DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take down | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the businessи хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну
Makarov.as the bombs came screaming down, the villagers tried to take shelterтак как бомбы уже со свистом падали вниз, жители деревни попытались найти убежище
gen.did you take the number down correctly?вы правильно записали номер?
gen.don't take down the boxesне снимайте ящиков
energ.ind.down taking ductопускной газоход
Makarov.down-takeвертикальный канал (мартена)
shipb.down-take feed headerнисходящий питательный коллектор
nautic.down-take pipeнисходящая труба
nautic.down-take pipeопускная труба
met.gas down-takeгазоотвод
Makarov.he won't take an offence lying downон себя в обиду не даст
gen.he won't take it lying downон этого так не оставит
gen.he won't take the insult lying downон не простит этого оскорбления
gen.I'll take him down a pegон у меня перестанет хорохориться
rudeI'll take you downя тебя урою (Viola4482)
Makarov.in the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take itлетом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его
gen.it will take years to live down the gossipгоды пройдут, пока эта сплетня забудется
gen.lay down the pen and take up the swordотложить в сторону перо и взяться за меч
Makarov.movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe trackпереселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ
corp.gov.not take something lying downне сдаваться без боя (Annie_)
inet.Notice and take downПредупреждение и удаление (Относится к удалению контента на основании судебных постановлений или подозрений в незаконности его размещения nova4ee)
gen.plunk down somewhere and take a napповалиться куда-нибудь и немного поспать
slangSit down and take a load off your feetБудь как дома (Interex)
slangSit down and take a load off your feetРасполагайся (Interex)
airportstail-down take-offвзлёт с опущенной хвостовой частью
Makarov.take a defeat lying downпокорно принимать поражение
Makarov.take a defeat lying downбезропотно принимать поражение
busin.take a dictatorial, top-down approachиспользовать диктаторский подход, предполагающий управление по нисходящему принципу
chess.term.take a game down from memoryвоспроизводить партию по памяти
gen.take a lie-downвздремнуть немного
Makarov.take a little boat down the Mississippiсовершить путешествие на маленькой лодке вниз по Миссисипи
Makarov.take a little boat down the Mississippiпройти на маленькой лодке вниз по Миссисипи
gen.take a machine downразобрать машину
inf.take a peg downпонижать
inf.take a peg downосадить (кого-л.)
inf.take a peg downуменьшать
inf.take a stroll down memory laneобратиться к воспоминаниям (if you take a stroll down memory lane, you talk about the past Val_Ships)
inf.take a stroll down memory laneпредаваться воспоминаниям (We were just taking a stroll down memory lane and recalling the days of our youth. Val_Ships)
inf.take a stroll down memory laneудариться в воспоминания (that's when one talks about his past Val_Ships)
gen.take a stroll down memory laneпуститься в воспоминания (diyaroschuk)
gen.take a trip down memory laneпредаваться воспоминаниям (Anglophile)
gen.take a trip down memory laneпуститься в воспоминания (diyaroschuk)
gen.take a walk down memory laneпредаваться воспоминаниям (Anglophile)
gen.take a walk down memory laneпуститься в воспоминания (diyaroschuk)
Makarov.take a word down to the next lineперенести слово на следующую строчку (при печатании)
Makarov.take an insult lying downбезропотно принять оскорбление
gen.take an insult a challenge, a defeat, a slight, a punishment, etc. lying downпокорно снести оскорбление (и т.д.)
gen.take an insult a challenge, a defeat, a slight, a punishment, etc. lying downпокорно проглотить оскорбление (и т.д.)
Makarov.take an insult lying downбезропотно принимать оскорбление
gen.take an insult a challenge, a defeat, a slight, a punishment, etc. lying downсмиренно снести оскорбление (и т.д.)
Makarov.take an insult lying downпокорно принимать оскорбление
Makarov.take an insult lying downпринимать оскорбление не обижаясь
gen.take an insult a challenge, a defeat, a slight, a punishment, etc. lying downсмиренно проглотить оскорбление (и т.д.)
