Subject | English | Russian |
gen. | a pledge of sanity | обещание действовать благоразумно |
polit. | a return to competence and sanity | возврат к компетентности и адекватности (Alex_Odeychuk) |
labor.org. | built-in sanity check | наставник (If this executive is carefully selected [...] the operating managers come to regard him/her as a built-in sanity check who helps keep the organization focused and aligned. Fesenko) |
law | criminal sanity | вменяемость |
law | diminished sanity | уменьшенная вменяемость |
law | diminished sanity | ограниченная вменяемость |
psychol. | doubting sanity | бред сомнения |
bank. | enable a sanity check of the bank account number | обеспечивать проверку правильности номера банковского счета (Alex_Odeychuk) |
gen. | I doubt his sanity | мне кажется, он сошёл с ума |
Makarov. | keep one's sanity | сохранять рассудок |
Makarov. | keep one's sanity | оставаться в здравом уме |
Makarov. | lose one's sanity | терять рассудок |
gen. | lose sanity | потерять рассудок |
Makarov. | maintain one's sanity | сохранять рассудок |
Makarov. | maintain one's sanity | оставаться в здравом уме |
psychiat. | mask of sanity | маска нормальности (kabuki) |
rhetor. | path of sanity | путь здравого смысла (the ~ Alex_Odeychuk) |
dipl. | pledge of sanity | обещание действовать благоразумно |
Makarov. | preserve one's sanity | сохранять рассудок |
Makarov. | preserve one's sanity | оставаться в здравом уме |
gen. | preserve one's sanity | сохранять ясность ума |
notar. | presumption of sanity | презумпция вменяемости (criminal law) |
law | presumption of sanity | презумпция вменяемости |
gen. | recapture one's sanity | вернуть рассудок (SirReal) |
law | recover sanity | обрести вменяемость |
law | recover sanity | выздороветь (о психически больном) |
Makarov. | recover sanity . | выздороветь (о психически больном) |
comp. | sanity and control interface | интерфейс логической проверки |
progr. | sanity check | проверка работоспособности (ssn) |
bank. | sanity check | проверка правильности (enable a sanity check of the bank account number – обеспечивать проверку правильности номера банковского счета Alex_Odeychuk) |
telecom. | sanity check | проверка исправности (ingenium) |
gen. | sanity check | анализ с точки зрения здравого смысла (fluggegecheimen) |
telecom. | sanity check line | линия проверки работоспособности (oleg.vigodsky) |
gen. | sanity checking | проверка достоверности (OK'67) |
econ. | sanity clause | оговорка о компетенции |
telecom. | sanity error | ошибка работоспособности (oleg.vigodsky) |
telecom. | sanity filtering | фильтрация по состоянию работоспособности (oleg.vigodsky) |
telecom. | sanity maze | лабиринт работоспособности (oleg.vigodsky) |
adv. | sanity of consumption | здравомыслие потребителя |
adv. | sanity of consumption | благоразумность потребления |
Makarov. | sanity of judgement | разумность суждений |
Makarov. | sanity of judgement | здравость суждений |
Makarov. | sanity of outlook | разумность воззрений |
Makarov. | sanity of outlook | здравость воззрений |
Makarov. | sanity of thought | разумность мыслей |
Makarov. | sanity of thought | здравость мыслей |
oil | sanity program | программа проверки работоспособности |
progr. | sanity test | тест работоспособности (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
IT | sanity testing | санитарное тестирование (Санитарное тестирование используется каждый раз, когда мы получаем относительно стабильную сборку ПО, чтобы определить работоспособность в деталях. Иными словами, здесь проходит проверка того, что важные части функциональности системы работают согласно низкоуровневым требованиям. bartov-e) |
inf. | sanity time | время, посвящённое душевному здоровью, заботе о себе, профилактике стресса (амер. Lyubov_Zubritskaya) |
telecom. | sanity timer | таймер работоспособности (oleg.vigodsky) |
telecom. | software sanity | исправность программного обеспечения (oleg.vigodsky) |
lit. | The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. | Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |