English | Russian |
a sword slid into its scabbard | шпага легко вошла в ножны |
he pushed a button, and the gate slid open | он нажал кнопку, и ворота открылись |
he slid forward on his stomach | он пополз вперёд на животе |
he slid his cold insidious palm into his master's grasp | он сунул свою холодную мерзкую ладошку в ладонь своего хозяина |
he slid into a reverie | он задумался |
he slid into a reverie | он впал в задумчивость |
he slid into the room | он незаметно проскользнул в комнату |
he slid out of sight | он исчез из виду |
he slid over the events of the previous day | он лишь мимоходом коснулся вчерашних событий |
he slid the gun out of sight | он незаметно спрятал револьвер |
I slid and fell | я поскользнулся и упал |
it slid out of my mind | я как-то забыл об этом |
slid beneath | скользнуло (Andes formed as the floor of the Pacific Ocean slid beneath the South American continent, buckling its edge. – Анды возникли, когда дно Тихого океана скользнуло под Южно-Американский континент, смяв его кромку. Logos71) |
slide a bill into hand | сунуть кому-либо деньги в руку |
slide a boll into hand | сунуть кому-либо деньги в руку |
slide a drawer back into its place | задвинуть ящик (комода и т. п.) |
slide a paper under a book | спрятать бумажку под книгу (a letter under the door, etc., и т.д.) |
slide a paper under a book | подсунуть бумажку под книгу (a letter under the door, etc., и т.д.) |
slide along down a slope | скользить вниз по склону (down a mountainside, etc., и т.д.) |
slide along on the ice | скользить по льду (on the water, etc., и т.д.) |
slide apart | раздвигаться |
slide apart | раздвигать (impf of раздвинуть) |
slide apart | раздвигаться (impf of раздвинуться) |
slide apart | расползтись |
slide apart | расползаться |
slide apart | раздаваться (раздвигаться Abysslooker) |
slide apart | расползтись (pf of располза́ться) |
slide apart | располза́ться |
slide apart | раздвигать |
slide away | уходить (bookworm) |
slide away | отходить (bookworm) |
slide away | уйти |
slide away | ускользнуть |
slide smth. backwards | задвигать что-л. назад |
slide behind the curtains | скользнуть и спрятаться за занавески (behind a tree, etc., и т.д.) |
slide by | проноситься |
slide by | проходить мимо |
slide considerably in the rankings | скатиться на одно из последних мест |
slide deeper into the debt pit | попасть в долговую яму (Leonid Dzhepko) |
slide down | съезжать (with no) |
slide down | съехать (pf of съезжать) |
slide down | покатиться |
slide down | катиться |
slide down | слезть |
slide down | сойти |
slide down | съезжать (impf of съехать) |
slide down | скатиться (pf of скатываться) |
slide down | съехать |
slide down | соскользнуть |
slide down | скатываться |
slide down | скатиться |
slide down a hill | съезжать с горы (down a grass slope, etc., и т.д.) |
slide down a hill | скатываться с горы (down a grass slope, etc., и т.д.) |
slide down a rope | спускаться, скользя по канату |
slide down a the slide | кататься с горки (VLZ_58) |
slide down an ice chute | кататься с ледяной горки (A_rina) |
slide down the banister | съехать по перилам |
slide down the banister | съезжать по перилам |
slide down the banisters | съехать по перилам |
slide down the bannister | съезжать по перилам |
slide downhill | катиться с горы |
slide downhill | съезжать с горы |
slide downhill | покатиться с горы |
slide downhill on a sledge | съехать с горы на санках |
slide smth. forward | выдвигать что-л. вперёд |
slide from | соскользнуть с |
slide from | ускользнуть с |
slide from smb.'s hands | выскользнуть из чьих-л. рук |
slide home | вставить до упора (reijiimeganeko) |
slide in | всовываться |
slide in | вкрасться |
slide in | всунуться |
slide in | всунуть (pf of всовывать) |
slide in | всовывать (impf of всовать, всунуть) |
slide in | вдвинуть (pf of вдвигать) |
slide in | всовать |
slide in | вдвинуться |
slide in | вдвигаться |
slide in and out of a drawer, etc | выдвигаться (impf of выдвинуться) |
slide in and out of a drawer, etc | выдвинуться (pf of выдвигаться) |
slide in and out | выдвинуться (of a drawer, etc) |
slide in and out | выдвигаться (of a drawer, etc) |
slide into | вдвигаться |
slide into | вдвинуть |
slide into | вкрасться |
slide into | вдвинуться |
slide into | вдвигать |
slide into a coma | впасть в кому (babel) |
slide into a room | про скользнуть незаметно в комнату (into a garden, etc., и т.д.) |
slide into an error | впасть в ошибку |
slide into bad habits | приобретать дурные привычки |
slide into dishonesty | скатиться на нечестный путь |
slide into error | впадать в ошибку (into sin, into a reverie, into a state of lethargy, etc., и т.д.) |
slide into place | задвинуться |
slide into place | задвигаться |
slide into poverty | нищать (Anglophile) |
slide into poverty | беднеть (Anglophile) |
slide into sin | впасть в грех |
slide off | соскользнуть (pf of соскальзывать) |
slide off | свозиться (impf of свезтись) |
slide off my knee | соскользнуть с колена (off a table, etc., и т.д.) |
slide on the floor and fall | поскользнуться на полу и упасть |
slide out | плавно выдвигаться |
slide out | выскользнуть (pf of выскальзывать) |
slide out | выскользать (= выскальзывать) |
slide out | выскальзывать (impf of выскользнуть) |
slide over | пересаживаться с водительского места на пассажирское (внутри автомобиля Taras) |
slide over | подвигаться (Taras) |
slide over | подвинуться (chilin) |
slide over a delicate matter | обойти молчанием щекотливый вопрос |
slide over a delicate subject | обойти молчанием щекотливый вопрос |
slide over delicate questions | обходить щекотливые вопросы |
slide over delicate questions | обойти щекотливые вопросы |
slide over the paper | скользить по бумаге (over the surface of the water, over the waves, etc., и т.д.) |
slide shut | задвинуть |
slide shut | задвигать |
slide the drawer in | задвигать ящик |
slide the drawer the lid, etc. into its place | задвигать ящик и т.д. на место |
slide the drawer into its place | задвинуть ящик (шкафа, комода) |
slide the drawer into its place | задвигать ящик (шкафа, комода) |
slide the drawer out | выдвигать ящик |
slide the drawer out of a chest | выдвигать ящик из комода |
slide through one's hands | ускользнуть у кого-либо из рук |
slide timber down a hill | спускать лес по склону горы |
slide up | скользить вверх (down, backwards and forwards, etc., и т.д.) |
the book slid off my knee | книга соскользнула у меня с колен |
the bottle slid from his hand | бутылка выскользнула у него из рук |
these slippery snakes slid away | эти скользкие змеи уползли отсюда |
they slid out of town | они незаметно улизнули из города |
they slid out of town | они незаметно выбрались из города |
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |