DictionaryForumContacts

   English
Terms containing put in place | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
O&Ga drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
construct.Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in placeдля проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки
econ.construction put in placeзавершённое строительство
econ.construction put in placeвозведённый объект строительства
account.construction put in placeвыполненные строительные работы
account.construction put in placeвозведённый строительный объект
econ.construction put in placeзавершённый строительный объект
dril.drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
gen.every little thing must be put in its right placeкаждую, даже самую маленькую вещичку надо класть на своё место
fig., inf.he always puts him in his placeон его всегда осаживает
Makarov.he has put his money in a safe placeон положил деньги в надёжное место
Makarov.he retreated to a place in the mountains to put his thoughts on paperон удалился в горное село, чтобы изложить свои мысли на бумаге
progr.in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainersв жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.legal and other arrangements put in placeсовершение юридических и иных действий (Alexander Demidov)
gen.o put something in its regular placeположить что-либо на своё место (куда полагается)
gen.please do not flush toilet paper down the toilet. Place put in in the bins providedне бросайте туалетную бумагу в унитаз
Makarov.put a book back in its placeпоставить книгу на место
Makarov.put a book in its placeпоставить книгу на место
Gruzovik, inf.put a book in the wrong placeзаставлять книгу
Makarov.put a book in the wrong placeзаставить книгу (так, что трудно найти)
Makarov.put a place in orderнаводить порядок (где-либо)
Makarov.put a place in orderнавести порядок (где-либо)
O&G, karach.put a temporary system in placeрешить по временной схеме (Leonid Dzhepko)
Makarov.put a thing in its right placeпоставить вещь на место
Makarov.put a thing in its right placeположить вещь на место
psychol.put a young man in his placeпоставить молодого человека на место (Alex_Odeychuk)
Gruzovikput back in its placeводворить на место
gen.put back in its placeводворять на место
Makarov.put something back in the same placeположить что-либо обратно на то же самое место
gen.put back in the same placeположить что-либо обратно на то же самое место
idiom.put down roots in placeврастать корнями (VLZ_58)
gen.put everything in its placeкласть всё на своё место
idiom.put everything in its proper placeрасставить по своим местам (VLZ_58)
gen.put in an appearance at some placeзайти (куда́-л.)
gen.put in an appearance at some placeпоявиться (где-л.)
gen.put in his placeосадить (кого-либо)
proverbput in his placeпоставить на своё место
proverbput in his placeпоставить кого на место
Makarov.put someone in his placeставить кого-либо на место
gen.put someone in his placeосадить поставить кого-либо зарвавшегося, зазнавшегося, нескромного на его место
fig., inf.put in his placeосаживать
gen.put someone in his placeпоставить кого-либо зарвавшегося, зазнавшегося, нескромного на его место
gen.put in his placeосаживаться
Gruzovik, fig.put someone in his/her placeосаживать (impf of осадить)
Gruzovik, fig.put someone in his/her placeосадить (pf of осаживать)
Makarov.put something in its placeотносить что-либо на место
Makarov.put something in its placeотнести что-либо на место
Gruzovikput in its placeкласть на место
gen.put in its proper placeположить на своё место (triumfov)
Makarov.put something in its regular placeположить что-либо куда полагается
Makarov.put something in its regular placeположить что-либо на своё место
gen.put in placeввести (1) The community-based program was put in place in 2007. – была введена • 2) As part of its $5-billion COVID-19 Action Plan, the B.C. government has put in place temporary emergency measures. – временно ввело чрезвычайные меры ART Vancouver)
gen.put in placeвнедрить (triumfov)
Игорь Мигput in placeустанавливать
Игорь Мигput in placeиспользовать
Игорь Мигput in placeразрабатывать и внедрять
Игорь Мигput in placeвоплотить в реальность
Игорь Мигput in placeзакладывать
Игорь Мигput in placeрасставлять по местам
Игорь Мигput in placeпровести
