DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing that said | all forms
EnglishRussian
a mine that is sometimes rich and at other times poor, is said to be bunchyпро шахту, в которой иногда активно идёт добыча, а иногда нет, говорят, что в ней пласты залегают неравномерно
among other things he said thatмежду прочим он сказал, что
Arlene said that she had not played tennis in three yearsАрлин говорит, что три года he играла в теннис
Arlene said that she had not played tennis in three yearsАрлин говорит, что три года не играла в теннис
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man.Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец
don't let what Jack said worry you, that man's opinion of your performance is beneath your noticeне придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания
endorse everything that the last speaker has saidприсоединиться к предыдущему оратору
from what she said I thought the implication was that they were splitting upисходя из её слов, я подумал, что подразумевается, что они расстались
he actually said that she's a good layон так прямо и заявил, что она хороша в постели
he called the new building unoriginal and said that it merely aped the classical traditionsон назвал новое здание неоригинальным и сказал, что это просто имитация классического стиля
he could hardly stand it when she said thatон еле вытерпел, когда она сказала это
he famously said thatхорошо известно его знаменитое изречение о том, что
he said that either with respect or fear in his voiceон сказал это не то с уважением, не то со страхом
he said that he deplored all violenceон сказал, что осуждает любое насилие
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he said that he had had a loveless childhoodон сказал, что он не знал в детстве родительской любви
he said that he had not played tennis in three yearsон говорит, что три года не играл в теннис
he said that he was busyон сказал, что он занят
he said that he was not unalterably opposed to the planон сказал, что он готов отказаться от своих возражений против плана
he said that he was not unalterably opposed to the planон сказал, что его возражения против плана не являются категорическими
he said that he would keep the company alive, no matter whatон сказал, что сохранит компанию, несмотря ни на что
he said that she should comeон сказал, чтобы она пришла
he said that she should comeон велел, чтобы она пришла
he said that she should have all in a few daysон сказал, что она всё получит через несколько дней
he said that she should have the books in a few daysон сказал, что она получит книги через несколько дней
he said that there were air-holes at certain distancesон сказал, что неподалёку отсюда есть полыньи
he said the first thing that came uppermostон сказал первое, что ему пришло в голову
her own sons have said thatеё собственные сыновья сказали это
how does that statement tie in with what you said yesterday?какая связь между этим утверждением и тем, что вы сказали вчера?
I said it was a silly thing to do, and they retorted that I was a slackerя сказал, что глупо было так поступать, а в ответ они назвали меня лодырем
I said that I should come back soonя сказал, что скоро вернусь
I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genesя должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами
if he said so – not that I heard him say so – he liedесли он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгал
it is said in the papers that the treaty was signed yesterdayв газетах сообщают, что договор был подписан вчера
it was a revelation to me when he said thatдля меня было откровением, когда он cказал, что
Jim said that his brother had cheated at cardsДжим сказал, что его брат карточный шулер
just then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
just then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
Mr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horseда и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадь
say thatсказать, что
say thatсказать то
say that the boy is rather clever in an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
say that the boy is rather clever is an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
she got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his faceеё так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощёчину
she had heard that the said lady was also a mediumона слышала, что упомянутая дама также была медиумом
she said: "Is that a real Degas you have in your room?" "School of," I saidона спросила: "А тот, что висит в твоей комнате, это подлинный Дега?" "один из его учеников," – ответил я
she said that he had been on a drinking binge for several daysона сказала, что он не просыхал от пьянства уже несколько дней
she said that in a fit of temperона сказала это в порыве гнева
she said that she had known the defendant for three yearsона заявила, что знала подсудимого три года
she said that she wanted to read this bookона сказала, что хочет прочесть эту книгу
she said that she wanted to see meона сказала, что хочет видеть меня
she said that she was feeling punkона сказала, что плохо себя чувствует
she said that they would come tooона сказала, что и они придут
the defendant pleaded that the said property descendedответчик утверждал, что указанная собственность была передана по наследству
the doctor said that I had to jog at least three miles every dayврач рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день
the doctor said that Jim ought to lay off moreдоктор сказал, что Джим должен больше отдыхать
the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouthвыражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея")
the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouthВыражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7)
the note said thatв записке было сказано, что
the police have said he and his wife had a violent argument that nightв полиции сообщили, что в тот вечер у него был жуткий скандал с женой
the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all eveningтаксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер
the teacher said that Alex's schoolwork was very inconsistentучитель сказал, что Алекс учится очень неровно
they said that the war had been forced upon themони заявили, что война была им навязана
you just said that, you're repeating yourselfты это только что уже говорил, ты повторяешься