Subject | English | Russian |
formal | all to whom these presents shall come, greetings | настоящим доводим до вашего сведения (It is a very formal (or dated) version of "to whom it may concern". You write it in particular on letters patent, such as royal, presidential, diplomatic proclamations. Because these are not sent to a named recipient, but open letters intended to proclaim or attest of something, and thus be presented to the public at large. As you noted, they are also used in diplomas and academic degrees. (см. tinyurl.com/ngyrz2t) 4uzhoj) |
law | all to whom this presents shall come | к сведению всех заинтересованных лиц (как вариант Irina Kondrashina) |
gen. | to all to whom these presents shall come | настоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo) |
gen. | to all to whom these presents shall come | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
obs. | to all to whom these presents shall come | всем, к кому в руки попадёт настоящий документ (4uzhoj) |
gen. | to all to whom these presents shall come | настоящим доводится до всеобщего сведения ("осовремененая" формулировка Steve Elkanovich) |
gen. | to all to whom these presents shall come | вниманию всех, кого касается настоящий документ (Johnny Bravo) |
gen. | to all whom these presents shall come | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
gen. | to all whom these presents shall come | вниманию всех, кого касается настоящий документ (Johnny Bravo) |
gen. | to all whom these presents shall come | вниманию всех, кого касается настоящий документ (Johnny Bravo) |
gen. | to all whom these presents shall come | настоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo) |
gen. | to all whom these presents shall come, greeting | с уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo) |