DictionaryForumContacts

   English
Terms containing reckoning | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a woman near her reckoningженщина, беременная на исходе
math.according to our reckoningпо нашему мнению
Makarov.according to our reckoningна наш взгляд
gen.after dinner comes the reckoningпоел – плати!
proverbafter dinner comes the reckoningлюбишь кататься, люби и саночки возить (дословно: После обеда приходится платить)
Makarov., proverbafter dinner comes the reckoningпосле обеда приходится платить букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить или: поел-плати!)
Makarov., proverbafter dinner comes the reckoningпоел-плати! (букв.: после обеда приходится платить ср.: любишь кататься люби и саночки возить)
Makarov., proverbafter dinner comes the reckoningлюбишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после обеда приходится платить)
proverb, literal.after dinner comes the reckoningпосле обеда приходится платить (ср.: любишь кататься, люби и саночки возить, или: поел – плати!)
idiom.after dinner comes the reckoningвсе там будем (Yeldar Azanbayev)
idiom.after dinner comes the reckoningне всё коту масленица (Yeldar Azanbayev)
idiom.after dinner comes the reckoningза всё надо платить (Yeldar Azanbayev)
gen.after dinner comes the reckoningлюбишь кататься, люби и саночки возить
proverbafter the dinner comes the reckoningне всё коту масленица (, придет и великий пост Anglophile)
proverbafter the feast comes the reckoningбыть бычку на верёвочке (used to mean: 1. one would be forced to take the consequences, be punished 2. one would be forced to propose and get married, be tamed; 1)
Makarov.after the feast comes the reckoningпосле каждого праздника приходит расплата букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить)
literal.after the feast comes the reckoningпосле каждого праздника приходит расплата (ср.: любишь кататься, люби и саночки возить)
Makarov.after the feast comes the reckoningлюбишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после каждого праздника приходит расплата)
account.age reckoningвычисление возраста
nautic.ahead of reckoningвпереди счислимого места
nautic.ahead of reckoningвпереди счисления
gen.among those submitting applications I reckon him the least qualified to do researchсреди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы
nautic.astern of reckoningпозади счисления
nautic.astern of reckoningпозади счислимого места
astronaut.astronomical reckoningастрономическое определение
tech.automatic dead-reckoning analyzerавтосчислитель
nautic.automatic dead reckoning analyzerавтосчислитель
tech.automatic dead reckoning computerавтомат счисления пути (полёта)
avia.automatic dead-reckoning computerавтомат счисления пути
nautic.automatic dead-reckoning instrument systemсистема автоматического счисления пути корабля
nautic.automatic dead reckoning instrument systemсистема автоматического счисления пути
navig.automatic dead reckoning tracerавтопрокладчик
gen.be astern of one's reckoningопоздать
gen.be good at reckoningхорошо считать
Makarov.be good at reckoningхорошо считать (особ. в уме)
gen.be good at reckoningуметь хорошо считать (особ. в уме)
sport.be knocked out of the reckoningсходить с дистанции (VLZ_58)
sport.be knocked out of the reckoningвыбывать из борьбы (With the stunning defeat, the former champions have been knocked out of the reckoning for a league title. VLZ_58)
gen.be out in one's reckoningошибиться в расчётах
Makarov.be out in one's reckoningошибаться в подсчёте
Makarov.be out in one's reckoningошибаться в исчислении
gen.be out in of, one's reckoningобмануться в ожиданиях
nautic.be out in of, one's reckoningошибаться в счислении пути
busin.be out in one's reckoningошибаться в расчёте
busin.be out in one's reckoningошибаться в подсчёте
nautic.be out in of, one's reckoningсбиваться с проложенного курса
gen.be out in of, one's reckoningошибиться в расчётах
gen.be out in one's reckoningsошибиться в расчётах
torped.be out of one's reckoningсбиваться с проложенного курса
torped.be out of one's reckoningошибаться в счислении пути
gen.be out of one's reckoningошибиться в счислении
Makarov.be out of one's reckoningошибаться в исчислении
Makarov.be out of one's reckoningошибиться в расчётах
Makarov.be out of one's reckoningобмануться в ожиданиях
gen.be out of one's reckoningошибиться в расчёте
navig.be out of one's reckoningдопустить погрешность в счислении пути
Makarov., nautic.be out of one's reckoningошибаться в счислении пути
Makarov.be out of one's reckoningошибаться в подсчёте
Makarov., nautic.be out of one's reckoningсбиваться с проложенного курса
gen.be out of one's reckoningошибиться в счёте
gen.be sharp at reckoningуметь быстро считать
gen.be something to reckon withдавать о себе знать (dimock)
gen.beyond reckoningневообразимо (powerful beyond reckoning – невообразимо могущественный Tiny Tony)
nautic.bring up the reckoningопределять место по счислению
nautic.bring up the reckoningнаносить место по счислению
nautic.bring up the reckoningопределить место по счислению (october)
gen.by any reckoningкак ни крути (Ремедиос_П)
gen.by any reckoningпо всем подсчётам (Clepa)
gen.by human reckoningпо человеческим меркам (Lana Falcon)
gen.by my reckoningпо-моему
gen.by my reckoningна мой взгляд
gen.by my reckoningпо моему расчёту
gen.by one's reckoningпо чьему-либо расчёту (моему/его и т.д. george serebryakov)
sport.come into the reckoningиметь хорошие шансы (VLZ_58)
sport.come into the reckoningпретендовать (Phelan is fit again and could come into the reckoning. See also: of, out, reckoning VLZ_58)
nautic.course by dead reckoningкурс по счислению
relig.Day of Reckoningдень Господень
fig.day of reckoningчас расплаты (ssn)
gen.day of reckoningсудный день
busin.day of reckoningрасчётный день
fig.day of reckoningдень расплаты (Taking out another loan to cover your debts will only postpone the day of reckoning. Val_Ships)
relig.Day of Reckoningдень Страшного суда
relig.Day of ReckoningДень Возмездия
gen.day of reckoningдень расплаты
avia.dead-reckonпроизводить счисление пути
navig.dead reckoningсчисление пути по скорости, направлению и времени полёта
navig.dead reckoningплавание по счислению
astronaut.dead-reckoningинерциальная навигация
cartogr.dead reckoningопределение местоположения только по компасу (без солнца)
mech.dead reckoningточный расчёт траектории
astronaut.dead reckoningрасчёт по списанию (расчётного количества топлива за один манёвр CEBEPHbIu BETEP)
robot.dead reckoningточный расчёт траектории (движения робота)
weap.dead reckoningполный расчёт (ABelonogov)
weap.dead reckoningокончательный расчёт (ABelonogov)
ITdead reckoningточный расчёт (траектории движения управляемого объекта)
navig.dead reckoningсчисление пути (DR)
automat.dead reckoningточный расчёт (напр., траектории движения тележки)
navig.dead reckoningопределение местоположения без солнца, звезд и луны (Telecaster)
comp.dead reckoningрасчёт траектории движения
nautic.dead reckoningсчислимое место
media.dead reckoningнавигационное счисление (вычисление положения с использованием информации о последнем известном положении и перемещениях с момента, когда оно оставлено)
shipb.dead reckoningнавигационное счисление (по лагу и компасу)
shipb.dead reckoningнавигационное счисление координат местоположения (по лагу и компасу)
nautic., avia.dead reckoningсчисление пути
mil., tech.dead reckoningнавигационное счисление пути
mil., tech.dead reckoningопределение местонахождения при передвижении (по скорости, азимуту и времени движения)
mil.dead reckoningнавигационное счисление пути
nautic.dead reckoningточное счисление
nautic.dead reckoningсчисление по лагу
avia.dead reckoningсчисление пути (по скорости, направлению и времени полёта)
avia.dead reckoningсчисление координат (Википедия arturmoz)
avia.dead-reckoningсчисление пути (ЛА)
railw.dead reckoningсистема движения точно без сигналов
railw.dead reckoningсистема движения точно по графику
avia.dead-reckoningпроизводящий счисление пути
Gruzovik, navig.dead reckoningсчисление
nautic.dead reckoningнавигационное счисление (пути)
gen.dead reckoningплоское счисление
nautic.dead reckoning altitude and azimuth tablesтаблицы счислимых высот и азимутов (светил)
tech.dead reckoning analog indicatorаналоговый индикатор счисления пути
mil.dead reckoning analog indicatorаналоговый индикатор системы счисления пути
nautic.dead reckoning analyzerанализатор навигационного счисления
tech.dead-reckoning analyzerсчислитель пути (в навигации)
tech.dead reckoning analyzerсчислитель-анализатор
navig.dead reckoning analyzerузел выработки пройденного расстояния по параллели и меридиану
navig.dead reckoning analyzerблок выработки пройденного расстояния по параллели и меридиану
tech.dead reckoning analyzerанализатор счисления пути
tech.dead reckoning analyzerавтопрокладчик
nautic.dead reckoning analyzerсчислитель-анализатор
tech.dead reckoning analyzer indicatorиндикатор анализатора счисления пути
mil.dead reckoning analyzer indicatorиндикатор анализатора системы счисления пути
navig.dead reckoning analyzer-indicatorавтосчислитель
nautic.dead-reckoning analyzer-indicatorанализатор-индикатор счислимого места
navig.dead reckoning analyzer-indicator methodметод учёта линий положения на автосчислителе
mil., avia.dead reckoning automatic computerавтоматическая электронно-вычислительная машина счисления пути
nautic.dead-reckoning closureневязка счисления
tech.dead-reckoning computerодограф
el.dead-reckoning computerсчислитель пути
navig.dead-reckoning computerавтоматическое навигационное устройство
tech.dead-reckoning computerсчислитель пути (в навигации)
nautic.dead reckoning course lineлиния счислимого курса
nautic.dead reckoning course lineсчислимый путь (судна)
astronaut.dead reckoning deviceсредство счисления пути
astronaut.dead reckoning deviceприбор компасной навигации
astronaut.dead reckoning deviceнавигационный прибор
astronaut.dead reckoning deviceштурманский прибор
tech.dead reckoning equipmentаппаратура счисления пути
tech.dead-reckoning equipmentприборы счисления пути
nautic.dead-reckoning equipmentавтосчислитель
nautic.dead-reckoning equipmentприборы для счисления пути корабля
navig.dead reckoning equipmentприборы для счисления пути
nautic.dead-reckoning equipmentприборы для счисления пути
navig.dead reckoning indicatorиндикатор широты и долготы (в автопрокладчике)
nautic.dead reckoning indicatorавтосчислитель координат
nautic.dead reckoning indicatorуказатель счислимого места
tech.dead reckoning indicatorиндикатор широты и долготы (в автопрокладчике курса)
tech.dead reckoning indicatorиндикатор счисления пути
tech.dead-reckoning indicatorиндикатор широты и долготы (в автопрокладчике курса)
nautic.dead reckoning indicatorиндикатор автопрокладчика
avia.dead-reckoning indicatorуказатель автомата счисления пути
mil., avia.dead reckoning information processingустройство обработки данных по счислению пути
tech.dead reckoning information processorустройство автоматической обработки данных счисления пути
tech.dead-reckoning instrumentприбор для счисления пути
shipb.dead-reckoning instrumentинструмент для счисления пути
navig.dead reckoning latitudeсчислимая широта
nautic.dead-reckoning latitudeсчислимая широта
mil.dead reckoning longitudeсчислимая долгота
nautic.dead-reckoning longitudeсчислимая долгота
nautic.dead-reckoning longitudeдолгота счислимой точки
nautic.dead-reckoning methodметод счисления (пути судна)
avia.dead reckoning methodметод счисления пути
mil.dead reckoning navigationнавигация счислением и прокладкой пути
avia.dead-reckoning navigationаэронавигация методом счисления пути
astronaut.dead-reckoning navigationнавигация методом счисления пути
nautic.dead-reckoning navigationкораблевождение методом счисления пути
nautic.dead-reckoning navigationкораблевождение по счислению пути
navig.dead-reckoning navigationсудовождение по счислению пути
tech.dead-reckoning navigationнавигация счислением пути
avia.dead reckoning navigationнавигация методом счисления пути
mil., avia.dead-reckoning navigation systemнавигационное вычислительное устройство
tech.dead reckoning own shipсчисление пути своего корабля
mil., avia.dead reckoning own shipсчисление пути своего судна
navig.dead reckoning plotпрокладка по счислению
gen.dead-reckoning plotпрокладка счисления
Gruzovik, navig.dead-reckoning plotпрокладка счисления
tech.dead reckoning plotterпланшет для нанесения данных, полученных методом счисления пути
tech.dead-reckoning plotterпланшет для нанесения данных, полученных при счислении пути
mil., avia.dead reckoning plotterграфопостроитель счисления пути
nautic.dead reckoning pointсчислимая точка
nautic.dead reckoning positionсчислимое место
mil., avia.dead reckoning positionместо счисления пути
tech.dead-reckoning positionсчислимая точка
tech.dead-reckoning positionместо самолёта, определяемое счислением пути
weap.dead reckoning positionрассчитанное вычисленное место (ABelonogov)
nautic.dead-reckoning positionсчислимое место
navig.dead reckoning sailingплавание по счислению
nautic.dead-reckoning sailingплавание по счислению
mil.dead-reckoning systemинерциальная система наведения
tech.dead reckoning systemсистема счисления пути (в радионавигации)
avia.dead reckoning systemинерциальная система наведения
avia.dead-reckoning techniqueметод счисления пути
tech.dead reckoning tracerавтопрокладчик пути
tech.dead reckoning tracerприбор для счисления пути
tech.dead reckoning tracerследящее устройство системы счисления пути
nautic.dead reckoning tracerавтоматический прокладчик
avia.dead-reckoning tracerпрокладчик курса методом счисления пути
mil.dead-reckoning tracerавтоматический прокладчик курса
tech.dead-reckoning tracerавтопрокладчик пути
shipb.dead-reckoning tracerодограф
nautic.dead reckoning tracerавтопрокладчик
avia.dead-reckoning tracerпрокладчик курса методом счисления
navig.dead reckoning trackсчислимый путь (судна)
nautic.dead-reckoning trackпуть при плавании по счислению
nautic.dead-reckoning trackсчислимый путь
nautic.dead reckoning track lineлиния счислимого курса
nautic.dead reckoning track lineсчислимый путь (судна)
avia., nautic.dead-reckoning track plottingпрокладка линии пути методом счисления
mil., avia.dead reckoning trainerтренажёр по счислению пути
mil., avia.dead reckoning trainerтренажёр для обучения методам счисления пути
nautic.dead-reckoning trainerтренажёр для обучения счислению пути
navig.deduced reckoningсчисление пути
gen.demand a reckoningвзыскать (or require a reckoning; call to account Kydex)
Makarov.determine longitude by dead reckoningопределять долготу счислением пути
gen.do you reckon him to be a great writer?вы считаете его великим писателем?
idiom.Dutch reckoningсчёт, который трактирщик увеличивает в случае протеста посетителя (выражающего недовольство слишком большой суммой VLZ_58)
gen.Dutch reckoningголландский инвойс (счет, взятый "с потолка", который только увеличивается, если начать интересоваться, откуда мол (English) Capital)
rel., christ.Easter reckoningsпасхалистические исчисления (n.surina)
proverbeven reckoning makes lasting friendsдружба дружбой, а денежкам – счёт
proverbeven reckoning makes lasting friendsчаще счёт, крепче дружба
proverbeven reckoning makes lasting friendsчестный расчёт укрепляет дружбу
proverbeven reckoning makes lasting friendsсчёт дружбе не помеха
gen.even reckoning makes lasting friendsсчёт дружбы не портит
proverbeven reckoning makes long friendsсчёт дружбы не портит (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
proverbeven reckoning makes long friendsсчёт чаще-дружба слаще (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
proverbeven reckoning makes long friendsсчёт дружбе не помеха (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
proverbeven reckoning makes long friendsсведение расчётов укрепляет дружбу
proverbeven reckoning makes long friendsсчёт дружбе не помеха
proverbeven reckoning makes long friendsчаще счёт, крепче дружба
proverbeven reckoning makes long friendsчестный расчёт укрепляет дружбу
proverbeven reckoning makes long friendsчаще счёт-крепче дружба (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
proverbeven reckoning makes long friendsчаще счёт – крепче дружба
proverbeven reckoning makes long friendsдружба дружбой, а денежкам – счёт
fig.face reckoningрасплачиваться за грехи (Ремедиос_П)
fig.face reckoningотвечать за свои поступки (Ремедиос_П)
fig.face reckoningплатить по счетам (Ремедиос_П)
gen.final reckoningрасплата (NumiTorum)
gen.final reckoningокончательное суждение (The act of judging something – usually singular: In the final reckoning her earliest books are the best. NumiTorum)
tech.flight dead reckoningсчисление пути полёта
Makarov.GPI advances the known position by dead-reckoningавтоштурман решает задачу счисления пути
nautic.graphic reckoningграфическое счисление
gen.great reckoningвеликая расплата (fluggegecheimen)
gen.great reckoningчас расплаты (fluggegecheimen)
hist.Greek reckoningгреческое летоисчисление (Ремедиос_П)
lit.Hamburg reckoningгамбургский счёт (cf. Viktor Shklovsky enslik)
Makarov.he is not reckoning on herя на неё не рассчитывает
gen.he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, с которым можно не считаться (которого можно сбрасывать со счетов)
Makarov.he is out in his reckoningон ошибается в расчётах
Makarov.he is rich beyond reckoningон счёт потерял своим деньгам
gen.he makes no reckoning of itон не принимает это в соображение
gen.he makes no reckoning of itон не придаёт этому никакого значения
gen.he never reckons the costон никогда не учитывает расходов
gen.he that reckons without his host must reckon over againтот, кто всегда ошибается
gen.he that reckons without his host must reckon over againтот, кто не принимает в соображение случайностей
gen.he will come soon, I reckonон, думаю, скоро придёт
gen.he will come soon, I reckonон, наверно, скоро придёт
gen.he will come soon, I reckonон, думаю скоро придёт
Игорь Мигhour of reckoningчас расплаты (As foretold, the hour of reckoning is upon us.)
gen.I always reckon to go to my son's for Christmasя имею обыкновение проводить рождество у сына
gen.I am not reckoning on himя на него не рассчитываю
gen.I can't reckon her up: she is both selfish and generousне могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна
gen.I can't reckon her up: she's both selfish and generousне могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна
gen.I don't reckon himя бы не сказал, что я очень хорошего о нём мнения
gen.I had not reckoned with the possibility of his turning up so soonя не учёл возможности его столь быстрого возвращения
gen.I reckon he is fortyя бы дал ему сорок лет
gen.I reckon that it is going to rainя думаю, что пойдёт дождь
gen.I reckon more than two hundredя насчитываю более двухсот
gen.I reckon 53 of themя их насчитал 53
gen.I reckon on his doing itя рассчитываю, что он это сделает
