DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing slid | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sword slid into its scabbardшпага легко вошла в ножны
he pushed a button, and the gate slid openон нажал кнопку, и ворота открылись
he slid forward on his stomachон пополз вперёд на животе
he slid his cold insidious palm into his master's graspон сунул свою холодную мерзкую ладошку в ладонь своего хозяина
he slid into a reverieон задумался
he slid into a reverieон впал в задумчивость
he slid into the roomон незаметно проскользнул в комнату
he slid out of sightон исчез из виду
he slid over the events of the previous dayон лишь мимоходом коснулся вчерашних событий
he slid the gun out of sightон незаметно спрятал револьвер
I slid and fellя поскользнулся и упал
it slid out of my mindя как-то забыл об этом
slid beneathскользнуло (Andes formed as the floor of the Pacific Ocean slid beneath the South American continent, buckling its edge. – Анды возникли, когда дно Тихого океана скользнуло под Южно-Американский континент, смяв его кромку. Logos71)
slide a bill into handсунуть кому-либо деньги в руку
slide a boll into handсунуть кому-либо деньги в руку
slide a drawer back into its placeзадвинуть ящик (комода и т. п.)
slide a paper under a bookспрятать бумажку под книгу (a letter under the door, etc., и т.д.)
slide a paper under a bookподсунуть бумажку под книгу (a letter under the door, etc., и т.д.)
slide along down a slopeскользить вниз по склону (down a mountainside, etc., и т.д.)
slide along on the iceскользить по льду (on the water, etc., и т.д.)
slide apartраздвигаться
slide apartраздвигать (impf of раздвинуть)
slide apartраздвигаться (impf of раздвинуться)
slide apartрасползтись
slide apartрасползаться
slide apartраздаваться (раздвигаться Abysslooker)
slide apartрасползтись (pf of располза́ться)
slide apartрасполза́ться
slide apartраздвигать
slide awayуходить (bookworm)
slide awayотходить (bookworm)
slide awayуйти
slide awayускользнуть
slide smth. backwardsзадвигать что-л. назад
slide behind the curtainsскользнуть и спрятаться за занавески (behind a tree, etc., и т.д.)
slide byпроноситься
slide byпроходить мимо
slide considerably in the rankingsскатиться на одно из последних мест
slide deeper into the debt pitпопасть в долговую яму (Leonid Dzhepko)
slide downсъезжать (with no)
slide downсъехать (pf of съезжать)
slide downпокатиться
slide downкатиться
slide downслезть
slide downсойти
slide downсъезжать (impf of съехать)
slide downскатиться (pf of скатываться)
slide downсъехать
slide downсоскользнуть
slide downскатываться
slide downскатиться
slide down a hillсъезжать с горы (down a grass slope, etc., и т.д.)
slide down a hillскатываться с горы (down a grass slope, etc., и т.д.)
slide down a ropeспускаться, скользя по канату
slide down a the slideкататься с горки (VLZ_58)
slide down an ice chuteкататься с ледяной горки (A_rina)
slide down the banisterсъехать по перилам
slide down the banisterсъезжать по перилам
slide down the banistersсъехать по перилам
slide down the bannisterсъезжать по перилам
slide downhillкатиться с горы
slide downhillсъезжать с горы
slide downhillпокатиться с горы
slide downhill on a sledgeсъехать с горы на санках
slide smth. forwardвыдвигать что-л. вперёд
slide fromсоскользнуть с
slide fromускользнуть с
slide from smb.'s handsвыскользнуть из чьих-л. рук
slide homeвставить до упора (reijiimeganeko)
slide inвсовываться
slide inвкрасться
slide inвсунуться
slide inвсунуть (pf of всовывать)
slide inвсовывать (impf of всовать, всунуть)
slide inвдвинуть (pf of вдвигать)
slide inвсовать
slide inвдвинуться
slide inвдвигаться
slide in and out of a drawer, etcвыдвигаться (impf of выдвинуться)
slide in and out of a drawer, etcвыдвинуться (pf of выдвигаться)
slide in and outвыдвинуться (of a drawer, etc)
slide in and outвыдвигаться (of a drawer, etc)
slide intoвдвигаться
slide intoвдвинуть
slide intoвкрасться
slide intoвдвинуться
slide intoвдвигать
slide into a comaвпасть в кому (babel)
slide into a roomпро скользнуть незаметно в комнату (into a garden, etc., и т.д.)
slide into an errorвпасть в ошибку
slide into bad habitsприобретать дурные привычки
slide into dishonestyскатиться на нечестный путь
slide into errorвпадать в ошибку (into sin, into a reverie, into a state of lethargy, etc., и т.д.)
slide into placeзадвинуться
slide into placeзадвигаться
slide into povertyнищать (Anglophile)
slide into povertyбеднеть (Anglophile)
slide into sinвпасть в грех
slide offсоскользнуть (pf of соскальзывать)
slide offсвозиться (impf of свезтись)
slide off my kneeсоскользнуть с колена (off a table, etc., и т.д.)
slide on the floor and fallпоскользнуться на полу и упасть
slide outплавно выдвигаться
slide outвыскользнуть (pf of выскальзывать)
slide outвыскользать (= выскальзывать)
slide outвыскальзывать (impf of выскользнуть)
slide overпересаживаться с водительского места на пассажирское (внутри автомобиля Taras)
slide overподвигаться (Taras)
slide overподвинуться (chilin)
slide over a delicate matterобойти молчанием щекотливый вопрос
slide over a delicate subjectобойти молчанием щекотливый вопрос
slide over delicate questionsобходить щекотливые вопросы
slide over delicate questionsобойти щекотливые вопросы
slide over the paperскользить по бумаге (over the surface of the water, over the waves, etc., и т.д.)
slide shutзадвинуть
slide shutзадвигать
slide the drawer inзадвигать ящик
slide the drawer the lid, etc. into its placeзадвигать ящик и т.д. на место
slide the drawer into its placeзадвинуть ящик (шкафа, комода)
slide the drawer into its placeзадвигать ящик (шкафа, комода)
slide the drawer outвыдвигать ящик
slide the drawer out of a chestвыдвигать ящик из комода
slide through one's handsускользнуть у кого-либо из рук
slide timber down a hillспускать лес по склону горы
slide upскользить вверх (down, backwards and forwards, etc., и т.д.)
the book slid off my kneeкнига соскользнула у меня с колен
the bottle slid from his handбутылка выскользнула у него из рук
these slippery snakes slid awayэти скользкие змеи уползли отсюда
they slid out of townони незаметно улизнули из города
they slid out of townони незаметно выбрались из города
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openlyэто не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто