DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the head | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
an inclination of the headкивок
antlers are the bone outgrowths on the head of dearsрога – это костяной нарост на голове оленя
assume the duties of head of delegationбрать на себя обязанности главы делегации
bang one's head against the wallбиться головой об стену
bang one's head against the wallпытаться прошибить лбом стену
barb the bolt headзаершить головку болта
be at the headстоять во главе
be at the headвозглавлять
be at the headбыть во главе
be at the head of somethingбыть во главе (чего-либо)
be at the head of somethingстоять во главе (чего-либо)
be at the head of a businessвозглавлять предприятие
be at the head of a party apparatusвозглавлять партийный аппарат
be at the head of a stateбыть во главе государства
be at the head of all nations in industryбыть впереди среди других народов в вопросах промышленности
be at the head of all nations in matters of artбыть впереди среди других народов в вопросах искусства
be at the head of all nations in political influenceбыть впереди среди других народов в вопросах политики
be at the head of an armyвозглавить вооружённые силы
be at the head of an armyвозглавить армию
be at the head of one's classбыть первым учеником в классе
be at the head of one's classбыть лучшим учеником в классе
be at the head of somethingстоять во главе (чего-либо)
be at the head of the epochопережать свою эпоху
be at the head of the epochбыть впереди своего времени
be at the head of the fieldбыть впереди в своей области
be at the head of the raceлидировать в кроссе
be at the head of the whole businessвозглавить всё дело
be in the position "head to wind"стать в левентик (парусный спорт)
be promoted over the head of other personsпродвинуться по службе, обойдя других
beat one's head against the wallпытаться прошибить лбом стену
beat one's head against the wallбиться головой об стену
beat oneself on the head with one's fistбить себя кулаком по голове
belt someone on the headсильно ударить кого-либо по голове
bend one's head over the bookсклониться над книгой
bend of the headнаклон головы
bow one's head to the groundпоклониться до земли
bow one's head to the groundотвесить земной поклон
boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
broad head with width between the eyesширокая голова с большим расстоянием между глазницами
bury one's head in the pillowзарыться лицом в подушку
bury one's head in the pillowуткнуться головой в подушку
bury one's head in the pillowзарываться лицом в подушку
bury one's head in the sandспрятать голову в песок
bury one's head in the sandзарывать голову в песок
bury one's head in the sandпрятать голову в песок
bury one's head in the sandпридерживаться страусовой политики
bury one's head in the sandотказываться смотреть фактам в лицо
by a shake of the headпокачав головой
by the headносом вперёд
carry out the duties of head of delegationвыполнять обязанности главы делегации
carry out the duties of head of delegationбрать на себя обязанности главы делегации
cause a cold in the headвызывать насморк
chip a rivet head flush with the surfaceсрубать заподлицо головку заклёпки
chuck one's head to avoid the blowуклониться от удара, пригнув голову
cold in the headсильный насморк
combing of the head end of the tuftпрочёсывание передних концов бородки
complain of a throbbing pain in the headжаловаться на пульсирующую боль в голове
conk someone on the headударить кого-либо по голове
crack on the headрезкий удар по голове
crevasse which occurs at the head of a mountain glacier and separates the moving glacier ice from the relatively immobile ice ice apron adhering to the headwall of a cirqueразрыв толщи фирна у подошвы склона, отделяющий неподвижную толщу на склоне от движущегося льда в области питания горного ледника
customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problemпокупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами
cut hair even all around the headстричься в скобку
cut shorter by the headобезглавить
Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his headДеннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок
designate the Elysee palace as the official residence of the Head of Stateобъявить Елисейский дворец официальной резиденцией главы государства
determination of blood to the headприлив крови к голове
dip one's head into the waterокунуть голову в воду
do something off the top of one's headсделать что-либо необдуманно
down by the headна носу
down by the headна нос
drive a nail to the headурегулировать (что-либо)
drive a nail to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
drive a nail to the headдовести дело до конца
drive the image out of one's headстараться забыть этот образ
drive the image out of one's headгнать от себя этот образ
drooping of the headпонурость головы
executive head of the nationглава правительства
executive head of the nationпрезидент
executive head of the nationглава государства
executive head of the nationглава исполнительной власти
famine raised its head in the landв стране свирепствует голод
feel heavy in the headощущать тяжесть в голове
Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go togetherискусство – это такая область, где руки, мысли и душа едины
get a bonk on the headполучить подзатыльник
get a bump on the headнабить себе на голове шишку
get a lump on the headнабить себе на голове шишку
give someone a bash on the headтрахнуть кого-либо по башке
give a knowing toss of the headпонимающе тряхнуть головой
give a nod of the headкивнуть головой
give someone a thump on the headдать кому-либо по голове
give one's head for the washingпокорно сносить оскорбления
go about with one's head high in the airзадаваться
have bees in the headбыть чудаком
have bees in the headбыть фантазёром
have eyes at the back of one's headвсе видеть, всё замечать
have eyes at the back of one's headвсе замечать
have eyes at the back of one's headвсе видеть
he answered the questions off the top of his headон отвечал на вопросы, не дав себе труда подумать
he banged his head as he went through the doorwayвходя, он стукнулся головой о притолоку
he bonked his head on the shelfон ударился головой о полку
he bumped his head on the door and swore loudlyон ударился головой о дверь и громко выругался
he came head of the pollон получил наибольшее число голосов
he came head of the pollон получил наибольшее количество голосов
he caught her a oner on the headон здорово хватил её по голове
he cocked his hat on the back of his headон сдвинул шляпу на затылок
he cracked him over the headон трахнул его по башке
he cut the chicken's head offон отрубил цыплёнку голову
he drew the blanket over his headон укрылся с головой
he fell head over heels into the waterон сиганул в воду
he felt the lust of battle tingle in him from head to heelон весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву
he followed his father as head of the firmон сменил своего отца на посту главы фирмы
he gave him a bang on the headон его бац по голове
he got a nasty bang on the headон сильно ударился головой
he got a nasty bang on the headего сильно ударили по голове
he got a nasty knock on the headего сильно ударили по голове
he got badly slammed about the headего сильно ударили по голове
he has a bump on the back of his headу него шишка на затылке
he has a cold in the headон простудился
he has a cold in the headу него насморк
he has a lump on the back of his headу него шишка на затылке
he has been placed at the head of the departmentего поставили начальником отдела
he has been placed at the head of the departmentего поставили во главе отдела
he heads all the recordsон бьёт все рекорды
he hit his head on the ceilingон ударился головой о потолок
he is going to spiral up to being head of the departmentон намерен занять пост заведующего отделом
he is going to spiral up to being head of the departmentон намерен вырасти до заведующего отделом
he is queer in the headу него не все дома
he is queer in the headу него мозги набекрень
he is queer in the headмозги набекрень
he is touched in the headу него не все дома
he is touched in the headу него винтика не хватает
he is weak in the headу него котелок не варит
he is weak in the headу него слабые умственные способности
he just said it off the top of his headэто была его первая реакция
he just said it off the top of his headон сказал это, не подумав
he just said it off the top of his headне надо придавать значения этим его словам
he just said it off the top of his headэто была его непосредственная реакция
he missed the head of the nailон не попал по шляпке гвоздя
he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottleон убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове
he opened his lips, with an oracular shake of the headпонимающе и торжественно кивнув головой, он отворил уста
he peeped his head out from under the blanketон высунул голову из-под одеяла
he perked his head over the fenceон вытянулся, чтобы глянуть через забор
he plunged his lousy head in the pillowsон зарылся своей вшивой башкой в подушки
he poked his head through the doorон просунул голову в дверь
he poked his head through the escape hatchон высунул голову через спасательный люк
he pushed his cap onto the back of his headон сдвинул шапку на затылок
he rammed his head against the wallон расшиб голову об стену
he reclined his head against the back of the chairон сидел, откинувшись на спинку кресла
he says the first thing that comes into his headон говорит первое, что взбредёт ему на ум
he slapped his hat on his head and ran out of the houseон нахлобучил шляпу и выбежал из дома
he struck his head on the tableон ударился головой об стол
he struck off the head of the dandelion with a swish of his caneвзмахом трости он срезал голову одуванчика
he stuck his head round the doorон просунул голову в дверь
he stumbled, lost his balance and knocked his head on the doorон споткнулся, потерял равновесие и ударился головой о дверь
he thumped me on the headон хватил меня по голове
he was answerable with his head, if the King's army were not duly suppliedон отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образом
he was answerable with his head, if the King's army were not duly suppliedесли королевская армия не была должным образом обеспечена, он отвечал за это головой
he was executed by the head the day followingна следующий день ему отрубили голову
he was scratched his head over the problemон ломал голову над этой задачей
head above the centre of gravityзаглубление центра тяжести отверстия (под уровнем жидкости)
head man of the tribeстарейшина племени
Head of the Armyкомандующий вооружёнными силами
Head of the Armyглавнокомандующий
head of the familyглава семьи
head of the stairsверхняя площадка лестницы
head of the statue is wantingу статуи нет головы
head of the streetначало улицы
head over ears. up to the earsпо уши
head over ears. up to the earsпо горло
head the boat toward shoreнаправь лодку к берегу
head-to-toe overhaul of the whole systemсплошная проверка всей системы
heaviness in the headтяжесть в голове
hide one's head in the sandпридерживаться страусовой политики
hide one's head in the sandпрятать голову в песок
hide one's head in the sandзарывать голову в песок
his collar disallowed him any independent rotation of the headего воротник не давал ему свободно поворачивать голову
his head gets a little hot with the fumes of patriotismон горячится в приступе патриотизма
his head sagged down on to the cushionsего голова бессильно опустилась на подушки
his head struck against the pavementон ударился головой о тротуар
his head struck against the pavementон стукнулся головой о тротуар
his head struck the pavementон ударился головой о тротуар
his head struck the pavementон стукнулся головой о тротуар
his head wheeled with the sudden change in his prospectsот столь внезапного изменения перспектив голова у него пошла кругом (F. Marryat)
his name heads the listв списке его имя стоит первым
his quickness of foot and tricky head-work quickly demoralised the majority of his opponentsего скорость и изобретательность быстро приводили в уныние большинство его соперников
hit a heavy blow on the headнанести кому-либо сильный удар по голове
hit one's head against the wallбиться головой о стену
hit one's head on the wallбиться головой о стену
hit someone on the headударить кого-либо по голове
hit the nail on the headугадать
horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
how does the ship head?куда направляется судно?
I banged my head against the doorpost and hurt itя ударился головой о косяк двери и поранился
I clashed against the streetlight and hurt my headя влетел в фонарный столб и поранил голову
I feel violent pain in the headу меня страшно болит голова
I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь ударила мне в голову
I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь бросилась мне в голову
I got a blow on the headменя стукнули по голове
I looked at the handbill and my head turnedя взглянул на расписку и у меня закружилась голова
I saw the small child topple over and hit her headя увидел, как маленькая девочка упала и ушибла голову
I shall have to query the request with the head officeмне необходимо проконсультироваться по этому вопросу у начальства
I waited at the head of the lineя был первым в очереди
I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleepя хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул
I was offered the seat at the head of the tableмне предложили место во главе стола
inclination of the headкивок
incline the headсклонить голову
incline the headнаклонить голову
it made him feel light in the headот этого у него закружилась голова
it might bring things to a head, one way or the otherтем или иным образом это может вызвать кризис
knock a plan on the headсорвать план
knock one's head on the wallудариться головой об стену
knock something on the headпокончить с (чем-либо)
knock someone on the headтрахнуть кого-либо по голове
knock on the headубить ударом в голову (кого-либо)
knock on the headприкончить
knock something on the headположить конец (чему-либо)
knock someone on the headударить кого-либо по голове
knock something on the headпокончить (с чем-либо)
knock on the headудар по голове
knock someone over the headударить кого-либо по голове
lay the head on a pillowположить голову на подушку
light in the headчувствующий головокружение
light in the headиспытывающий головокружение
light in the headсумасшедший
light in the headспятивший
light in the headглупый
make a signal by the motion of the headподать знак движением головы
make shorter by the headобезглавить
most children dislike being patted on the headмногие дети не любят, когда их похлопывают по голове
nod of the headутвердительный кивок головы
not right in the headненормальный
not right in the headбезумный
o'the headпо голове (on the head NL1995)
out of the top of one's headнеобдуманный
out of the top of one's headэкспромтом
out of the top of one's headимпровизированный
pat someone on the headпогладить кого-либо по голове
perch one's hat on the side of one's headнадеть шляпу набекрень
period of a very rapid flow of ice from the head of a surging glacier to its medial part and the terminusпериод перемещения масс льда из верховий пульсирующего ледника в его среднюю зону и низовья
plunge head over heels into the fightingуйти с головой в борьбу
plunge head over heels into the fightingполностью посвятить себя борьбе
poke one's head out of the windowвысунуть голову в окно
pop one's head out of the windowвысунуть голову из окна
rag the bolt headзаершить головку болта
raise the headпоявиться
receive a blow on the headполучить удар по голове
recline one's head on the pillowоткинуть голову на подушку
rest the head on a pillowположить голову на подушку
rest your head against the back of the chairоткинь голову на спинку кресла
rise to the head of one's classстать первым учеником в классе
rise to the head of one's classстать лучшим учеником в классе
run one's head against the doorстукнуться головой о дверь
say something off the top of one's headсказать что-либо необдуманно
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что на ум
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что взбредёт в голову
set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt headраздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта
she biffed him on the head with a beer canона треснула его по голове банкой из-под пива
she "chin-chins" the captain and then nods her pretty headона приветствует капитана и кивает своей прелестной головкой
she "chinchins" the captain and then nods her pretty headона приветствует капитана и кивает своей прелестной головкой
she copped him one over the headона треснула его разок по башке
she copped him one over the headона трахнула его разок по башке
she cuffed him playfully on the side of the headона игриво похлопала его по щеке
she had a small table at the head of her bedу изголовья её кровати стоял маленький столик
she has a bad cold in the headу неё сильный насморк
she has to cover her face with a muffler, and head the driving snowей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу
she hit him on the head with her umbrellaона ударила его зонтиком по голове
she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cottonс головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго
she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cottonс головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго
she opened the window and put her head outона открыла окно и высунула голову
she sank her head on to the pillowона опустила голову на подушку
she stands head and shoulders above the other applicantsона стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность
she stroked the horse's headона погладила лошадь по голове
she swiped him round the headона с силой ударила его по голове
she took it into her head to swim the Channel in midwinterей вздумалось переплыть Ла-Манш в середине зимы
she walked in with a toss of the head which would have befitted an empressона вошла, сделав кивок, достойный императрицы (W. M. Thackeray)
she was promoted over the head of othersона выдвинулась, обойдя других (о работе)
soft in the headпридурковатый
soft in the headглупый
sometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotismиногда, когда его охватывают приступы патриотизма, он перестаёт соображать
stand at the head of all nations in industryзанимать первое место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in matters of artзанимать первое место среди других народов в вопросах искусства
stand at the head of the bayстоять при входе в бухту
statue wants the headу статуи нет головы
stick one's head at the doorзаглянуть в комнату, просунув голову в дверь
stick one's head in the doorзаглянуть в комнату, просунув голову в дверь
stick one's head out of the windowвысунуть голову из окна
stroke someone on the headгладить кого-либо по голове
swimming of the headголовокружение
swish off the head of a thistleсо свистом сносить головку чертополоха
take over the duties of head of delegationбрать на себя обязанности главы делегации
take the headвыйти из повиновения
take the headпонести (о лошади)
take the headзакусить удила (о лошади)
take the headпуститься во все тяжкие
take the head of the tableсесть во главе стола
take the taxi at the head of the rankсадитесь в первое такси (которое стоит в самом начале ряда)
the argumentative Mr. M. Shook his headЛюбящий поспорить мистер М. Покачал головой
the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examinedПоследние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу
the avowed head of this literary schoolпризнанный глава этой литературной школы
the ball hit him full on the headмяч ударил его прямо по голове
the bird tucked its head under its wingптица спрятала голову под крыло
the black flag with the death's headчёрный флаг с черепом
the blood flew to his headкровь бросилась ему в голову
the blood mounted to h is headкровь бросилась ему в голову
the blood rushed into his headкровь бросилась ему в голову
the blood rushed to his headкровь бросилась ему в голову
the blow caught him on the headудар пришёлся ему по голове
the blow got him in the headудар пришёлся ему по голове
the blow took me over the headудар пришёлся мне по голове
the boxer took several blows to the headбоксёр получил несколько ударов по голове
the boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
the boy will pass his examination standing on his headмальчик просто не может провалиться
the boy will pass his examination standing on his headмальчику ничего не стоит сдать экзамен
the boy will pass his examination standing on his headмальчик просто не может провалиться на экзамене
the boys collided head-onмальчики столкнулись лбами
the boys robbed the old man and beat his head inхулиганы ограбили старика и раскроили ему череп
the car crossed the road and hit a truck head-onмашина пересекла улицу и столкнулась в лоб с грузовиком
the chemical evidence supports a head-to-tail structure of the polymerхимические данные подтверждают структуру полимера типа "голова к хвосту"
the coming of the Renaissance was a head-on collision with the medieval systemнаступление эпохи Возрождения было прямым столкновением со средневековой системой
the company is putting up wages in an attempt to head off a strikeкомпания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человека
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человека
the cost worked out at $5 a headиздержки составили 5 долларов на человека
the crown of his head is completely baldу него совершенно лысая макушка
the crown of the headмакушка головы
the crown of the headзатылок
the crowned headsкоронованные особы
the crowned heads of Europeкоронованные особы Европы
the dog nestled its head against her kneesпёс ткнулся головой в её колени
the dog rubbed its head against my legsсобака тёрлась головой о мои ноги
the dog was barking his fool head offглупый пес надрывался от лая
the driver slowed down and poked his head out of the windowводитель сбавил ход и высунул голову из окна
the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the swordпалач отсёк ему голову быстрым ударом меча
the executive head of the nationглава исполнительной власти
the executive head of the nationпрезидент
the executive head of the nationглава правительства
the flowing locks at the back of his head were abscindedего ниспадающие локоны были отрезаны
the force with which he had hit his head on the iron had left him dazedон так сильно ударился головой об эту железку, что теперь ничего не соображал (P. G. Wodehouse)
the hair rose on his headу него волосы встали дыбом
the head above the centre of gravityзаглубление центра тяжести отверстия (под уровнем жидкости)
