Subject | English | Russian |
Makarov. | I had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come | мне нужно было самой убрать кухню сегодня, потому что домработница не могла прийти |
lit. | Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March. | Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989) |
Makarov. | scrub your vacation plans: there is work to do | забудьте об отпуске – нам предстоит работа |
surg. | scrubbed to | прикреплены к (два члена оперирующей команды должны быть обязательно scrubbed to лидирующему хирургу mazurov) |
Makarov. | so few people came that we decided to scrub round the meeting | пришло так мало народу, что мы решили отменить собрание |
Makarov. | the doctor instructed the nurses to scrub up before the operation | врач инструктировал сестёр, как мыть руки перед операцией |
Makarov. | the doctor instructed the nurses to scrub up before the operation | врач инструктировал сестер, как перед операцией мыть руки |
Makarov. | the fields have reverted to scrub | поля вновь поросли кустарником |
Makarov. | the football game had to be scrubbed out because of the snowstorm | из-за сильного снегопада пришлось отменить футбольный матч |
Makarov. | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror | одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, привело её в ужас |
Makarov. | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror | одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, приводило её в ужас |
gen. | the researchers had to scrub the first set of results and start anew | испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать все сначала |
Makarov. | there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination | нет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены |
gen. | there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination | нет никакой возможности обойти правила приёма: тебе придётся сдавать экзамены |