DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing the floor | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A damp sub-floor causes the linoleum's cloth base to rotВлажное основание вызывает загнивание и разрушение тканевой основы
above the finished floorвыше чистового пола (Alex_UmABC)
after the floor has been marked out lay the centre guide course in masticпосле разбивки пола укладывайте на мастике осевой маячный ряд
All the adjacent floor elements should be laid flushУступы между кромками смежных элементов недопустимы
apply mastic to the sub-floor and glue the edges backПрирезанные кромки отверните, промажьте основание и приклейте
Apply mastic to the sub-floor except for the places where joints will beНанесите на основание мастику, оставляя непромазанными полосы в местах швов
Apply mastic to the sub-floor only for one course of tilesНаносите мастику на основание на один ряд плиток
before making the floor prime the sub-floorперед укладкой пола произведите огрунтовку основания
before making the floor shovel the xylolite mixперед укладкой пола ксилолитовую смесь перелопатьте
before you start laying the parquet floor prepare the walls to receive the finishing coatдо начала укладки паркета стены подготовьте под последнюю окраску
below the floor levelниже отметки перекрытия
Carefully clean the sub-floor for a linoleum covering from dust and gritОснование под линолеум тщательно очистите от пыли и мелких камешков
Caulk the lower part of the joint from the floor slabНижнюю часть стыка конопатьте с перекрытия
Cement the water-closet pan to the floorПриклеивайте унитаз к полу
Chalk the level of the sub-floor on the wallsОтбейте на стенах черту уровня чёрного пола
Check the adhesion of the floor covering by tapping itСцепление покрытия проверьте простукиванием всей поверхности пола
Check the sizes of the plastic tiles before placing them on the floorперед настилкой пола из пластмассовых плиток проверьте их размеры
Clear the space under the floor from chips and rubbishПодпольное пространство очистите от стружек и мусора
coil heating in the floorзаделанный под полом обогревательный змеевик
Cover the floor with varnishПол покройте лаком
Cover the sub-floor with thin cardboardпо настилу укладывайте тонкий картон
Cover the sub-floor with two layers of thick paperпо настилу укладывайте два слоя толстой бумаги
crack in the floorтрещина в полу (check for cracks in the floor – проверьте наличие трещин в полу Татьян)
cupboard on the floorшкафчик, закреплённый на полу
Degrease the floor where the water-closet pan is to be installedОбезжирьте пол в месте установки унитаза
do not unload the bucket at heights greater than one metre from the floorВыгружайте бадью на высоте не более одного метра от пола
Finish the floor with a floor grinderПроизводите шлифовку пола паркетно-шлифовальной машиной
Fix the laid floor with wooden inserts until the mastic hardensДеревянными вкладышами закрепляйте настланный пол до затвердевания мастики
Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquetШнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета
Floor boards should be laid in the direction of the trafficДоски настила должны лежать вдоль направления движения
floor in the general-purpose premisesпол в местах общего пользования
floor on the groundпол по грунту
floor panel put along the wallпристенная плита
Floor plans for the buildingпоэтажные планы здания (yevsey)
in the breakdown of the main construction work the section titled "Ceilings" includes inter-floor constructions and garret floorsв разбивке основных строительных работ к разделу "Перекрытия" относятся межэтажные и чердачные перекрытия
in the breakdown of the main construction work the section titled "Floors" includes base courses and insulating layersв разбивке основных строительных работ к разделу "Полы" относятся подстилающие и изоляционные слои
in the higher floorsна верхних этажах (Andrey Truhachev)
in the upper floorsна верхних этажах (Andrey Truhachev)
Inaccurately proportioning the components causes the floor covering to have a different colouringНеправильная дозировка состава вызывает несовпадение цвета участков пола
Install sockets no less than ... m from the floorШтепсельные розетки устанавливайте на высоте не менее ... м от уровня пола
joint the boards use floor clampsдля сплачивания досок пользуйтесь сжимами
Keep the spray gun nozzle 60 – 70 cm away from the floor surfaceДержите пистолет так, чтобы сопло находилось на расстоянии 60 – 70 см от пола
Laths on the walls should be placed at 45° to the floorДраницы на стенах располагайте под углом 45° к полу
Lavatory pans and bathtubs are set after the finished floor is installedУнитазы и ванны устанавливаются после устройства чистых полов
Lay out the parquetry flooring boards with a lap of 10 cm in the direction opposite to floor layingРазложите щиты с напуском 10 см в направлении обратном настилке
Lay the floor working to the left and right of the guide courseОт маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола
Lay the paper perpendicular to the direction of the sub-floor boardsБумагу настилайте перпендикулярно к направлению досок настила
Lay the parquet floor only after all the preparatory work has been doneНастилку пола из паркетных досок производите после окончания подготовительных работ
Leave free lengths for the connections with the inter-floor coveringОставляйте выпуски для связи с перекрытием
Level the screed so as to lay parquet floor in masticВыровняйте стяжку под паркет, укладываемый на мастике
Make an ornamental floor covering in the roomв этом помещении делайте рисунчатый пол
Make the inter-floor coveringВыполняйте устройство перекрытия
Mark out the floorПроизведите разбивку пола
meter below the floor levelметр ниже отметки перекрытия
meters below the floor levelметры ниже отметки перекрытия
Mount flushometers 80 cm above the floorСмывные краны унитазов устанавливайте на 80 см от пола
