День Воздушно-десантных войск (Andrey Truhachev) |
dipl. | seaborne troops | военно-морской десант |
mil. | seize private housing to shelter troops | реквизировать жильё частных лиц в целях расквартирования войск на постой (Alex_Odeychuk) |
mil. | send in the troops | ввести войска (Bullfinch) |
mil., news | send in troops | вводить войска (An estimated 32,000 separatist forces were already operating in the breakaway areas of Donetsk and Luhansk – some of whom were likely to be unacknowledged Russian forces – before Putin’s announcement that he was sending in troops. 4uzhoj) |
mil., news | send in troops | ввести войска (Iraqi province pleads for US to send in troops to help fight ISIS. 4uzhoj) |
Makarov. | send troops | направлять войска |
Makarov. | send troops | бросать войска (to a place; куда-либо) |
gen. | send troops | отправить войска (to: Biden said that the US and its European allies were ready to impose “severe” economic sanctions on Russia in response to an attack, but that it would not send troops to fight in Ukraine. • Liz Truss announces move after Vladimir Putin backs independence for breakaway states and sends troops into Ukrainian territory 4uzhoj) |
gen. | send troops goods, etc. by sea | направлять войска морем |
gen. | send troops goods, etc. by sea | посылать войска морем |
mil. | service support troops | тыловые части и подразделения |
Makarov. | service troops | тыловые части и подразделения |
Makarov. | set out against the enemy troops | начать поход на врага |
gen. | set troops on shore | высадить войска (на бе́рег) |
mil. | shock troops | штурмовые части (Andrey Truhachev) |
mil. | shock troops | штурмовые группы (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, mil. | single-level tactical exercise without troops | одностепенная военная игра |
Gruzovik, mil. | single-level training exercise without troops | одностепенная военная игра |
mil., humor. | sky troops | воздушно-десантные войска |
mil., uncom. | skyborne troops | воздушно-десантные войска |
mil., avia., BrE | special air service troops | подразделения авиационной службы специального назначения |
mil., inf. | special operations troops | спецназ (Alex_Odeychuk) |
mil. | special operations troops | войска специального назначения (разведывательно-диверсионные войска Alex_Odeychuk) |
NATO | special purpose troops | войска специального назначения |
mil., inf. | special purpose troops | спецназ |
Игорь Миг | specialist troops | отдельный отряд спецназначения (ГРУ ВС РФ) |
Gruzovik | staff tactical exercise without troops | штабная военная игра |
mil. | stage and load troops and slingloaded equipment | подготовить к погрузке и погрузить личный состав и предназначенную для транспортировки на внешней подвеске технику (Киселев) |
Makarov. | station troops in a country | размещать войска в какой-либо стране |
gen. | storm troops | ударные части |
mil. | storm troops | ударные части (Andrey Truhachev) |
gen. | storm troops | штурмовые отряды |
Makarov. | storm troops | ударные войска, части |
gen. | storm troops | ударные войска |
mil. | Strategic Missile Troops | РВСН (сокр. от "Ракетные войска стратегического назначения" Alex_Odeychuk) |
mil. | strategic missile troops | ракетные войска стратегического назначения (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik, mil. | Strategic Rocket Troops | Ракетные войска стратегического назначения |
mil. | supply of troops | снабжение войск |
mil. | supply troops | тыловые службы и части снабжения (Andrey Truhachev) |
gen. | surrounded by troops of friends | окружённый толпой друзей |
Gruzovik, soviet. | tactical exercise without troops | полевая поездка (includes command post exercises) |
mil., avia. | tactical exercises without troops | тактические командно-штабные учения |
mil. | tactical group of troops | оперативно-тактическая группа войск (ОТГВ MichaelBurov) |
mil. | tactical group of troops | оперативно-тактическая группировка войск (ОТГВ MichaelBurov) |
gen. | take command of the troops | принять командование войсками |
Makarov. | take troops to their billets | развести войска по квартирам |
Makarov. | take troops to their billets | расквартировать войска |
