DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Law containing to have a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may requireВерность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию (Лео)
an individual's right to have a fair hearing of an appealправо человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk)
cease to have a casting voteутратить право решающего голоса (Leonid Dzhepko)
have a legal leg to stand onиметь правовые основания (fluggegecheimen)
have a legal leg to stand onиметь юридические основания (fluggegecheimen)
have a right to legal aidиметь право на бесплатную юридическую помощь (academic.ru Andrey Truhachev)
have has a right to requireвправе потребовать (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
have announced a constitutional referendum to be heldобъявить о проведении конституционного референдума (theguardian.com Alex_Odeychuk)
have filed a motion to intervene in the court caseподать ходатайство о вступлении в дело (напр., на стороне истца или ответчика; Washington Post Alex_Odeychuk)
have jurisdiction in relation to a judgmentиметь полномочия выносить приговор
have jurisdiction in relation to a judgmentиметь законное право выносить судебное решение по делу
have someone sign a written undertaking not to leaveвзять подписку о невыезде (VLZ_58)
have the right to adopt exceptional measures of a general nature relating toиметь право предпринимать чрезвычайные меры общего характера относительно (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
have the right to fire or to appoint a prime ministerиметь право отправить в отставку или назначить премьер-министра (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
right to have a child live with him or herправо на проживание ребёнка с одним из родителей (Alex_Odeychuk)
the Customer have a right to ignore and even to deleteЗаказчик вправе игнорировать и даже удалить (Konstantin 1966)
the Parties have a right to amend and add the Contract by mutual agreement.Стороны вправе по взаимному согласию изменить и дополнить Договор
the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisionsГосударства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями