DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing tongue | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be on the tip of one's tongueвертеться на конце языка
be on the tip of one's tongueвертеться на конце языка
be on the tip of one's tongueвертеться на языке
become tired of wagging one's tongueпримолоться
become tired of wagging one's tongueпрималываться
bite one's tongueудержаться (I decided to bite my tongue because I did not want to make her feel bad. kudrinastya)
bite tongueне спорить (Это "ложный друг переводчика" и означает не русское "прикуси язык" (замолчи), а скорее промолчи в значении "не спорь (с дураком)". kirobite)
bite one's tongueпромолчать даже если тебе есть что сказать (I decided to bite my tongue because I did not want to make her feel bad. kudrinastya)
bite one's tongueприкусывать язык (hold one's tongue, keep one's mouth shut)
Cat got your tongue?что, язык проглотил? (What's up? Cat got your tongue?)
Cat got your tongue?Язык проглотил? (What's up? Cat got your tongue?)
don't let your tongue run away with youследи за базаром! (VLZ_58)
get one's tongue around the wordsворочать языком (But although he could hardly get his tongue round the words, he went on insisting that... 4uzhoj)
give a severe tongue-lashingотчихвостить
give free rein to one's tongueразболтаться (pf of разбалтываться)
give free rein to tongueразболтаться
give free rein to tongueразбалтываться
give free rein to one's tongueразбалтываться (impf of разболтаться)
give someone a severe tongue-lashingзашуметь на кого-либо
give someone a severe tongue lashingзашуметь (на кого-либо)
has the cat got your tongue?что вы, язык проглотили?
have tongue run way ahead of the brainговорить невпопад (VLZ_58)
have one's tongue run way ahead of the brainляпать языком (VLZ_58)
haven't you got a tongue in your headу тебя язык во рту имеется?
haven't you got a tongue in your head?ты что язык проглотил ?
hold one's tongueдержать язык на привязи
hold one's tongueпомалчивать (= помалкивать)
hold tongueпомалчивать
hold one's tongueпомалкивать
hold tongueдержать язык на привязи
how that woman's tongue does run on!сколько эта женщина болтает языком!
let one's tongue run away with oneзарапортоваться
let tongue run away with oneзарапортоваться
loosen someone's tongueразвязать кому-либо язык
loosen someone's tongueразвязать кому-либо язык
lost your tongue?язык проглотил? (Lost your tongue, eh?)
lost your tongue, eh?что, язык проглотил?
make a slip of the tongueобмолвиться
make tongues wagповод для сплетен, породить толки
she has a ready tongueу неё язык хорошо привешен
she has a ready tongueу неё язык подвешен хорошо
start tripping over one's own tongueзаговариваться (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj)
the tongue of an idle person is never idleза бездельника язык работает
the tongue of idle person is never idleза бездельника язык работает
tip-of-the-tongue syndromeпроблема кончика языка (owant)
tip-of-the-tongue syndromeощущение, что ответ вертится на языке (habrahabr.ru owant)
one's tongue gets tiedзаговариваться (the words just aren't coming out right) All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj)
tongue-in-cheekс иронией (Andrey Truhachev)
tongue-in-cheekв шутку (Anglophile)
tongue-lashраздраконить (pf of раздраконивать)
tongue-lashсделать втык (ART Vancouver)
tongue-lashраздраконивать
tongue-lashотжучить
tongue-lashраздраконить
tongue-lashраздраконивать (impf of раздраконить)
tongue-lashнажучить
tongue-lash severelyнажучить
tongue-lash severelyотжучить
tongue-lashingбаня
tongue-lashingголовомойка (VLZ_58)
tongue-shapedязыкастый
tongue-shapedязыкатый (= языкастый)
tongue-shapedязыкатый
trip over one's tongueвыдавать языковые перлы (Выдающимися специалистами в этой области считаются Виктор Черномырдин (Лучше водки хуже нет!) и Джордж Буш, младший (I know what I believe. I will continue to articulate what I believe and what I believe–I believe what I believe is right. VLZ_58)
wag one's tongueтрепаться (Vadim Rouminsky)
wag one's tongueраспускать язык
wag one's tongueболтать языком
wag one's tongueзубы чесать
watch your tongue!попридержи язык! (Andrey Truhachev)