English | Russian |
a plan such as he would never have thought of himself | такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл бы |
a reach of thought far beyond one's contemporaries | гораздо более широкий кругозор, чем у современников |
Academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought | наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли |
academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thought | наукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли |
aghast at the very thought of going back to work | приходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работе |
all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universal | все наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным |
always during those dark hours have I thought of you | непрестанно все те долгие часы думал я о тебе |
animals are incapable of thought | животные неспособны мыслить |
area of thought | кругозор |
articulation of a new thought | формулировка новой мысли |
bare of thought | бедный мыслями |
bare thought of such a crime made her shudder | одна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться |
base of his thought runs true | основа его рассуждений верна |
be filled with horror at the thought of something | прийти в ужас при мысли о (чем-либо) |
be filled with horror at the thought of something | быть в ужасе при мысли о (чем-либо) |
be highly thought of by | пользоваться почётом у (someone – кого-либо) |
be highly thought of by | быть в почёте у (someone – кого-либо) |
community of thoughts and feeling | общность мыслей и чувств |
current of thought | направление мысли |
different lines of thought | разный ход мысли |
disturb the train of thought | нарушить ход мыслей |
entertain hard thoughts of | быть о ком-либо плохого мнения (someone) |
father often toys with the thought of going to live on a tropical island | папа часто забавляется мыслью о том, чтобы отправиться жить на тропический остров |
feel panic at the mere thought of it | испытывать замешательство при одной только мысли об этом |
follow the track of someone's thoughts | следить за ходом чьих-либо мыслей |
give a good deal of thought | много думать над |
give a great deal of thought to something | много размышлять о (чем-либо) |
Halifax in fertility of thought had no rival | по интеллектуальному потенциалу Галифаксу не было равных (среди других городов) |
harbour thoughts of revenge | вынашивать мысли об отмщении |
have no thought of self | забывать о себе |
he changed the construction of the last phrase, though the thought remained exactly the same | он изменил строение фразы, но мысль осталась абсолютно той же |
he felt panic at the thought of leaving their family | он испытывал замешательство при мысли об уходе из семьи |
he had no thought of disaster | он совершенно не думал о катастрофе |
he had no thought of disaster | он совершенно не ожидал катастрофы |
he had no thought of disaster | у него и в мыслях не было, что близка катастрофа |
he had the happy faculty of wiping his mind clear of harassing thoughts | он обладал счастливой способностью избавляться от тревожных мыслей |
he has no thought of self | он не думает о себе |
he heard the sound of countless aircraft overhead. This is it, he thought. | он услышал над головой шум огромной летящей авиации. "началось," – подумал он |
he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
he shudders at the mere thought of it | его бросает в дрожь при одной мысли об этом |
he thought of a new recipe for entertaining guests | он придумал новый способ развлечения гостей |
he thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling it | он думал купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать |
he thought of her nosing in his room for signs | он представлял себе, как она обыскивает его комнату в поисках улик |
he told the young man straight from the shoulder what he thought of his conduct | он откровенно сказал молодому человеку, что он думает о его поведении |
he was a charmer, and could even read the thoughts of people | он был волшебником и мог даже читать мысли людей |
he was about to reply but thought better of it | он собирался ответить, но передумал |
he was about to reply but thought better of it | он собирался ответить, но остерегся |
he was incapable of arranging his thoughts in orderly pigeonholes | он не мог разобраться в своих мыслях и разложить их по полочкам |
he was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeon-holes | он был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкам |
he was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeonholes | он был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкам |
he was obsessed with thoughts of death | его постоянно преследовали мысли о смерти |
he would never have thought it of her! | он бы никогда в жизни её в этом не заподозрил! |
Helen's mouth set itself firmly as she thought of it | губы Элен плотно сжались, когда она это вспомнила |
his heart is laden with sorrow at the thought of her continued absence | его сердце наполнено грустью при мысли, что её всё нет |
his pen goes in the track of his thoughts | его перо следует за вереницей его мыслей |
his thought of how much work she had to do discouraged her | его мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работать |
his thoughts pardonably concentrated themselves on the question of food | его мысли не без оснований крутились вокруг еды |
I feel somehow quite creepy at the thought of what's coming | меня передёргивает при мысли о том, что может произойти |
I feel somehow quite creepy at the thought of what's coming | меня коробит при мысли о том, что может произойти |
I feel somehow quite creepy at the thought of what's coming | меня бросает в дрожь при мысли о том, что может произойти |
I had rather remain poor and hardworking, than become rich and well-thought-of in this manner | я бы лучше остался бедным и много бы трудился, чем разбогател, и стал бы таким образом уважаемым |
I have thought of all the discommodities that may come to me | я подумал обо всех неприятностях, которые могут свалиться на меня |
I should a или shoulda thought of it | мне следовало бы подумать об этом (заранее) |
I shudder at the thought of fire in this building | меня бросает в дрожь при мысли о пожаре в этом здании |
I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps" | мне кажется он пил и был на грани белой горячки |
I thought of her nosing in my room for signs | я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы |
I thought of the mean hovels in which many of our peasantry abide | я думал о жалких лачугах, в которых живут многие наши крестьяне |
in the presence of Socrates, his thoughts seem to desert him | казалось, что в присутствии Сократа его мысли покидали его |
in the privacy of one's thoughts | в тайниках сердца |
in the privacy of one's thoughts | в тайниках души |
in the privacy of one's thoughts | в глубине сердца |
inhibition of thought | заторможение мышления |
interrupt the train of thoughts | прервать ход рассуждений |
interrupt the train of thoughts | прервать ход мыслей |
it is a strange trade, I have often thought, that of advocacy | я всегда считал, что адвокатская деятельность – странное ремесло |
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить |
keep specialists aware of current thought | держать специалистов в курсе современной научной мысли |
kingdom of thought | царство мысли |
lethargy of thought | леность мысли |
let's stay with the present arrangements until a better plan is thought of | давайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план |
like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and death | как безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти |
my heart is laden with sorrow at the thought of your continued absence | моё сердце наполняется грустью при мысли, что тебя все нет |
no one thought it much of a crime to "rubber" | никому не казалось большим преступлением подслушивать чужие разговоры |
odds and ends of thoughts | обрывки мыслей |
our thoughts pardonably concentrated themselves on the question of food | наши мысли не без оснований крутились вокруг еды |
plan such as he would never have thought of himself | такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл бы |
reach of thought far beyond one's contemporaries | гораздо более широкий кругозор, чем у современников |
sanity of thought | разумность мыслей |
sanity of thought | здравость мыслей |
seeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bit | поскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатывать |
she disclosed her thoughts of Britain | она поделилась своими мыслями об Англии |
she gave up all thought of marrying | она отказалась от всякой мысли о замужестве |
she had no thought of emigration | она и не собиралась эмигрировать |
she is highly thought of | её очень ценят |
she is mouth set itself firmly as she thought of it | она плотно сжала губы, когда вспомнила об этом |
she is well thought of in the City | его уважают в Сити |
she looked down on Jim and thought he was not worthy of her daughter | она смотрела на Джима свысока и считала, что он недостоин её дочери |
she was about to protest but thought better of it | она начала было протестовать, но затем одумалась |
she was trembling with excitement at the thought of meeting him | она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним |
she was untroubled by the thought of death | мысль о смерти не вызывала у неё беспокойства |
shudder at the thought of something | содрогнуться при мысли о (чем-либо) |
strata of thought | уровни мышления |
such a plan as he would never have thought of himself | такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл бы |
take up western habits of thought | воспринять западный способ мышления |
take up Western habits of thought | воспринять западный образ мышления |
the articulation of a new thought | формулировка новой мысли |
the bare thought of such a crime made her shudder | одна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться |
the base of his thought runs true | основа его рассуждений верна |
the depth of thought | глубина мысли |
the experience of life had toughened the fibre of thought | жизненный опыт закалил склад мыслей |
the expression of one's thoughts | выражение своих мыслей |
the highness of his thoughts | возвышенность его помыслов |
the idea of the intimate identity of thought and being | понятие неразрывного единства мысли и существования |
the movement of events is often as wayward and incomprehensible as the course of human thought | ход событий часто столь же непостижим и непредсказуем, как течение человеческой мысли |
the noise of the drums pounded at our ears till we thought we would lose our hearing | стук барабанов был настолько громким, что, казалось, мы сейчас оглохнем |
the noise of the drums pounded at our ears till we thought we would lose our hearing | стук барабанов был настолько сильным, что нам показалось, что мы сейчас оглохнем |
the passing thoughts of evil which overcloud his soul | мимолётные мысли о дурном, которые омрачают его душу |
the poor thoughts and poor words of a third-rate pamphleteer | ничтожные мысли и ничтожные слова третьесортного памфлетиста |
the sanctuary of one's thoughts | тайники души |
the staple subjects of thought | основные темы для размышления |
the thought came back to him of the morning in Paris | он снова вспомнил то утро в Париже |
the thought of something | размышление о (чём-либо) |
the thought of something | мысль о (чём-либо) |
the thought of eating meat fills me with repugnance | сама мысль о мясе вызывает у меня отвращение |
the thought of it sent a shiver down his spine | при мысли об этом у него по спине пробежал холодок |
the thought of suicide plagued her | мысль о самоубийстве неотступно преследовала её |
the thread of one's thoughts | ход мыслей |
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaser | женщины считали его подходящим холостяком, хоть и немного ловеласом |
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaser | женщины считали его подходящим женихом, хоть и не-много ловеласом |
the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventures | писатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных похождений |
the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventures | писатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных приключений |
the writer was obsessed with thoughts of death | писателя преследовали мысли о смерти |
there were "voices" which expressed in some vernacular idiom of Hebrew or Greek the thoughts of the Almighty | существовали "голоса", выражавшие мысли Всемогущего Бога на просторечных диалектах древнееврейского и греческого языков |
they felt panic at the thought of leaving their family | они испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи |
think all the better of | быть высокого мнения о (someone); ком-либо) |
think badly of someone, something | быть дурного мнения о (ком-либо, чем-либо) |
think better of something | изменить мнение о (чем-либо) |
think better of it | одуматься (передумать) |
think hardly of | быть дурного мнения о (someone); ком-либо) |
think ill of | плохо думать о (someone); ком-либо) |
think little of someone, something | быть дурного мнения о (ком-либо, чем-либо) |
think nothing of it | не стоит! (в ответ на благодарность) |
think nothing of it | не стоит думать об этом! |
think of someone as still a boy | представлять себе кого-либо всё ещё мальчиком |
think of carrying off a drift of my neighbour's sheep | подумать, а не угнать ли стадо овец у моего соседа |
think someone of little account | не ценить (кого-либо) |
think of some method of cutting expenses | придумать способ, как сократить расходы |
think of the possibility | думать о такой возможности |
think out of the box | мыслить оригинально |
think out of the box | мыслить нестандартно |
think the better of | быть высокого мнения о (someone); ком-либо) |
think the world of | быть чрезвычайно высокого мнения о (someone); ком-либо) |
think the world of | боготворить (someone – кого-либо) |
think the world of | быть очень высокого мнения о (someone); ком-либо) |
think well of someone, something | высоко ценить (кого-либо, что-либо) |
think well of someone, something | быть высокого мнения о (ком-либо, чем-либо) |
Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills | а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт |
thoughts are expressed by means of words | мысли выражают словами |
thoughts are expressed by means of words | мысли выражают при помощи слов |
thoughts of a sombre hue | мрачные мысли |
thoughts of my childhood recurred to me as I listened to the gentle music | я слушал эту нежную музыку и вспоминал своё детство |
tremble at the thought of something | трепетать при мысли о (чём-либо) |
we quailed at the thought of getting lost in the forest | мы дрогнули при мысли, что заблудимся |
we thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling it | мы обдумывали идею купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать |
while thoughts like these were working in the minds of many Dissenters | в то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров |
wince at the thought of going back to work | недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать |
words remain the dress of our thoughts | слова остаются оболочкой для наших мыслей |
you must banish all thought of ever reaching fame | вы должны отказаться от мысли о славе |
your work shows want of thought | вы работаете недостаточно вдумчиво |