Makarov.take care that you don't get knocked down when you cross the roadсмотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу
Makarov.take care that you don't get knocked down when you cross the roadсмотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу
gen.take downпонижать
gen.take downразбирать (машину и т.п.)
gen.take downснимать (с полки, с вешалки и т.п.)
gen.take downдоля участника эмиссионного синдиката
Makarov.take downразбирать (машину или какое-либо устройство на составные части)
Makarov.take downсбивать спесь (с кого-либо)
gen.take downснимать (со стены, полки и т. п.)
gen.take downпроглотить
gen.take downснизить (цену)
gen.take downунижать
gen.take downунизить
gen.take downразрушить
gen.take downснести
gen.take downсносить
gen.take downснижать (цену)
gen.take downсбить спесь (с кого-либо)
gen.take downсбивать спесь (с кого-либо)
gen.take downпроглатывать
gen.take downзаписать
gen.take downзаписывать
Makarov.take downсвозить вниз
Makarov.take downснижать
Makarov.take downсносить (разрушать)
Makarov.take downспускать
Makarov.take downсопровождать (кого-либо до места)
Makarov.take downснимать (со стены, с полки и т. п.)
inf.take downсбить с ног (Dannka)
Makarov.take downснести (разрушить)
patents.take downснижать (цепы)
construct.take downсломать
patents.take downдемонтировать (устройство)
automat.take- downдемонтировать
bank.take downдоля участника синдиката
bank.take downприобретение партии новых ценных бумаг на первичном рынке
busin.take downпротоколировать
uncom.take downподрубить хвост (посбить спеси Супру)
inf.take downпоиметь (кого-либо SirReal)
gen.take downснять (спустить, что-либо)
gen.take downснять
gen.take downсоставлять
gen.take downмуфта
gen.take downзамо́к
gen.take downудалять (контент с сайта Ремедиос_П)
Gruzoviktake downсоставлять (impf of составить)
gen.take downснять (что-либо)
Gruzovik, inf.take down a quantity ofнаснимать
Gruzovik, inf.take downпосносить (all or a number of)
inf.take downнаснимать
Gruzovik, inf.take downпоснимать (all or a number of)
inf.take downсымать
EBRDtake downчастично выбрать предоставленный кредит (raf)
weap.take downчастичная разборка (MingNa)
automat.take- downснимать
automat.take- downразбирать
Makarov.take downсвезти вниз
Makarov.take downсбивать (в полёте)
Makarov.take downпереносить
gen.take downсбивать спесь
gen.take downпроглатывать (с трудом)
gen.take downпроводить кого-либо вниз
gen.take downуничтожить (svetlyak)
gen.take downсшибать (сшибить спесь с кого-либо – take someone down a peg Andrew Goff)
gen.take downразбираться
gen.take downограбить (In need of money to pay Madrazo, Michael takes down a Rockford Hills Jewel Store with Franklin and a crew. 4uzhoj)
gen.take downунимать (Vadim Rouminsky)
gen.take downдемонтировать (станок и т.п.)
gen.take downделать перенос (слова)
gen.take downснимать (со стены, вешалки, полки и т.п.)
gen.take downспускать (напр., брюки)
Gruzoviktake downвыставить (pf of выставлять)
gen.take downвыставляться
gen.take downзаписываться
gen.take downсвестись
gen.take downсводиться
gen.take downсняться
gen.take downсоставляться
gen.take downразрушать
gen.take downсвезти
Gruzoviktake downсвести (pf of сводить)
Gruzoviktake downсоставить (pf of составлять)
gen.take downумалить
gen.take downнаписать
gen.take downослабить
gen.take downопустить
Gruzoviktake downсводить (impf of свести)
gen.take downзатравить (человека Ремедиос_П)
gen.take downобезвредить (преступника например driven)
gen.take downразобрать (машину и т. п.)
gen.take downсоставить
gen.take downсвозить
gen.take downсводить
gen.take downсвести
gen.take downзаписаться
Gruzoviktake downвыставлять (impf of выставить)
gen.take downуменьшать (цену)
gen.take downсопровождать (обыкн. даму к столу)
gen.take downраспускать (волосы)
gen.take downразбирать (машину и т. п.)
Игорь Мигtake downругать
gen.take downдоводить до конца (Vadim Rouminsky)
gen.take downразобраться
comp.take downдемонтировать
geol.take downвынимать
geol.take downотбивать
comp.take downфиксировать
vulg.take downо мужчине мастурбировать
Makarov.take downуменьшать
Makarov.take something, someone down somethingвести что-либо, кого-либо вниз по (чему-либо)
Makarov.take downослаблять
comp.take downосвобождать для следующего использования
gen.take downдемонтироваться
gen.take downзакрыть (Интернет сайт triumfov)
nautic.take downввести (судно)
nautic.take downпосетить
nautic.take downразбирать машину
nautic.take downвключать
gen.take downспустить (что-либо)
inf.take downуложить (в знач. "убить" 4uzhoj)
fig.take downсмирить
tech.take downснижать интенсивность (света, шума)
tech.take downсносить (здание)
tech.take downпроизводить запись
busin.take downрегистрировать
busin.take downполучать часть акций и облигаций на первичном рынке
construct.take downразбирать
lawtake downзасудить (Ivan Pisarev)
lawtake downсоставить акт
railw.take downопускать
auto.take downразбирать (напр. автомобиль)
mil., lingotake downзавалить (4uzhoj)
mil., lingotake downвынести (в знач. "убить, перестрелять": When we have them blocked in, we take down the escort and make off with the prisoner. 4uzhoj)
polygr.take downразбирать набор
polygr.take downзажимать (лист захватами)
libr.take downснимать (с полки и т.п.)
polygr.take downразбирать (набор)
cinematake downпринимать и записывать телевизионную программу
slangtake downвырубить соперника в драке. Отправить в нокаут (urh2012)
ITtake downосвобождать устройство для следующего использования (с восстановлением исходного состояния)
ITtake downосвобождать устройство для следующего пользователя (с восстановлением исходного состояния)
dril.take downотвинчивать
fish.farm.take downснимать (dimock)
cartogr.take downфотографировать
cartogr.take downзаписывать результаты (вычислений, измерений)
construct.take downразобрать
busin.take downпринимать часть акций и облигаций на первичном рынке
Gruzovik, transp.take downсвозить (impf of свезти)
Gruzovik, transp.take downсвезти
busin.take downперенести в следующую строчку
gen.take downзаписывать (под диктовку)
Makarov.take down a barricadeсломать баррикады
Makarov.take down a book from the shelfснять книгу с полки
Makarov.take someone down a button-holeсбить спесь с (кого-либо)
Makarov.take someone down a button-holeосадить (кого-либо)
gen.take down a craneдемонтировать кран (a bridge, etc., и т.д.)
EBRDtake down a credit lineчастично использовать кредитную линию
EBRDtake down a credit lineчастично выбирать предоставленный кредит (вк)
EBRDtake down a credit lineчастично выбрать предоставленный кредит
gen.take down a curtainспустить занавес
gen.take down a curtainспустить штору
gen.take down a curtainопустить штору
gen.take down a curtainопустить занавес
gen.take down a draught of waterвыпить глоток воды (a doze of medicine, etc., и т.д.)
gen.take down a draught of waterпроглотить глоток воды (a doze of medicine, etc., и т.д.)
