DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stirring | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.after that set of tennis, I couldn't even stir from the chairпосле этой партии в теннис я не мог даже подняться со стула
Makarov.be lying down without stirringлежмя лежать
sec.sys.be stirring up xenophobiaразжигать ксенофобию (Washington Post Alex_Odeychuk)
bridg.constr.beam stirringарматурный хомут для железобетонной балок
bridg.constr.beam stirringарматурный хомут для ж.-б. балок
road.wrk.beam stirringарматурный хомут для железобетонных балок
Gruzovikbegin to stirзашевелиться
Gruzovikbegin to stirзашевелить
Gruzovikbegin to stirзатрепетать
met.bottom stirringдонная продувка (Delamoure)
met.bottom stirringдонное перемешивание
gen.cause a stirвызвать шумиху (Andrey Truhachev)
gen.cause a stirпроизвести сенсацию (Andrey Truhachev)
gen.cause a stirвызывать скандал (Andrey Truhachev)
gen.cause a stirвсколыхнуть (Рина Грант)
gen.cause a stirнаделать много шума (Anglophile)
gen.cause a stirвзбудоражить
gen.cause a stirвызывать резонанс (cause a stir also create a stir. to cause unusual interest or excitement: Rufus was arguing with his older daughter about her boyfriend, and it caused a stir in the family. Usage notes: often used with quite for emphasis: Her latest novel has created quite a stir. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003 Alexander Demidov)
gen.cause a stirвызвать волнение
gen.cause a stirвзволновать
gen.cause a stirпроизвести фурор (Andrey Truhachev)
gen.cause a stirпроизводить фурор (Andrey Truhachev)
gen.cause a stirвызвать скандал (Andrey Truhachev)
gen.cause a stirнашуметь (Anglophile)
gen.cause quite a stirвызывать ажиотаж (nerzig)
gen.cause quite a stirнаделать шума
Игорь Мигcause quite a stirвызвать панику
gen.cause quite a stirвызвать шум
gen.caused quite a stirвызвал настоящий переполох (Lonxi)
food.ind.chocolate melting and stirring kettleкотел для расплавливания и размешивания шоколадной массы
bridg.constr.close stirringзамкнутый арматурный хомут
road.wrk.closed stirringзамкнутый арматурный хомут
gen.coffee stir stickпалочка для кофе (fddhhdot)
gen.come, we must be stir ringпора нам действовать
gen.come, we must be stir ringпора нам идти
plast.constant stirringпостоянное перемешивание
plast.constant stirringдлительное перемешивание
perf.continual stirringнепрерывное перемешивание
transp.convective stirringконвективное перемешивание раствора
Makarov.convective stirringконвективное перемешивание (раствора)
gen.create a stirпроизводить сенсацию
gen.create a stirпроизвести сенсацию
gen.create a stirнаделать шуму
gen.create a stirвозбудить общий интерес
gen.create a stirпроизводить фурор (pfedorov)
gen.create a stirвозбуждать общий интерес
gen.create little stirпройти незамеченным
gen.create little stirне вызвать широкого отклика
gen.do not stir the horseне трогайте лошади
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивая Питера и Мэри друг против друга
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивай Питера и Мэри друг против друга
gen.don't stir!сиди смирно!
gen.don't stir!не шевелись!
gen.don't stir for a momentне двигайся минутку
gen.don't stir for a momentне шевелись минутку
gen.don't stir from hereникуда отсюда не уходи
gen.don't stir riot while it's quiet."Не буди лиха, пока тихо!"
met.electromagnetic stirringэлектромагнитное перемешивание
alum.electromagnetic stirringМГД перемешивание (aivanov)
met.electro-magnetic stirringЭМП (Электромагнитное перемешивание bull_vs_dog)
met.emergency stirring lanceфурма аварийного перемешивания (Tatiana G)
met.final electromagnetic stirringэлектромагнитное перемешивание в зоне окончания кристаллизации (Nik-On/Off)
gen.finish stirringдоболтать
Gruzovikfinish stirringдобалтывать (impf of доболтать)
Makarov.forced stirringпринудительное перемешивание (раствора)
gen.friction stir weldingперемешивающая сварка трением (User)
gen.friction stir weldingротационная сварка трением (без всякого перемешивания User; ОШИБКА! ротационная сварка трением - rotational friction welding bonly)
construct.frost stirringмиграция грунтовых частиц при криогенных процессах
met.gas stirringперемешивание продувкой газом
perf.gentle stirringлегкое перемешивание
Gruzovikgive a stirболтнуть (semelfactive of болтать)
gen.give coffee a stirпомешать кофе
gen.give the fire a stirпомешивать огонь (в печке)
gen.give the fire a stirпомешать в камине
el.hand stirringручное перемешивание
gen.having caused quite a stirнашумевший
gen.he couldn't stir a footон не мог сделать ни шагу
gen.he couldn't stir a footон не мог пошевелиться
gen.he doesn't stir out on a wet dayон выходит в дождливые дни
gen.he is not stirring yetон всё ещё не вставал
gen.he is not stirring yetон ещё не вставал
Makarov.he made a stirring speechон выступил с волнующей речью
gen.he never stirs out of the houseон никогда не выходит из дому
gen.he wants stirring upего нужно раскачать
gen.he wants stirring upего нужно расшевелить
gen.he won't stirего с места не сдвинешь
gen.he won't stir a finger to help usон и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам
gen.he won't stir a hand or foot to help usон и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам
gen.heart-stirringберущий за душу (Anglophile)
gen.heart-stirringтрогательный (Anglophile)
gen.here I am not able to stir outsideвот я и сижу здесь и не могу даже .высунуть носа наружу
gen.he's always stirring up everybody with his speechesсвоими речами он всегда всех будоражит
energ.ind.hydraulic stirringгидравлическое перемешивание (напр., в зоне смешения очищаемой среды в осветлителе)
energ.ind.hydraulic stirring systemсистема гидравлического перемешивания (зоны смешения очищаемой среды в осветлителе)
gen.I think that only Sam could stir it upдумаю, такое только Сэм мог сотворить
gen.if you stir I shall shootесли ты двинешься с места, буду стрелять
met.induction stirringиндукционное перемешивание (напр., плавки в дуговой печи)
tech.induction stirringиндукционное перемешивание
polygr.ink stirringперемешивание краски
gen.is there any news stirring?что слышно новенького?
gen.it was early and no one was stir ring in the houseбыло рано, и в доме ещё спали
Makarov.keep stirring the soup till it boilsпомешивать суп, пока он не закипит
met.ladle stirringпродувка ковша (Tatiana G)
gen.lead a stirring lifeвести деятельный образ жизни
met.magnetic stirringмагнитное перемешивание (расплава)
lab.eq.magnetic stirring bar removerизвлекатель магнитных перемешивающих элементов (Извлекатель магнитных перемешивающих элементов (якорей для магнитных мешалок) используется для извлечения магнитных якорей и других магнитящихся элементов из различных растворов. nv-lab.ru ines_zk)
gen.make a stirнаделать шуму
gen.make a stirпривлечь всеобщее внимание
gen.make a stirнаделать много шума (Anglophile)
gen.make a stirпроизвести сенсацию
gen.make a stirвозбудить общий интерес
Makarov.make a stirring speechвыступить с волнующей речью
gen.make somebody stir one's stumpsпоставить на уши (VLZ_58)
el.mechanical stirringмеханическое перемешивание
gen.mental stirдушевная смута (sixthson)
pulp.n.papermixing and stirring apparatusesсмесительные и перемешивающие устройства
met.mold electromagnetic stirringэлектромагнитное перемешивание в кристаллизаторе (Nik-On/Off)
gen.no stir in the airвоздух неподвижен
gen.nobody was stirring in the houseв доме все спали
gen.nobody was stirring in the houseв доме все отдыхали
gen.not a creature is stirringни души (Mr. Wolf)
gen.not a leaf is stirringни один листик не шелохнётся
gen.not a soul was stirringвсе спали, ни одна живая душа не бодрствовала
gen.not a stirничто не шелохнётся
gen.not stir a fingerи пальцем не пошевелить (to do something)
gen.not stir from a placeсидеть сиднем (Anglophile)
gen.not to stirне шелохнуться
gen.not to stir a footс места не двинуться
gen.not to stir an eyelidглазом не моргнуть
Gruzoviknot to stir an eyelidбровью не повести
gen.not to stir out of the houseне выходить из дому
Gruzovikoccasional stirringпомешивание
auto.oil stirringвзбалтывание масла
road.wrk.open stirringоткрытый арматурный хомут
road.wrk.open stirringнезамкнутый арматурный хомут
road.wrk.open stirring with a capоткрытый арматурный хомут с отдельным замыкающим верхним прутком
road.wrk.open stirring with a capнезамкнутый арматурный хомут с отдельным замыкающим верхним прутком
gen.public stirширокий общественный резонанс (Why has everyone failed to observe that Al Gore is hardly the first national figure to ignite a public stir by growing a private beard after running for president? nytimes.com grafleonov)
gen.raise a rebellion а riot, etc. with stirring speechesподнимать восстание и т.д. волнующими речами
gen.raise a rebellion а riot, etc. with stirring speechesподнимать восстание и т.д. зажигательными речами
gen.raise a rebellion а riot, etc. with stirring speechesвызывать восстание и т.д. волнующими речами
gen.raise a rebellion а riot, etc. with stirring speechesвызывать восстание и т.д. зажигательными речами
met.rate of stirringскорость перемешивания
tech.rate of stirringскорость перемешивания
Makarov.reaction is conducted under vigorous stirringреакция проводится при энергичном перемешивании
Makarov.reaction is conducted under vigorous stirringреакция проводится при сильном перемешивании
leath.retroactable stirring gearреверсивная мешалка
tech.rod stirringвал-мешалка
aerohydr.self-stirringсамовозбуждение
tech.self-stirring steam panпароварочный котёл с механической мешалкой
gen.she wants stirring upей нужна встряска
gen.she wants stirring upеё нужно расшевелить
gen.she wants stirring upеё нужно растормошить
Makarov.sit without stirringсидеть не шевелясь
gen.soul stirringтрогательный
gen.soul stirringтрогающий до глубины души
gen.soul stirringволнующий
gen.soul-stirringтрогательный
med.spatula for stirring plasterмесильный штапель для гипса
med.spatula for stirring plasterмесильная штапель для гипса
gen.spirit stirringвоодушевляющий
gen.spirit stirringвозбуждающий отвагу
gen.spirit stirringвозбуждающий храбрость
gen.spirit stirringподдерживающий бодрость духа
gen.spirit stirringвдохновляющий
gen.spirit-stirringвоодушевляющий
gen.spirit-stirringвдохновляющий
Gruzovikstir upволновать (impf of взволновать)
gen.stir upнатравливать (against)
gen.stir upвзбалтывать
gen.stir upнатравить (against)
gen.stir upвзмучиваться
Gruzovikstir upвзволновать (pf of волновать)
Gruzovikstir upвзмутить (pf of взмучивать)
gen.stir upвооружать
gen.stir upподстрекать
gen.stir upвосстанавливать
gen.stir upвзболтать
gen.stir upвсколыхивать
gen.stir upвозбудить (любопытство и т. п.)
gen.stir upразбудить
gen.stir upбудоражить (Kalyaguin)
gen.stir upраздувать (ссору)
gen.stir upвызвать
gen.stir upзатеять
Gruzovikstir upактивизировать (impf and pf)
gen.stir upбудиться
gen.stir upподниматься
gen.stir upподняться
gen.stir upвозбуждать (любопытство и т. п.)
gen.stir upнатравлять (against)
Gruzovikstir upбунтовать (См. взбунтовать)
gen.stir upвносить разлад
gen.stir upзамутить (затеять)
gen.stir upнатравляться (against)
gen.stir upподогреваться
gen.stir upподогреться
gen.stir upрастревоживаться
gen.stir upрастревожиться
gen.stir upсбалтываться
gen.stir upсмутиться
gen.stir upсмущаться
gen.stir upбаламутить
Gruzovikstir up liquidsвзбаламутить (pf of баламутить, взбаламучивать)
Gruzovikstir upпробудить
gen.stir up fromзаставлять покинуть (норку, убежище sankozh)
gen.stir upхорошенько размешивать
gen.stir upхорошенько взболтать
gen.stir upхорошенько размешать
gen.stir upхорошенько взбалтывать
gen.stir upпришпоривать (Vadim Rouminsky)
Gruzovikstir upсбалтывать (impf of сболтать)
Gruzovikstir upподнять (pf of поднимать)
Gruzovikstir upвозбуждать (См. возбудить)
Gruzovikstir upбудить
gen.stir upсмущать
gen.stir upсмутить
gen.stir upсбалтывать
gen.stir upрастревожить
gen.stir upрастревоживать
gen.stir upподогреть
gen.stir upподогревать
gen.stir upнатравливаться (against)
gen.stir upрастормошить (Anglophile)
gen.stir upвыгонять (from) toads are making an appearance after the recent heavy rains stirred them up from their burrows sankozh)
Gruzovikstir upвзбунтовать
gen.stir upвзмутиться
gen.stir upподымать
gen.stir upподнять
gen.stir upподнимать
gen.stir upактивизироваться
gen.stir upсотворить (затеять)
gen.stir upзакрутить (затеять)
gen.stir upразмешивать хорошенько
gen.stir upвсколыхнуть (Anglophile)
gen.stir upперемешать (Selene)
gen.stir upрасшевелить
gen.stir upразмешивать
gen.stir upвсколыхать
gen.stir upбаламутит (impf of взбаламутить)
gen.stir upвосстановить
gen.stir upвооружить
gen.stir upвозбуждать (любопытство)
gen.stir up a debate about / over somethingразжечь дискуссию (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse)
gen.stir up a hornet's nestпотревожить осиное гнездо (тж. перен.)
gen.stir up a hornets' nestразворошить осиное гнездо
gen.stir up a hornets' nestворошить осиное гнездо (bookworm)
Игорь Мигstir up a hornet's nestразворошить змеёвник (Трамп разворошил змеёвник. Гадюки поползли по щелям.)
Игорь Мигstir up a hornet's nestразворошить осиное гнездо
gen.stir up a hornets' nestнавлечь на себя озлобление
gen.stir up a hornet's nest about one's earsнажить множество врагов (Anglophile)
gen.stir up a hornets' nest about one's earsнажить себе кучу врагов (Anglophile)
gen.stir up a nest of hornetsразворошить осиное гнездо (Anglophile)
gen.stir up a nest of hornetsнажить множество врагов (Anglophile)
gen.stir up a nest of hornetsпотревожить осиное гнездо
gen.stir up a quarrelразжигать ссору (strife between nations, a civil war, mutiny, enmity, discontent, etc., и т.д.)
gen.stir up a quarrelраздувать ссору (strife between nations, a civil war, mutiny, enmity, discontent, etc., и т.д.)
Gruzovikstir up againstвозбудить (против кого-чего)
Gruzovikstir up againstвозбуждать против
Gruzovikstir up againstвозбудить против
gen.stir up an insurrectionподстрекать к восстанию
gen.stir up an insurrectionпобуждать к восстанию
gen.stir up bad bloodвызывать вражду (Taras)
gen.stir up bad bloodсеять вражду (Taras)
gen.stir up bad bloodсеять рознь (Taras)
gen.stir up coffee groundвзбалтывать кофейную гущу
Игорь Мигstir up controversyразжигать дискуссию
Игорь Мигstir up controversyнагнетать напряжённость
Игорь Мигstir up controversyспровоцировать конфликтную ситуацию
Игорь Мигstir up controversyвызывать кривотолки
Игорь Мигstir up controversyвызвать расхождение мнений
gen.stir up controversyспровоцировать конфликт (Charikova)
gen.stir up controversyдать основание для полемики (Charikova)
Игорь Мигstir up controversyвызывать расхождение мнений
Игорь Мигstir up controversyвызывать споры
Игорь Мигstir up controversyпорождать разногласия
Игорь Мигstir up controversyвызвать кривотолки
Игорь Мигstir up controversyпородить разногласия
Игорь Мигstir up controversyинициировать полемику
Игорь Мигstir up controversyвызвать споры
gen.stir up controversyвызвать разногласия (Charikova)
gen.stir up discordсеять разлад (bigmaxus)
gen.stir up divisionsпровоцировать разногласия
gen.stir up emotionразжигать страсти
gen.stir up emotionsразжигать страсти
gen.stir up everybody's interestвозбуждать всеобщий интерес (excitement, violent discussions, etc., и т.д.)
gen.stir up everybody's interestвызывать всеобщий интерес (excitement, violent discussions, etc., и т.д.)
gen.stir up hatredвселять ненависть
gen.stir up hatredвозбуждать ненависть
gen.stir up hopesвозбуждать надежды
gen.stir up hostilityспровоцировать враждебное отношение
gen.stir up hullabalooнагнетать ажиотаж (Sovietsky Sport reported that Fischer was avidly trying to ". . stir up an unhealthy hullabaloo . . ." against Soviet players. VLZ_58)
gen.stir up ill-feelingвызывать неприязнь
gen.stir up imaginationвзволновать воображение
gen.stir up interestподогревать интерес (helen_ar)
gen.stir up intoleranceсоздавать нетерпимость
Игорь Мигstir up mayhemпоощрять беспредел
gen.stir up mischiefспровоцировать дурной поступок
gen.stir up mixtureвзбалтывать смесь (a liquid, etc., и т.д.)
gen.stir up mudнамутить
gen.stir up national passionразжигать национальные страсти (ssn)
gen.stir up passionвозбудить чувства
gen.stir up peopleбунтовать народ (sankozh)
Игорь Мигstir up popular discontentспровоцировать недовольство населения
Игорь Мигstir up popular discontentвызвать массовое недовольство
gen.stir up public opinionволновать общественное мнение
gen.stir up quarrelsразжечь ссоры (A.Rezvov)
gen.stir up quarrelsразжигать ссоры (A.Rezvov)
gen.stir up rivalryусиливать соперничество
gen.stir up rivalryусиливать конкуренцию
gen.stir up sandподнять с земли песок (mud, etc., и т.д.)
gen.stir up siltподнять ил (co дна)
gen.stir up sympathyвызывать сочувствие
gen.stir up sympathyвызывать сострадание
gen.stir up the mindбудоражить мысли (public opinion, обще́ственное мне́ние)
gen.stir up the pastворошить прошлое (ssn)
gen.stir up the peopleподнять народ
gen.stir up the salad before servingпомешать салат перед подачей на стол (pivoine)
gen.stir up smb. to mutinyподстрекать кого-л. к мятежу (to revolt, to rebellion, to mischief, etc., и т.д.)
gen.stir up troubleбудоражить (VLZ_58)
gen.stir up troubleбаламутить (VLZ_58)
gen.stir up troubleбеспокоить (VLZ_58)
gen.stir up troubleмутить воду (Anglophile)
gen.stir up troubleбедокурить (VLZ_58)
gen.stir up troubleпричинять беспокойство
gen.stir up smb.'s zealподхлестнуть чьё-л. рвение
media.stirring actionперемешивающее воздействие
navig.stirring actionпроцесс перемешивания (напр. воды)
ocean.stirring actionпроцесс возмущения (воды)
navig.stirring actionпроцесс возмущения (напр. воды)
telecom.stirring actionперемешивание
ocean.stirring actionпроцесс перебалтывания (воды)
media.stirring actionперемешивающее действие
construct.stirring agitationвзмучивание
Makarov.stirring airволнующая мелодия
pharma.stirring amplitudeамплитуда перемешивания (capricolya)
lab.eq.stirring apparatusмешальный аппарат (igisheva)
O&Gstirring apparatusмешалка
agrochem.stirring apparatusвстряхиватель
gen.stirring appealволнующее обращение
O&Gstirring armлопасть мешалки
lab.eq.stirring barперемешивающий элемент (igisheva)
lab.eq.stirring barмагнитный якорь (магнитной мешалки igisheva)
pharma.stirring barстержень магнитной мешалки (Caspartine)
lab.eq.stirring barмешальник (igisheva)
lab.eq.stirring barякорь (магнитной мешалки igisheva)
lab.eq.stirring barмагнитный элемент (магнитной мешалки igisheva)
chem.stirring barмагнитная вертушка (мешалки grafleonov)
biol.stirring bar, stir barмагнитная мешалка (Maria Donchenko; Это не сама магнитная мешалка, а якорь для магнитной мешалки - запаянный в пластик или стекло стальной стержень. Jacka)
silic.stirring bladeперемешивающая лопасть
pulp.n.paperstirring chestмешальный массный бассейн
forestr.stirring chestмешальный бассейн
gen.stirring childбеспокойный ребёнок
met.stirring deviceшуровочное приспособление
met.stirring deviceперевешивающее устройство
tech.stirring deviceсмеситель
tech.stirring deviceшуровка
polygr.stirring deviceустройство для перемешивания
met.stirring deviceперемешивающее устройство
O&Gstirring deviceмешалка
Makarov.stirring deviceустройство для перемешивания (напр., краски, порошка)
biotechn.stirring driveпривод перемешивающего устройства (ines_zk)
mus.stirring drumбалийский ксилофон (Daria_T)
met.stirring effectэффект перемешивания
met.stirring effectэффект перемешивания (в индукционной печи)
crystall., Makarov.stirring effectциркуляция расплава
Makarov.stirring effectsэффекты перемешивания
hydr.stirring elementмешалка (ines_zk)
gen.stirring eventsволнующие события
gen.stirring facilitates the formation of a homogeneous weld metalперемешивание способствует образованию однородного металла шва
cem.stirring gearсмешивающий механизм
silic.stirring headголовка мешалки
construct.stirring high-viscosity masticперемешивание мастики повышенной вязкости
mech.eng., obs.stirring holeотверстие для удаления шлаков
tech.stirring holeшуровочное отверстие
Gruzovikstirring hole of a furnaceшуровочное отверстие
Gruzovik, inf.stirring inподболтка
Gruzovikstirring inподбалтывание
met.stirring intensityинтенсивность перемешивания
gen.stirring lifeзанятость
gen.stirring lifeдеятельная жизнь
O&Gstirring machineмешалка
O&Gstirring machineсмеситель
met.stirring machineмеханическая мешалка
Makarov.stirring machineсмесительная машина
polym.stirring mechanismмешалка
polym.stirring mechanismперемешивающий орган
textilestirring mechanismмеханическая мешалка
auto.stirring motionтурбулентное движение
nanostirring motionдвижение с перемешиванием среды
auto.stirring motionвихревое движение
media.stirring motorмешалка (используется в технологии изготовления ЭЛТ)
med.stirring motorэлектродвигатель для перемешивания жидкостей (в анализаторе 4uzhoj)
gen.stirring musicволнующая музыка
Gruzovikstirring newsживотрепещущая новость
food.ind.stirring occasionallyпериодически помешивая (Ralana)
bible.term.stirring of the dry bonesпроявление жизни там, где всё казалось мёртвым (Bobrovska)
perf.stirring panкотел с механической мешалкой
cem.stirring periodвремя перемешивания (MichaelBurov)
silic.stirring potванна с перемешиваемой стекломассой
Makarov.stirring pumpгидравлическая мешалка
el.stirring rateскорость перемешивания
office.equip.stirring rodвал-мешалка
lab.eq.stirring rodстеклянная мешалка (igisheva)
lab.eq.stirring rodстеклянная палочка-мешалка (igisheva)
lab.eq.stirring rodпалочка-мешалка (igisheva)
tech.stirring rodпалочка для перемешивания
Gruzovikstirring rodмешалка
med., pharm.stirring rodстеклянная палочка для перемешивания
mining.stirring screw conveyerсмесительный шнек
tech.stirring screw conveyerшнековый смеситель
mining.stirring scrubberдезинтегратор интенсивного действия
lab.eq.stirring shaftверхнеприводная мешалка (yagry)
gen.stirring speechбудоражащая речь
gen.stirring speechзажигательная речь (Sergei Aprelikov)
gen.stirring speechвозбуждающая речь (Taras)
gen.stirring speechволнующая речь
gen.stirring spoonповарское весло (КГА)
gen.stirring stickвесло для мешания сала (на свечных заводах)
gen.stirring stickлопатка для мешания сала (на свечных заводах)
nat.res.stirring systemмешалка
Makarov.stirring taleволнующий рассказ
gen.stirring tales of adventuresвпечатляющие рассказы о приключениях
el.stirring tankбак-мешалка
perf.stirring timeпродолжительность перемешивания
pulp.n.paperstirring timeвремя мешания
gen.stirring timesбогатое событиями время (Anglophile)
gen.stirring timesвремена, полные событий
gen.stirring timesбогатое на события время (Anglophile)
mining.stirring toolмешалка
mining.stirring toolперемешивающий инструмент
winemak.stirring toolустройство для размешивания вина в больших ёмкостях
construct.stirring toolприспособление для перемешивания
cem.stirring-type mixerмешалка с вращающимися лопастями
tech.stirring-type mixerмешалка с вращающимися лопатками
Makarov.stirring unitмешалка
chem.stirring upвызывающий
relig.stirring upвозбуждение
relig.stirring upвозбуждающий
chem.stirring upвзбалтывающий
Gruzovikstirring upактивизация
Gruzovik, fig.stirring upнатравливание
mil.stirring upвзмучивание
chem.stirring upвызывание
tech.stirring-upвзмучивание
Gruzovikstirring upвстряхивание
gen.stirring upраскачка (Aelred)
cem.stirring-up effectэффект перемешивания
cem.stirring-up effectрезультат перемешивания
gen.stirring up national hatredразжигающий национальную вражду
mil.stirring up national hatredразжигание национальной вражды
cook.stirring wellхорошо перемешивающий
cook.stirring wellхорошее перемешивание
winemak.stirring wineсбиваемое вино (вино в смеси с оклеивающими веществами, перемешиваемое после оклейки)
Makarov.stirring with a magnetic agitatorперемешивание магнитной мешалкой
gen.stirring wordsвоодушевляющие слова (A.Rezvov)
gen.stirrings of one's conscienceугрызения совести (Manookian)
Makarov.stirrings of lifeпризнаки жизни
gen.stirrings of manhoodпризнаки возмужания (Technical)
met.strand electromagnetic stirringэлектромагнитное перемешивание в зоне вторичного охлаждения (Nik-On/Off)
astronaut.tank stirringперемешивание содержимого бака (процедура криогенного перемешивания в кислородных и водородных баках Eugene_Chel)
Makarov.term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
gen.the book caused quite a stirкнига вызвала ажиотаж
Makarov.the cat lay without stirringкошка лежала, не шелохнувшись
gen.the city the town, the countryside, etc. was stirring with new lifeгород и т.д. просыпался к новой жизни, новые веяния всколыхнули город (и т.д.)
gen.the first stirring of somethingПервые признаки (чего-либо; I believe we’ll be seeing the first stirring of another world financial crisis in a couple of years.)
gen.the one that caused a great stirнашумевший (Anglophile)
gen.the sleeper began to stirспящий пошевелился
Makarov.the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
Makarov.the term"vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин"энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
gen.the wind is stirring up the dustветер закручивает пыль
gen.there is no news stir ringнет никаких новостей
gen.there is not a stirничто не шелохнётся
gen.there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stirраздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся
gen.there was no breath of air stir ringв воздухе не было ни ветерка
gen.there was nobody stir ringникто ещё не вставал
gen.this film made a stirэтот фильм произвёл сенсацию
gen.this film made a stirэтот фильм возбудил большой интерес (произвёл сенсацию)
gen.this quiet placid town is badly in need of stirring upэтому сонному городку нужна струя новой жизни
hydrol.tidal stirringприливно-отливное перемешивание
ocean.tidal stirringперемешивание воды приливами и отливами
navig.tidal stirringперемешивание во время прилива
gen.not to stir from the placeдвинуться с места
gen.not to stir from the spotне двинуться с места
polygr.toner stirringперемешивание проявляющего порошка
perf.two-stage stirringдвухстадийное перемешивание
road.wrk.U-stirringП-образный арматурный хомут
perf.vigorous stirringэнергичное перемешивание
gen.we could not stir him from his resolveмы не могли заставить его изменить своё решение
chem.while stirringпри перемешивании (igisheva)
gen.while stirring continuouslyпри помешивании (or frequently Slawjanka)
pharma.with constant stirringпри постоянном перемешивании (Petrelnik)
chem.with constant stirringпри постоянном помешивании (Ying)
math.with stirringперемешивая
chem.with stirringс перемешиванием (I. Havkin)
gen.you can stir a small amount of thinner into a paintв краску можно подбавить немного разбавителя
gen.you can stir a small amount of thinner into the paintв краску можно подбавить немного разбавителя
gen.you must stir in that businessвам нужно принять деятельное участие в этом деле
gen.you'd better stir yourselfтебе надо встряхнуться
gen.you'd better stir yourselfдавай, пошевеливайся
Showing first 500 phrases