English | Russian |
before he had a chance to say “no" | он и пикнуть не успел |
have no say | не иметь голоса при решении какого-либо вопроса (Taras) |
have no say | не иметь права вмешиваться (Taras) |
have no say | не участвовать в обсуждении какого-либо вопроса (Taras) |
have no say | не иметь права голоса (Taras) |
have no say in the matter | не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение какого-либо вопроса |
have no say in the matter | не участвовать в решении вопроса |
have no say in the matter | не участвовать в обсуждении |
he doesn’t know how to say no | он не умеет отказывать |
he knows no mathematics to say nothing of cybernetics | он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике |
he made it impossible for me to say no | он сделал так, что я не смог отказать |
he was clever to say no | он сообразил, что надо отказаться |
I feel obliged to say "no" | я вынужден сказать "нет" |
I feel that I ought to say no more | я вижу, что больше говорить не должен |
I feel that I ought to say no more at present | я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить |
I hate to say "no" but | я бы с удовольствием ... но не могу |
I have no more to say | мне нечего больше сказать |
I have no more to say | мне больше нечего сказать |
I have no say in this matter | не я решаю этот вопрос |
I need say no more | мне больше нечего добавить |
I shall say no more | я больше ничего не скажу |
I won't believe him, no matter what he says | что бы бы он ни говорил, я ему всё равно не поверю |
I wouldn't say no to something | я бы не отказался от (lexicographer) |
I wouldn't say no to a glass of beer | я бы не отказался от стаканчика пива |
I'll go anyway, no matter what you say | я всё равно пойду, что бы вы ни говорили |
it is no exaggeration to say that | не будет преувеличением сказать, что .. |
it is no hyperbole to say that | не будет преувеличением сказать, что (It is no hyperbole to say that having friends, especially good friends, is a sure sign of success. philosophynow.org aldrignedigen) |
it would be no exaggeration to say | не будет преувеличением сказать (Lenochkadpr) |
it's no time to say so сейчас | неподходящий момент так говорить |
let us say no more about it | не будем более говорить об этом |
no matter what you say | как ни говори |
no need to say that | нет нужды упоминать о том, что |
no need to say that | нет необходимости упоминать о том, что |
no need to say that | излишне упоминать о том, что |
no one, I am persuaded, will say so | никто, я убеждён, этого не скажет |
no one, I am persuaded, will say so | никто, я уверен, этого не скажет |
no say | не стоит (do not say Chu) |
say no | отнекиваться (to ... Anglophile) |
say no | опровергать (заявление, сообщение) |
say no | отказываться (yes, соглаша́ться) |
say no | сказать "нет" |
say no | говорить "нет" |
say no | отрицать |
say no | отказать |
say no | отказывать |
say no | не давать согласия |
say no in a toothy way | сказать решительное нет |
say no more | замолчать |
say no more! | ни слова больше! |
say no more! | понятно! |
say no more! | хватит! |
say no more | я вас понял, можете не продолжать (Someone ought to clean this mess." "Say no more. I'll get right on it Taras) |
say no more | можете не продолжать (Say no more; I know what you mean. • Toms called McGee on 26 August and told him that she was interested in making her money work for her. She expressed concern over the risk involved with a way to make money that her nephew had suggested. McGee responded, "Say no more. I know what you're talking about, and it's very risky. We can talk about it later." (State v. McGee, 60 N.C. App. 658, 662 (N.C. Ct. App. 1983) casetext.com) |
say no more! | ясно! |
say no more! | всё понятно |
say no to | отказать (someone – кому-либо VLZ_58) |
say no to a request | дать отрицательный ответ на просьбу (to a question, etc., и т.д.) |
say no to an invitation | не принять отказаться от приглашения |
she has no more to say | ей больше нечего сказать |
then say no more, I said, it's a go | тогда больше ни слова, – сказал я, – всё решено |
there is no knowing what he will say | неизвестно, что он скажет |
there is no need to write down every single word I say | не нужно записывать каждое моё слово |
there is no say | кто знает |
there is no say | невозможно сказать |
there is no understanding what he says | нет никакой возможности понять, что он говорит |
there's no need to say that | излишне упоминать о том, что (Andrey Truhachev) |
unable to say no | безотказный (VLZ_58) |
what I say is no | моё мнение, нужно отказаться |
what I say is no | по-моему, нужно отказаться |
whatever he says is of no importance | его слова не имеют никакого веса |
when I say “no” I mean “no” | когда я говорю «нет», это значит «нет» |
you say yes one moment and no the next | вы то соглашаетесь, то отказываетесь |