mil. | tank destroyer troops | истребительно-противотанковые войска |
jarg., mil. | that's the stuff the troops | так и надо поступать (с ними) |
gen. | that's the stuff to give the troops! | именно то, что надо! (Anglophile) |
jarg., mil. | that's the stuff to give the troops | так и надо действовать с ними |
jarg., mil. | that's the stuff to give the troops | так и надо поступать с ними |
gen. | that's the stuff to give the troops! | как раз то, что нужно! (Anglophile) |
Makarov. | the airfield had been seized by the US troops | аэродром был захвачен американскими войсками |
Makarov. | the American troops were based in Korea | американские войска были расположены в Корее |
Makarov. | the American troops were based in Korea | американские войска были размещены в Корее |
gen. | the American troops were based on Okinawa | американские войска были расположены на Окинаве (in Korea, etc., и т.д.) |
Makarov. | the Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guise | теперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличье |
Makarov. | the army issued new rifles to the troops | армейским войскам раздали новые ружья |
gen. | the border troops | пограничные войска |
Makarov. | the commander rallied his troops for a counterattack | командующий собрал свои войска для контратаки |
gen. | the courage and efficiency of Spartan troops were notorious | мужество и боеспособность спартанских войск общеизвестны |
gen. | the disposal of the troops in two lines | расположение войск в две линии |
gen. | the enemy lost one third of its troops | противник потерял треть своих войск |
gen. | the enemy moved his troops south | противник перебросил войска на юг |
Makarov. | the enemy troops have compassed them in | вражеские войска взяли их в кольцо |
Makarov. | the enemy troops were sent flying by our sudden well-planned attack | благодаря нашей хорошо спланированной атаке войска противника обратились в бегство |
mil. | the foremost troops of an army | передовые подразделения |
Makarov. | the gates opened and the troops marched into their compound | ворота открылись, и отряд промаршировал в свой лагерь |
Makarov. | the heartless agrarian devastation accompanied the movements of the enemy's troops | продвижение вражеских войск сопровождалось безжалостным разорением сельскохозяйственных угодий |
Makarov. | the heartless agrarian devastation accompanying the movements of the enemy's troops | движение войск врага сопровождалось бессердечным разорением сельскохозяйственных угодий |
gen. | the invading troops displayed the most unbridled license | вторгшиеся войска вели себя разнузданно |
Makarov. | the Life Guards were then distributed into three troops | лейб-гвардия была затем поделена на три отряда |
gen. | the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал войско |
Makarov. | the long march has quite finished the troops | длинный переход обессилил войска |
gen. | the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал солдат |
Makarov. | the negotiators came to an agreement that all troops would be withdrawn | участники переговоров приняли решение о выводе войск |
Makarov. | the officer got his troops across the river | офицер переправил свои подразделения через реку |
Makarov. | the officer got his troops across the river | офицер переправил своих солдат через реку |
Makarov. | the palace was cordoned by tanks and troops | дворец был окружен танками и солдатами |
Makarov. | the police and troops baton-charged, and running battles with the demonstrators took place over a wide area | на большой территории силы полиции и отряды, вооружённые дубинками, вступали в борьбу с демонстрантами |
gen. | the police was beefed up by troops | на помощь полиции были брошены солдаты |
gen. | the police was beefed up by troops | на помощь полиции были брошены войска |
Makarov. | the presence of the troops had a sobering effect on the troublemakers | присутствие войск подействовало отрезвляюще на нарушителей спокойствия |
Makarov. | the Queen inspected the troops | королева произвела смотр войск |
Makarov. | the rebel forces have been repeatedly attacked by loyalist troops | силы мятежников подвергались неоднократным атакам со стороны верных режиму войск |
humor. | the stuff to give the troops | именно то, что нужно (ART Vancouver) |
Makarov. | the town is out of bounds to troops | вход в город солдатам воспрещён |
Makarov. | the troops approached the town | войска подступили к городу |
gen. | the troops are drawn up | войска выстроены |
gen. | the troops are standing by | войска в боевой готовности |
Makarov. | the troops attacked the city from all quarters | войска атаковали город со всех сторон |
Makarov. | the troops came close to the town | войска подступили к городу |
gen. | the troops the brigade, the cavalry, etc. charged | войска и т.д. пошли в атаку |
Makarov. | the troops charged the enemy | войска атаковали неприятеля |
gen. | the troops the Roman legions, etc. covered the country | войска и т.д. наводнили страну |
Makarov. | the troops drew up before the general | войска выстроились перед генералом |
Makarov. | the troops fanned out along the beach | войска развернулись веером вдоль побережья |
Makarov. | the troops fired at the enemy | войска стреляли по врагу |
Makarov. | the troops had to pull out | войскам пришлось выйти из боя |
gen. | the troops have advanced two miles | войска продвинулись на две мили |
Makarov. | the troops in small strength | малое количество войск |
Makarov. | the troops in sufficient strength | достаточное количество войск |
Makarov. | the troops made a sally into enemy territory, returning with prisoners | отряды сделали вылазку на территорию противника и вернулись с пленными |
gen. | the troops on the border were a storm warning | сосредоточение войск на границе предвещало опасность |
Makarov. | the troops piled into the coaches | военные сели в автобусы |
Makarov. | the troops put down the rebellion | войска подавили восстание |
Makarov. | the troops quickly ousted the invaders | войска быстро вытеснили захватчиков |
Makarov. | the troops ravaged the countryside | войска разграбили весь район |
Makarov. | the troops received the signal that the attack was to begin | войска получили сигнал к началу атаки |
Makarov. | the troops should be pulled out | войска следует вывести |
Makarov. | the troops stood on either side of the river | войска стояли по обоим берегам реки |
gen. | the troops stood out against the enemy | войска выстояли против натиска противника |
gen. | the troops surrounded the city | войска взяли город и т.д. в кольцо (the fort, the enemy, etc.) |
gen. | the troops surrounded the city | войска осадили город (the fort, the enemy, etc., и т.д.) |
gen. | the troops surrounded the city | войска окружили город (the fort, the enemy, etc., и т.д.) |
polit. | the troops tried for a whole month to take the fortress | войска брали крепость целый месяц (bigmaxus) |
Makarov. | the troops were arrayed for battle | войска были выстроены в боевом порядке |
Makarov. | the troops were based on the barrier | войска базировались на границе |
Makarov. | the troops were dispersed over a wide front | войска были рассредоточены по широкому фронту |
Makarov. | the troops were drilling all morning | войска обучались строю всё утро |
Makarov. | the troops were formed into line | солдат выстроили в ряд |
Makarov. | the troops were formed up into line | солдат выстроили в ряд |
gen. | the troops were grumbling | солдаты роптали |
gen. | the troops were grumbling | войска роптали |
gen. | the troops were in disarray | войска дрогнули |
Makarov. | the troops were lifted to Africa | войска были доставлены в африку по воздуху |
gen. | the troops were marooned | войска оказались в окружении |
Makarov. | the troops were upon their march to help us | отряды уже подходили к нам на помощь |
Makarov. | the troops were ordered to stand by | войскам приказали быть в боевой готовности |
mil. | the troops were quartered under canvas | войска располагались в палатках (raf) |
Makarov. | the troops were ranged along the river bank | войска были размещены вдоль берега реки |
gen. | the troops were shelling unceasingly | войска вели непрерывный артиллерийский огонь |
Makarov. | the troops were stationed near London | войска были размещены недалеко от Лондона |
gen. | the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится |
Makarov. | the troops were surrounded | войска были окружены |
gen. | the troops were surrounded | войска попали в котёл |
Makarov. | the troops were upon their march to help us | отряды уже подходили к нам на помощь |
Makarov. | the US is sending additional troops to the region | США посылают дополнительные войска в этот регион |
Makarov. | the US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops | США продемонстрировали акт доброй воли, взяв обязательство вывести свои войска |
Makarov. | there would be little holiday leave for troops on active duty | солдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники |
Makarov. | thin out troops | сократить войска |
Makarov. | thin out troops | рассредоточить войска |
gen. | throw troops into action | бросать войска в бой (more soldiers into action, an army into battle, etc., и т.д.) |
gen. | throw troops into action | вводить войска в бой (more soldiers into action, an army into battle, etc., и т.д.) |
mil., artil. | topographic troops | топографические подразделения |
mil., tech. | topographic troops | топографические части и подразделения |
mil. | traffic troops | дорожно-эксплуатационные части |
mil. | travel with troops | переезд с войсками |
mil., avia. | travel with troops | перевозка вместе с войсками |
mil. | travel with troops going | переезд с убывающими войсками |
mil. | travel with troops returning | переезд в возвращающимися войсками |
mil. | travel without troops | переезд без войск |
mil. | troops body | воинская часть |
Makarov. | troops cantoned in and about the town | отряды расквартированы в городе и около него |
mil. | troops formations | войсковые формирования |
gen. | troops of the line | линейные войска |
mil. | troops on the ground | сухопутные войска (Libya: no troops on the ground I. Havkin) |
mil. | troops on the ground | сухопутные силы (I. Havkin) |
gen. | troops on the ground | военное присутствие (напр., США в Афганистане Ремедиос_П) |
gen. | troops passed along in perfect order | войска прошли в образцовом порядке |
gen. | troops were hurried into the town | в город были поспешно введены войска |
gen. | troops armies, soldiers, etc. yield | войска и т.д. сдаются |
Gruzovik, mil. | two-level tactical exercise without troops | двухстепенная военная игра |
Gruzovik, mil. | two-sided exercise with troops | двухстороннее учение |
Gruzovik, mil. | two-sided tactical exercise without troops | двухсторонняя военная игра |
mil. | Ukrainian troops | ВСУ (MichaelBurov) |
mil. | Ukrainian troops | Вооружённые силы Украины (ВСУ; UAF, AUF MichaelBurov) |
mil. | Ukrainian troops | войска Украины (MichaelBurov) |
Gruzovik, mil. | unit of corps troops | корпусна́я часть |
mil. | U.S. special operations troops | американский спецназ (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | use the choicest troops | бросать в бой отборные части |
gen. | use the choicest troops | бросать в бой отборные войска |
Makarov. | use troops | использовать войска |
auto. | vehicular troops | мотомеханизированные войска |
mil., tech. | water supply troops | части водоснабжения |
mil., tech. | water supply troops | подразделения водоснабжения |
mil. | wavering troops | войска, воля к сопротивлению которых сломлена (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | with troops | строевой (об офицере) |
Makarov. | withdraw the troops | отвести войска (from; откуда-либо) |
Makarov. | withdraw the troops | оттягивать войска (from; откуда-либо) |
Makarov. | withdraw the troops | отводить войска (from; откуда-либо) |
Makarov. | withdraw troops | отводить войска |
Makarov. | withdraw troops | отвести войска |
mil. | withdraw troops | выводить войска (Аристарх) |
gen. | withdraw troops | выводить войска (YGA) |
gen. | withdraw troops from their positions | выводить войска с занимаемых позиций (Taras) |
Makarov. | withdraw troops from the front | снять войска с фронта |
Makarov. | withdraw troops from the front | снимать войска с фронта |
mil. | withdrawal of troops | вывод войск (Alex_Odeychuk) |
mil. | withdrawal of troops | вывод войск (from ... – из ... Alex_Odeychuk) |
mil. | withdrawal of troops as individuals | вывод войск в индивидуальном порядке (подразделениями) |