gen.I reckon to arrive in Delhi at noonя рассчитываю прибыть в Дели в полдень
gen.I reckon upon your friendshipя рассчитываю на вашу дружбу
gen.I reckon you're rightя полагаю, что вы правы
gen.I shall reckon it a favourя приму это за одолжение
gen.I shall reckon it a favourя сочту это за одолжение
gen.in the final reckoningв конечном счёте
bible.term.inclusive reckoningвключительный способ подсчёта (подразумевает итоговый учет первого и последнего дней в подсчете, т.е. между пятницей и воскресеньем будет три дня, даже если речь идёт только о какой-либо части этих дней maximik)
idiom.keep reckoning ofзапоминать (VLZ_58)
idiom.keep reckoning ofвести учёт (VLZ_58)
nautic.keep the reckoningвести счисление пути
nautic.keep the reckoningвести счисление
sport.knock out of the reckoningзабить сваю (VLZ_58)
sport.knock out of the reckoningсбросить со счетов (VLZ_58)
sport.knock out of the reckoningвыводить из строя (george serebryakov)
sport.knock out of the reckoningпоставить крест на (VLZ_58)
sport.knock out of the reckoningпохоронить (Not in a position of possible success, importance, or impact. Most often used in relation to sports and athletes. Primarily heard in UK. It looks like this injury could take the captain out of the reckoning for the rest of the season. VLZ_58)
mil.land dead reckoningнавигационное счисление пути при движении по суше
nautic.latitude by dead reckoningсчислимая широта
Makarov.learn to read, write and reckonнаучиться читать, писать и считать
nautic.longitude by dead reckoningсчислимая долгота
gen.make no reckoningне принимать в расчёт
gen.make no reckoningне придавать значения
gen.make no reckoning ofне придавать значения
gen.make no reckoning ofне учитывать (чего-либо)
gen.make no reckoning ofне принимать в расчёт
gen.make no reckoning ofне принимать в расчёт (что-либо)
gen.make no reckoning ofне придавать значения (чему-либо)
Makarov.obtain a fix by dead reckoningопределять место самолёта счислением пути
Makarov.obtain a fix on the course by dead reckoningпроизводить счисление пути места
tech.obtain the position of an aeroplane by dead reckoningопределять место самолёта счислением пути
nautic.off reckoningвычет
nautic.off-reckoningвычет
gen.off reckoningвычитание
gen.past reckoningне подаётся счёту (it's past reckoning VLZ_58)
gen.pay the reckoningоплатить счёт
nautic.position by dead reckoningсчислимое место
nautic.precise dead reckoningточное счисление
nautic.precise reckoningточное счисление
gen.reckon amongвключать
gen.reckon amongпричислять к
gen.reckon among the greatest writersпричислять кого-либо к великим писателям
Gruzovikreckon asзачесть (pf of зачитывать)
gen.reckon asзачитываться
gen.reckon asзачесться
gen.reckon asзачитаться
Gruzovikreckon asзачитывать (impf of зачесть)
Gruzovikreckon asзачитать (pf of зачитывать)
gen.reckon as an enemyрассматривать кого-либо как врага
Makarov.reckon someone beyond redemptionсчитать кого-либо безнадёжно испорченным
Makarov.reckon by the thousandsисчисляться тысячами
gen.reckon forотвечать за
gen.reckon forплатиться за
gen.reckon forпоплатиться за
gen.reckon from tenначать считать с десяти
gen.reckon inвключать
gen.reckon inучитывать
gen.reckon inпричислять к
gen.reckon offделать скидку (со счета)
gen.reckon offвычита́ть
Makarov., inf.reckon onполагаться на (кого-либо, что-либо)
Makarov., inf.reckon onрассчитывать на (кого-либо, что-либо)
Makarov., inf.reckon onнадеяться на (кого-либо, что-либо)
gen.reckon onрассчитывать (на кого-либо, что-либо Nuto4ka)
gen.reckon onполагаться (на кого-либо, что-либо Nuto4ka)
gen.reckon onрассчитывать на
Makarov.reckon roundly withполностью расквитаться с (someone – кем-либо)
Makarov.reckon roundly withотплатить (someone – кому-либо)
gen.reckon roundly withполностью расквитаться с кем-либо отплатить (кому-либо)
gen.reckon that will happenполагать, что что-либо случится
Makarov.reckon the cost of somethingвычислить стоимость (чего-либо)
gen.reckon the cost ofвычислить стоимость (чего-либо)
gen.reckon the scoreподсчитать долги (за что-либо, взятое в кредит)
gen.reckon the scoreподсчитать долги (за что-либо взятое в кредит)
gen.reckon to doсобираться сделать (что-либо)
gen.reckon to doнамереваться сделать (что-либо)
gen.reckon to doрассчитывать сделать (что-либо)
gen.reckon to him the moneyотсчитайте ему деньги
Makarov.reckon to sixtyдосчитать до шестидесяти
Makarov.reckon upисчислять
Makarov.reckon upсчитать (особ. в уме)
Makarov.reckon upвычислять
gen.reckon upделать оценку
gen.reckon upсоставлять мнение (о ком-либо)
gen.reckon upсчитать
gen.reckon upсвести
gen.reckon upсвестись
gen.reckon upсводиться
gen.reckon upоценивать (кого-либо)
Gruzovikreckon upсвести (pf of сводить)
gen.reckon upоценивать
Gruzovikreckon upсводить (impf of свести)
gen.reckon upсводить
gen.reckon upрассчитывать
gen.reckon upподсчитать
Makarov.reckon upнасчитывать
Makarov.reckon upподводить итог
gen.reckon upподсчитывать
gen.reckon up an accountподвести итог счёту
Makarov.reckon up one's debtsподсчитать свои долги
gen.reckon up debtsподсчитать свои долги
gen.reckon up in one's headприкинуть в уме (Anglophile)
Makarov.reckon up money dueподсчитать причитающиеся суммы
gen.reckon up the billподбить счёт
gen.reckon uponполагаться
gen.reckon uponрассчитывать
gen.reckon uponрассчитывать на
Makarov.reckon someone wiseсчитать кого-либо умным
gen.reckon wiseсчитать кого-либо умным
gen.reckon withрасплачиваться (с кем-либо)
gen.reckon withиметь дело (с чем-либо, кем-либо В.И.Макаров)
gen.reckon withсосчитываться
Makarov.reckon withрасквитаться
Makarov.reckon withрасплачиваться с (кем-либо)
Makarov.reckon withрассчитываться с (кем-либо)
Makarov.reckon withсвести счёты с
Makarov.reckon withпринимать в расчёт
gen.reckon withсводить счёты (с кем-либо)
gen.reckon withрассчитываться
gen.reckon withпринимать во внимание
gen.reckon withрассчитываться (с кем-либо)
gen.reckon withрасплачиваться (по счетам)
Makarov.reckon withсводить счёты
Makarov.reckon withсправляться
Makarov.reckon withсталкиваться (с чем-либо, кем-либо)
Makarov.reckon withпринимать во внимание (что-либо)
Makarov.reckon withучитывать
gen.reckon withсчитаться (с кем-либо, с чем-либо)
gen.reckon with a traitorрасквитаться с предателем
Makarov.reckon with certainty on somethingполностью положиться на (что-либо)
Makarov.reckon with certainty on somethingс полным основанием рассчитывать на (что-либо)
gen.reckon with certainty onс полным основанием рассчитывать (на что-либо)
gen.reckon with certainty onполностью положиться (на что-либо)
Makarov.reckon with public opinionсчитаться с общественным мнением
Makarov.reckon with the inviolability of bordersсчитаться с неприкасаемостью границ
Makarov.reckon withoutучитывать
Makarov.reckon without somethingне считаться с (чем-либо)
Makarov.reckon withoutпринимать в расчёт
Makarov., inf.reckon withoutне суметь предусмотреть
Makarov., inf.reckon withoutне рассчитать
Makarov.reckon without one's hostошибаться в расчётах
Makarov.reckon without one's hostнедооценить трудности
Makarov.reckon without one's hostпросчитаться
gen.reckon without hostкрупно просчитаться
gen.reckon without one's hostпросчитаться
gen.reckon without one's hostнедооценить трудности
Makarov.reckon without one's hostнедооценить возможное сопротивление
gen.reckon without hostошибиться в расчётах
gen.reckoning bookсчётная книга
fig.reckoning dayдень суда
gen.reckoning dayдень, когда сводятся счёты
Makarov.reckoning from todayсчитая с сегодняшнего дня
gen.reckoning from yesterdayсчитая со вчерашнего дня
econ.reckoning of ageвычисление возраста
account.reckoning of costрасчёт затрат
busin.reckoning of costрасчёт издержек
cablesreckoning of costsрасчёт издержек
nautic.reckoning of positionопределение места по счислению
gyrosc.reckoning of position and courseопределение места счислением пути и курса
lawreckoning of preliminary confinementзачёт предварительного заключения
met.reckoning of sheetsучёт листов (перед отправкой)
gen.reckoning upсложение
media.reckoning with factучёт факта (bigmaxus)
media.reckoning with factпринятие во внимание (bigmaxus)
nautic.relative reckoning navigation systemнавигационная система определения места с бортовым эталоном частоты
nautic.relative reckoning navigation systemнавигационная система определения относительно перемещения
nautic.relative reckoning navigation systemрадиолаг
nautic.relative reckoning navigation systemнавигационная система определения относительного перемещения
gen.run ahead of one's reckoningидти скорее, нежели вычислено
met.sheet reckoningучёт листов (перед отправкой)
proverbshort reckonings make good friendsсчёт дружбы не портит
proverbshort reckonings make good friendsсчёт дружбе не помеха
proverbshort reckonings make long friendsсчёт дружбе не помеха (george serebryakov)
proverbshort reckonings make long friendsденьги счёт любят (VLZ_58)
gyrosc.spherical triangle and dead-reckoning solutionрешение сферического треугольника и счисления
nautic.take a reckoningопределять место по счислению
nautic.take the reckoningопределять место по счислению
Makarov.the city council reckons its library as an important part of public serviceгородской совет считает, что библиотека – важный общественный институт
Makarov.the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sellприбыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать
relig.the day of reckoningдень страшного суда
gen.the day of reckoningчас расплаты
gen.the day of reckoningсрок расплаты
Gruzovik, fig.the day of reckoning has comeпришёл час расплаты
gen.the day of reckoning has comeпришёл час расплаты
gen.the day of reckoning is nearЧас расплаты уже близко
Makarov.the GPI advances the known position by dead-reckoningавтоштурман решает задачу счисления пути
Makarov.the ground-position indicator advances the known position by dead-reckoningавтоштурман решает задачу счисления пути (the GPI advances the known position by dead-reckoning)
Игорь Мигthe hour of reckoning draws nearнаступает момент истины
Игорь Мигthe hour of reckoning draws nearблизится час расплаты
Игорь Мигthe hour of reckoning is at hand forнаступает момент истины для
gen.the neighbours soon had her reckoned upсоседи сразу её раскусили
quot.aph.the reckoningрасчёт (Alex_Odeychuk)
math.the reckoning ofрасчёт
Makarov.the time is reckoned fromсрок исчисляется с
gen.There'll be a day of reckoningНаступит час расплаты (mascot)
gen.they had not reckoned on finding me hereони не ожидали меня здесь встретить
Makarov.they have to reckon with many petty irritationsим приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот
gen.they have to reckon with many petty irritationsим приходится сталкиваться с массой нудных мелких забот
gen.this will be enough, I reckonэтого, пожалуй, хватит
fig.of.sp.throw out of one's reckoningСбить с толку (Dostoevskij's "Crime & Punishment" (Part 4, Chap.5) by Constance Garnett flashforward)
gen.time of reckoningвремя расплаты (Scorrific)
Gruzoviktime reckoningвремясчисление
tech.time reckoningотсчёт времени
astr.time reckoningлетоисчисление
Gruzoviktime reckoningвремяисчисление
Makarov.to the best of my reckoningнасколько я могу судить
Makarov.to the best of my reckoningесли я не ошибаюсь
gen.to the best of my reckoningнасколько я могу судить, если я не ошибаюсь
Makarov.we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contractкогда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности
Makarov.we must reckon with anyone we are in debt toнадо рассчитаться со всеми, кому мы должны
Makarov.we never reckon to go to bed before midnightмы не имеем привычки ложиться спать до полуночи
gen.when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrolкогда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин
nautic.work out the dead reckoningвести счисление пути
nautic.working the reckoningпроизводство счисления
gen.write and reckonписать и считать
gen.write and reckonнаучиться читать
gen.you are far out in your reckoningвы совершаете грубую ошибку
gen.you are sadly out in your reckoningвы совершаете прискорбную ошибку
gen.you can always reckon on Jim, he'll never fail youМожешь всегда полагаться на Джима, он никогда не подведёт тебя (Nuto4ka)
gen.you may have more to bear than you reckon forвам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете
Makarov.you will reckon with him at the end of the yearвы расплатитесь с ним в конце года
Makarov.you will reckon with him at the end of the yearвы рассчитаетесь с ним в конце года
gen.you will reckon with him at the end of the yearвы сосчитаетесь с ним в конце года
Showing first 500 phrases