Nail down the first pair of parquet staves to the sub-floorПервую пару паркетных планок прибивайте к основанию
Nail the parquetry flooring boards to the sub-floorЩиты прикрепляйте к основанию гвоздями
on the higher floorsна верхних этажах (Andrey Truhachev)
Parquet floor finishing should be done after the paint work is overОкончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ
Place a ... cm thick layer of mortar for the mosaic floor underbedРаствор для нижнего слоя мозаичного пола укладывайте толщиной ... см
Plane the sub-floorПроизведите острожку настила
Polish the floorПол натрите мастикой
Prepare the sub-floor for a deal floorПодготовьте основание под дощатые полы
preparing and installing the floorустройство пола с подготовкой (MichaelBurov)
Press the tiles tightly to the sub-floorПлотнее прижимайте плитку к основанию
Prime the floors with natural drying oilдля грунтовки полов используйте натуральную олифу
Prime the sub-floor with bituminous masticОснование грунтуйте раствором битумной мастики
Protect the floor surface so that it doesn't dry too quicklyПредохраняйте покрытие пола от быстрого высыхания
Release the scaffold hangers from the floor slabПодвески подмостей освободите от креплений к плите перекрытия
Remove the linoleum covering and dry the sub-floorСнимите линолеумный ковёр и просушите основание
Remove the linoleum covering and remake the sub-floorПоднимите линолеумный ковёр и заново подготовьте основание
Scratch, clean, and wash out the sub-floorОснование под пол насеките, очистите и промойте водой
Set the floor clamps and joint the boardsУстанавливайте сжимы и сплачивайте доски
Set the outer floor clamps above the second joists from the wallКрайние сжимы размещайте над вторыми от стены лагами
Set the skirting boards and fillets after the floor has been planedПлинтусы и галтели устанавливайте после острожки пола
Set up the flooring with a gradient in the direction of the floor gullyПокрытие выполняйте с уклоном в сторону трапа
Sheet rubber should be laid between the floor and the water-closet panМежду полом и унитазом прокладывается листовая резина
Start sanding the floor surfaceНачинайте шлифовку покрытия пола
Strictly follow the job practices for making poured-in-place floorsСоблюдайте технологию устройства наливного пола
Take care not to saw through the sub-floorДиском электропилы не пропиливайте настил пола
Test the floor samplesПроизведите испытание контрольных образцов пола
the architectural and building section of the project report contains floor layouts, dimensions and facades with all the elevations, the structural diagram of the building, a utilities diagramАрхитектурно-строительная часть проекта содержит планы неповторяющихся этажей, размеры и фасады с указанием всех отметок, конструктивную схему здания, схему инженерных сетей
the benches for bending the reinforcing bars should be securely fastened to the floorВерстаки для заготовки арматуры должны быть прочно закреплены в полу
the dampness of the sub-floor has caused the linoleum covering to bulgeВлажность основания вызвала вздутие и пузыри на ковре линолеума
the dampness of the sub-floor on which linoleum is laid shouldn't exceed ... %Укладывать линолеум можно на основание с влажностью не свыше ... %
the floor clamps should be removed after all boards have been nailed to the floor joistsСжимы снимаются после того, как пришиты все доски к лагам
the foundation offset should be ... mm below the floor levelВерхний обрез фундамента располагается на ... мм ниже уровня пола
the linoleum covering should flatten and cover the sub-floor evenlyЛинолеумный ковёр должен вылежаться и ровно лечь на основание
the mastic has been badly strained and so the floor surface will be roughмастика плохо процежена – это вызовет шероховатость пола
the mastic should be spread on the sub-floor in a 0.7 – 1 mm layerМастика на основание наносится слоем в 0,7 – 1 мм
the mastic should be spread on the sub-floor with a dragМастика на основание наносится зубчатыми гребёнками
the project report specifies a double floor hereпо проекту здесь двухслойное дощатое покрытие
the roughness of the sub-floor shows through the linoleumна линолеумном покрытии отпечатались неровности основания
the soil pipe bell should be set flush with the floorРаструб отводной трубы устанавливается заподлицо с полом
the sub-floor boards humidity shouldn't exceed 8%Влажность досок чёрного пола не должна превышать 8%
the sub-floor boards should be laid at right-angles to the parquet coursesДоски чёрного пола располагаются попёрек рядов паркета
the sub-floor for a linoleum covering should be smoothОснование под ковры из линолеума должно быть ровным
the sub-floor for the parquet floor should be made with rough boardsДощатый настил под паркет делается из нестроганых досок
the sub-floor shouldn't be less than 30 mm thickТолщина настила должна быть не менее 30 мм
the tongue of the laid strip should face the parquet-floor layerГребень укладываемой доски должен быть обращен в сторону паркетчика
the use of high-viscosity mastic makes the floor porousПрименение мастики повышенной вязкости вызывает пористость пола
Treat the sub-floor boards with preservativesДоски чёрного пола антисептируйте
Unroll the linoleum covering on a clean and dry sub-floorЛинолеумные ковры раскатайте по чистому и сухому основанию
we recommend mechanical soil compaction when placing fills for the floors of industrial buildingsпри подсыпке под полы промышленного здания мы рекомендуем механическое уплотнение грунта
when laying the sub-floor leave spaces up to 5 mm between the boardsНастил делайте с зазором досок до 5 мм
when making a floor with a diagonal design set the tiles at 45° to the wallпри устройстве пола с диагональным рисунком плитки располагайте под углом 45°
when making a floor with a rectangular design set the tiles parallel to the wallпри устройстве пола с прямоугольным рисунком плитки располагайте параллельно стенам