gen.take down a fenceразгородиться
tech.take down a fenceразгораживать
tech.take down a fenceразгородить
gen.take down a fenceразгораживаться
gen.take down a few notesсделать несколько заметок
gen.take down a flagприспустить флаг
Makarov.take down a machineдемонтировать станок
tech.take down a mastсвёртывать мачту
gen.take down a notchуменьшить скорость (Andy)
inf.take down a notchумерить пыл (Agamidae)
inf.take down a notchсбавить обороты (Agamidae)
inf.take down a notchсбить гонор (с кого-либо Interex)
gen.take down a notchуменьшить громкость (Andy)
idiom.take down a notch or twoпоставить кого-либо на место (КГА)
inf.take down a notch or twoукоротить хвост (поставить кого-либо на место Wiana)
Игорь Мигtake down a pegумерить пыл
Игорь Мигtake someone down a pegставить на место
idiom.take someone down a pegпоставить кого-либо на место (Rust71)
Игорь Мигtake down a pegпоубавить пыл
gen.take down a pegсбить спесь с
fig.of.sp.Take down a pegуказать на место (кому-либо Rust71)
gen.take someone down a pegсбивать спесь с (+ gen.)
Makarov.take someone down a pegсбивать с кого-либо спесь
Makarov.take someone down a pegсшибить спесь в (кого-либо)
Makarov.take someone down a pegсбивать спесь с (кого-либо)
Makarov.take someone down a pegсбить спесь с (кого-либо)
Makarov.take someone down a pegосадить (кого-либо)
Игорь Мигtake down a pegсбить форс
Игорь Мигtake someone down a peg or twoставить на место
inf.take down a peg or twoукоротить хвост (Wiana)
Игорь Миг, idiom.take someone down a peg or twoпоставить кого-либо на место
gen.take down a peg or twoосадить
Makarov.take someone down a peg or twoосадить (кого-либо)
Makarov.take someone down a peg or twoсбивать спесь с (кого-либо)
gen.take down a peg or twoсбить спесь с (кого-либо)
gen.take down a pictureснять картину (co стены́)
gen.take down a pot of jam from the shelfснять банку варенья с полки
gen.take down a pot of jam from the shelfдостать с полки банку джема (a book from the top shelf, etc., и т.д.)
tech.take down a readingфиксировать показание
gen.take down a scoreпровернуть дело (Nikoli: He's going off to Saudi to take down a score. Warren: And the trouble he's going to, it's got to be one big payday. Nikoli: Well, I'm going to have to find out ... The Gold of Exodus: The Discovery of the True Mount Sinai by Howard Blum Alexander Demidov)
gen.take down a shipпотопить корабль
Makarov.take down a tentубрать палатку
gen.take down a tentснять палатку
Makarov.take down a tentснять тент
gen.take down a wallсносить стену (a house, a fence, etc., и т.д.)
gen.take down an addressзаписать чей-либо адрес (в записную книжку)
Makarov.take down an addressзаписать адрес
Makarov.take down an address in one's notebookзаписать чей-либо адрес в записную книжку
bank.take down an allotmentпроизводить распределение ценных бумаг в полном объёме заявок
bank.take down an allotmentпроизводить распределение ценных бумаг в частичном объёме заявок
bank.take down an allotmentпроизводить распределение ценных бумаг в полном или частичном объёме заявок
tech.take down an indicationфиксировать показание
gen.take down at a gulpпроглотить залпом
EBRDtake down credit lineчастично использовать кредитную линию (raf)
Makarov.take down curtainsснимать занавески
notar.take down depositionsснять показания
notar.take down depositionsснимать показания
lawtake down for refurbishmentпоставить на восстановление (Alexander Demidov)
gen.take down for repairsотключить для ремонта (Alexander Demidov)
gen.take down one's hairраспустить волосы
gen.take down his name and addressзаписать его имя и адрес (an answer, his speech, what he says, etc., и т.д.)
Gruzoviktake down in shorthandпростенографировать
gen.take down in shorthandстенографироваться
gen.take down in shorthandстенографировать (что-либо)
gen.take down in shorthandзастенографировать (что-либо)
Makarov.take down in shorthandстенографировать
gen.take down notesделать заметки
gen.take down notesделать записи
product.take down parametersснять параметры (Yeldar Azanbayev)
gen.take down personal historyзаписать smb's биографию
Makarov.take down picturesснимать картины
Makarov.take down scaffoldingснимать леса
gen.take down in shorthandстенографировать
gen.take down tentsсняться с лагеря
gen.take down smb.'s testimonyснимать показания с
fig.of.sp.take down the Jolly Rogerспустить Весёлого Роджера (спустить пиратский флаг; прекратить заниматься пиратством Alex_Odeychuk)
gen.take down the letter from his dictationзаписать письмо под его диктовку
media.take down the linkзаписывать ТВ программу, передаваемую через спутник
cinematake down the linkзаписывать передаваемую через спутник телевизионную программу
gen.take down the minutesвести протокол
Makarov.take down the names as I read them to you, and then read your list back to meзаписывай за мной имена, как я их диктую, а затем зачитай мне список, который у тебя получился
brit.take someone down the nickарестовать (SvetlanaC)
brit.take someone down the nickзасадить в кутузку (SvetlanaC)
energ.distr.take down the power gridвывести из строя энергосистему (The talked-about Russian space technology may be the equivalent of an EMP weapon, Weichert cautioned, which possibly could be used to take down US power grids. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
polit.take down the regimeсвергать режим (Alex_Odeychuk)
fish.farm.take down the slackвыбирать слабину (dimock)
gen.take down the speech the lecture, her report, etc. brieflyкратко и т.д. записать речь (quickly, word by word, etc., и т.д.)
Gruzoviktake down the storm windowsвыставлять вторые рамы
gen.take down the storm windowsвыставить вторые рамы
geol.take down the topподорвать кровлю
geol.take down the topотбить кровлю
gen.take down trousersспустить брюки
Makarov.take down one's umbrellaзакрыть зонт
Makarov.take down one's umbrellaсложить зонт
gen.take down umbrellaзакрыть зонт
dipl.take down verbatimзаписывать стенографически
lawtake down verbatimвести стенограмму
lawtake down verbatimстенографировать
gen.take down verbatimстенографировать (записывать дословно: sufficiently high speed in shorthand to take down verbatim minutes. • Don't take down verbatim every word spoken by the lecturer. • Court reporters take down verbatim (word for word) all the evidence, comments and decisions made in court hearings, during the court ...)
gen.take hair downразойтись вовсю (you LET your hair down (unless this is intended transitively -- if someone else is taking your hair down for you) Liv Bliss)
gen.take hair downразбушеваться
nautic.Take her down!Погружение! (Himera)
gen.take his name down in one's notebookзаписать его имя в свою записную книжку
Makarov.take hold of the rope at the top and then just shin downхватайся за верхнюю часть веревки и просто спускайся
inf.take it down a notchперестать волноваться (VLZ_58)
inf.take it down a notchрасслабиться (VLZ_58)
inf.take it down a notchуспокоиться (VLZ_58)
inf.take it down a notchбольше не волноваться (VLZ_58)
gen.take it lying downпринимать покорно
vulg.take it lying downо женщине совокупляться
fig.of.sp.take it lying downпроглотить пилюлю (Leonid Dzhepko)
Makarov.take it lying downбезропотно сносить (что-либо)
gen.take it lying downбезропотно принять (мадина юхаранова)
gen.take it lying downсдать свои позиции без боя (Anglophile)
gen.take it lying downсдаться без боя (Anglophile)
gen.take it lying downсдаться без сопротивления (Anglophile)
gen.take it lying downбезропотно сносить
gen.take something lying downмолча терпеть (Anglophile)
gen.take something lying downмириться (с чем-либо: He vowed that he would not take the court's decision lying down. Anglophile)
gen.take something lying downбезропотно сносить (Anglophile)
tech.take off down the windвзлетать по ветру
paraglid.take off "down wind"стартовать с попутным ветром
for.pol.take precautions not to go down that same pathпредпринимать меры предосторожности против возвращения на прежний путь (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk)
inet.take one's profile downстереть профиль (напр., на сайте знакомств: I took my profile down. ART Vancouver)
Makarov.take punishment lying downпокорно принимать наказание
Makarov.take punishment lying downбезропотно принимать наказание
idiom.take something sitting downсмириться (Natalia D)
idiom.take something sitting downстерпеть оскорбление (Natalia D)
Игорь Мигtake somebody down a pegунизить
Игорь Мигtake somebody down a pegунижать
Игорь Мигtake somebody down a pegуказывать на место
Игорь Мигtake somebody down a pegуказать на место
Игорь Мигtake somebody down a pegсбить спесь
Игорь Мигtake somebody down a pegсбить гонор
Игорь Мигtake somebody down a pegсбить форс
Игорь Мигtake somebody down a peg or twoсбить гонор
gen.take somebody down a peg or twoосадить (кого-либо)
Игорь Мигtake somebody down a peg or twoуказать на место
Игорь Мигtake somebody down a peg or twoпоубавить пыл (кому-либо)
gen.take somebody down a peg or twoсбить спесь с (кого-либо)
Игорь Мигtake somebody down a peg or twoсбить спесь
inf.take someone down a pegсбавлять спеси (кому-либо)
Gruzovik, inf.take someone down a pegсбавлять спеси кому-либо
inf.take someone down a pegсбавить спеси (кому-либо)
gen.take someone down a pegсбить спесь (Anglophile)
Gruzovik, inf.take someone down a peg or twoсбивать спесь с кого-либо
gen.take someone down a peg or twoсбивать спесь с (кого-либо)
adv.take the ad downснять объявление (с доски объявлений: Sorry, I just sold it and took the ad down! It's a great vacuum though! ART Vancouver)
gen.take the burden downснять ношу с плеч
gen.take the burden downопустить ношу
gen.take the speech down in shorthandзастенографировать речь
gen.take the stairs downспуститься по лестнице (to: took the stairs down to the underground garage ART Vancouver)
gen.take the trunk downснести сундук вниз
gen.take their hair downпотерять бдительность (ssn)
gen.take these tablets if you feel run down, I swear by themпринимайте эти таблетки, если почувствуете слабость, мне они всегда помогают
gen.take-downдемонтаж
gen.take-downразборка
gen.take-downзамо́к (в разборном оружии)
gen.take-downразборный
gen.take-downмуфта
inf.take-downунижение
austral., slangtake-downжулик
austral., slangtake-downмошенник
textiletake-downоттяжка
textiletake-downтовароотвод
austral., slangtake-downплут
textiletake-downнабор вязаного полотна
econ.take-downдоля участника эмиссионного синдиката
econ.take-downпокупка партии ценных бумаг на первичном рынке
mil.take-downприведение системы в походное положение
econ.take-downдоля каждого участника эмиссионного синдиката в размещении выпуска ценных бумаг
econ.take-downцена, по которой члены синдиката принимают бумаги к размещению
gen.take-downразборное оружие (пистолет, ружье)
Makarov.take-down fire-armразборный пистолет
gen.take-down for repairsвывод в ремонт (Alexander Demidov)
tech.take-down gunорудие с отделяемым стволом
Makarov.take-down lineразборный трубопровод
weap.take-down rifleвинтовка с быстро отделяемым стволом (ABelonogov)
tech.take-down shutterприставной ставень
construct.take-down shuttersприставные ставни
gen.taking washing downзапивка (with)
gen.taking washing downзапивание (with)
Makarov.the unions are not going to take the government's threats lying downпрофсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства
Makarov.there sat a reporter pencil in hand to take down his wordsтам сидел репортёр с пером в руках, готовый записывать его слова
amer.pertaining to cars transport as in a stolen vehicle, run stolen cars, move a car from place to place, take a stolen car down to some place, drive a car down to some placeперегнать