the head disproportionately largeнепропорционально большая голова
the head division of a paradeголовная колонна на параде
the head electricianстарший электрик (в театре)
the head electricianбригадир осветителей (в театре)
the head group of a paradeголовная колонна на параде
the head-hunters were all over the placeповсюду рыскали агенты по найму рабочей силы
the head is an integral part of a boltголовка является нераздельной частью болта
the head man had been dinning his instructions into himначальник методично повторял ему свои указания
the head man of the tribeстарейшина племени
the head masterдиректор школы
the head nurseстаршая медицинская сестра
the head of a bearголова медведя
the head of a clanвождь племени
the head of a columnголова колонны
the head of a cometголова кометы
the head of a familyглава семьи
the head of a flowerголовка цветка
the head of a hammerбоек молотка
the head of a mountainвершина горы
the head of a nailшляпка гвоздя
the head of a partyруководитель партии
the head of a peerкрай пирса
the head of a processionголова процессии
the head of a rockвершина скалы
the head of a screwшляпка шурупа
the head of a steam hammerбаба парового молота
the head of a treeвершина дерева
the head of a violinголовка скрипки
the head of an offeringголова жертвенного животного
the head of man is the habitation of the reasonголова человека – вместилище разума
the head of man is the habitation of the reasonголова человека это обиталище разума
the Head of the Armyкомандующий вооружёнными силами
the Head of the Armyглавнокомандующий
the head of the barrelверх бочки
the head of the bayначало бухты
the head of the bedизголовье кровати
the head of the bookначало книги
the head of the columnголова колонны
the head of the company established his son in businessглава компании обеспечил своему сыну положение в деловом мире
the head of the delegationглава делегации
the head of the demonstrationголова демонстрации
the head of the expeditionначальник экспедиции
the head of the familyглава семьи
the head of the firmглава фирмы
the Head of the Governmentглава правительства
the head of the lakeначало озера
the head of the Mississippi River is in Minnesotaистоки Миссисипи находятся в штате Миннесота
the head of the passвершина перевала
the head of the processionголова шествия
the head of the processionголова процессии
the head of the riverначало реки
the head of the riverисток реки
the head of the riverверховье реки
the head of the schoolдиректор школы
the head of the stairsверхняя площадка лестницы
the head of the statue is wantingу статуи нет головы
the head of the streetначало улицы
the head of the tribeвождь племени
the head surgeonглавный хирург
the head teacher sets the questions for the English examдиректор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку
the head tideвстречное течение
the head waiterметрдотель
the head was moulded in clayголова была вылеплена из глины
the head windвстречный ветер
the head workmanбригадир
the heavy box landed crash on his headтяжёлая коробка загремела прямо ему на голову
the heavy steel beam fell, crushing the workman's head inтяжеленный стальной брус упал вниз и раскроил рабочему череп
the horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
the horse perked up its headлошадь вскинула голову
the idea never entered my headэта мысль никогда не приходила мне в голову
the idea was hammered into his headэту мысль вбили ему в голову
the idea was knocked on the headэтому предложению не дали ходу
the inner crushing head gyrates around the axis of the concaveподвижный конус дробилки вращается вокруг оси неподвижного конуса
the king's head was chopped offкоролю отрубили голову
the king's head was struck off while the crowd cheeredпод ликующие крики толпы королю отрубили голову
the land will feed a thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
the land will feed thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
the little girl fell over and hit her headмаленькая девочка упала и ударилась головой
the main thing in such a case is to keep your headсамое в этом случае – не терять головы
the melody has stuck in my headмелодия засела у меня в голове
the movement gathered headдвижение набирало силу
the new director removed him from his position as head of Sales Divisionновый директор снял его с поста заведующего торговым отделом
the noise made my head swimот шума у меня закружилась голова
the old black flag with the death's-headчёрный флаг с черепом
the pain travelled all the way to his headболь дошла наконец и до его головы
the park feeds about 40 head of deerв парке насчитывается около 40 оленей
the picture fell bang on his headкартина упала прямо ему на голову
the pit headвход в шахту
the praise flew to his headпохвала вскружила ему голову
the presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffinизображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяина
the president's choice as the new head of the CIAновый руководитель ЦРУ, назначенный президентом
the priest held up the head of the sacrificial goatжрец поднял голову жертвенного козла
the reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the headсеверный олень похож на обыкновенного, но он обычно ходит с опущенной головой
the robber hit him on the head with an iron bar, and he went outграбитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился
the robber hit him on the head with an iron bar, and he went outграбитель ударил его по голове железным прутом, и он потерял сознание
the roof over one's headкрыша над головой
the seat was very comfortable, with a head restсиденье было очень удобным, с опорой для головы
the set of someone's headпосадка головы
the set of her head and neckпосадка её головы и поворот шеи
the set of someone's headпосадка головы
the shell went over his headснаряд пролетел над его головой
the shot found him in the headпуля попала ему в голову
the shot found him in the headвыстрел пропал ему в голову
the size of a pin's headс булавочную головку
the skin of one's headкожа на голове
the snake reared its headзмея подняла голову
the Spring crowns her head with a haloing rainbowВесна увенчана короной с ореолом радуги
the statue wants the headу статуи нет головы
the story has a double headу рассказа двойное название
the studious girl graduated at the head of her classприлежная девочка закончила школу лучше всех своих одноклассников
the subject falls under the head of grammarэта темя относится к грамматике
the tallest boy stood at the head of the lineсамый высокий мальчик стоял впереди всех
the taxi at the head of the rankпервое такси на стоянке
the thought came suddenly to my headмне вдруг пришла в голову мысль
the thought flickered into my head that I have met him beforeу меня промелькнула мысль, что я встречал его раньше
the thought never even entered my headи в уме у меня не было
the thought never even entered my headи в мыслях у меня не было
the thought ran through his headу него промелькнула мысль
the truck came back dead-headгрузовик вернулся порожняком
the tune kept running through my headэта мелодия всё время звучала у меня в ушах
the two vessels stood head-onдва корабля стояли прямо носом друг к другу
the vessel struck the rocks head-onсудно ударилось носом о скалы
the vice president was chosen to head the firmруководить фирмой было поручено вицепрезиденту
the victim had been assailed with repeated blows to the head and bodyжертве нанесли многочисленные удары по голове и по телу
the violence came to a head with the deaths of six youthsапогеем насилия стала смерть шести молодых людей
the water was over his headвода была ему выше головы
the wind blew head-onветер дул нам в лицо
the wine flew to his headвино ударило ему в голову
the wine has gone to his headвино ударило ему в голову
the wiser headsмудрецы
the woman carried a water jar poised on her headженщин несла кувшин с водой, удерживая его на голове
these words head the chargeтакими словами начинается обвинительное заключение
these words head the chargeтак начинается обвинительное заключение
they are trying to lever him out of his job as head of the firmони стараются выпереть его с поста главы фирмы
touch one's head to the groundкоснуться головой земли
turn the head backwardповернуть голову назад
undertake the duties of head of delegationбрать на себя обязанности главы делегации
vessel struck the rocks head-onсудно ударилось носом о скалы
walk at the head of somethingидти в голове (чего-либо)
walk at the head of a teamбыть коренником (о лошадях)
walk at the head of a teamбыть вожаком упряжки (о собаках)
walk at the head of a teamидти в голове упряжки
walk with one's head on the airходить с высоко поднятой головой
weak in the headпридурковатый
weak in the headумственно неполноценный
weak in the headслабоумный
weak in the headглупый
when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouthкогда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя"
when he heard the bomb whistling down, Jim chucked himself down on the floor with his hands over his headкогда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками
when he heard the bomb whistling down, Jim hurled himself down on the floor with his hands over his headкогда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками
when his father died, the prince acceded to the position of head of stateпосле смерти отца принц вступил в должность главы государства
when the president died the vice president was chosen to head the firmкогда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю
when the rain stops let's head for the picnic groundsкогда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника
with a wise shake of the headглубокомысленно покачав головой
with head unhatted he rushed down the streetс непокрытой головой он стремительно бежал вниз по улице
wound someone in the headранить кого-либо в голову
wounded in the headраненный в голову
you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printedвы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны
you can copy this letter to the head of departmentможешь отправить копию этого письма начальнику отдела
you have been making serious love to Patty, and have turned the poor girl's headвы всерьёз ухаживали за Пэтти и совершенно вскружили бедной девочке голову
Showing first 500 phrases