gen.put in one's placeпоставить к-либо на место (The assistant was trying to take command when the professor put him in his place by saying, "No, I'm the boss here." dashaalex)
Игорь Мигput in placeпривести в действие
Игорь Мигput in placeрасставить по местам
Игорь Мигput in placeвоплощать в реальность
Игорь Мигput in placeвнедрить в жизнь
Игорь Мигput in placeзаключать
O&G, sakh.put in placeвводить в действие
idiom.put in placeорганизовать (jouris-t)
idiom.put someone in their placeпоставить кого-либо на место (В.И.Макаров)
idiom.put someone in their placeпоставить кого-либо на место (Andrey Truhachev)
idiom.put in placeустановить (правила jouris-t)
O&G, sakh.put in placeустановить
proverbput in placeвходить в чьё положение
proverbput in placeвойти в положение
Игорь Мигput in placeприменить
inf.put in placeставить на место (valtih1978)
Игорь Мигput in placeсдавать в эксплуатацию
lawput in place a legal systemвводить в действие правовую систему (New York Times Alex_Odeychuk)
tech.put in place a procedureввести процедуру (KazTRK)
lawput in place all the necessary arrangementsсоздать все необходимые условия (Alexander Demidov)
lawput in place an ethical wall between and representation ofизолировать по этическим соображениям от представления интересов (someone – кого-либо) в случае конфликта интересов у юриста юридической фирмы ограничить его доступ к конфиденциальной информации по данному делу (?) Leonid Dzhepko)
Игорь Мигput in place important steps toприлагать большие усилия для (достижения чего-либо)
Игорь Мигput in place measuresпринять меры
Игорь Мигput in place measuresпредпринять шаги
Игорь Мигput in place reformsосуществлять реформирование
Игорь Мигput in place reformsпроводить в жизнь реформы
Игорь Мигput in place reformsпровести реформы
for.pol.put in place severe sanctionsвводить жёсткие санкции (e.g., targeting individuals and institutions theguardian.com)
Игорь Мигput in place strong measuresпринять серьёзные меры
lawput in place the arrangements necessary toсоздать необходимые условия для (Alexander Demidov)
gen.put in place the conditions necessaryсоздать условия, необходимые (Alexander Demidov)
gen.put in place the necessary remedial measuresпринять меры для устранения нарушений (Clive Adamson, director of supervision at the FCA, said: "I am encouraged that the firms … have taken immediate steps to put in place the necessary remedial measures, and I expect them to ensure they have robust processes in place to work through the remaining complaints, so that eligible complainants can be paid out as quickly as possible." 4uzhoj)
construct.put in place thermal insulationнабивать тепловую изоляцию
idiom.put someone in their proper placeпоставить кого-либо на место (В.И.Макаров)
gen.put in one's rightful placeотводить почётное место (Putting "Adam" in his rightful place in evolutionary history VLZ_58)
gen.put in the wrong placeкласть не на место
gen.put in the wrong placeположить что-либо не на место
inf.put in the wrong placeзаставиться
Gruzovik, inf.put in the wrong placeзаставлять (impf of заставить)
Gruzovik, inf.put in the wrong placeзаставить (pf of заставлять)
inf.put in the wrong placeзаставляться
Makarov.put something in the wrong placeположить что-либо не на место
Makarov.put something in the wrong placeпоставить что-либо не на место
gen.put in the wrong placeпоставить что-либо не на место
gen.put it in a sure placeположите это в надёжное место
gen.put one in one's placeобламывать сломать рога (Interex)
idiom.put oneself in one's placeпоставить себя на чьё-либо место (I can't put myself in the place of your brother because I don't have a wife and kids. ART Vancouver)
gen.put oneself in someone’s placeвходить в чьё-нибудь положение
gen.put oneself in smb.'s placeставить себя на чьё-л. место
gen.put oneself in someone's placeвходить в чьё-н. положение
Makarov., inf.put oneself in someone's placeпредставить себя на чьём-либо месте
Makarov.put oneself in someone's placeвойти в чьё-либо положение
gen.put oneself in someone's placeвойти в чьё-либо положение
Gruzovikput oneself in someone's placeвойти в чьё-н. положение
Gruzovikput oneself in someone's placeвходить в чьё-н. положение
Gruzovikput somebody in his/her placeпоставить кого-либо на место
gen.put someone in his placeпоставить кого-нибудь на своё место
inf.put someone in his placeсбить форс с (кого-либо)
gen.put someone in his placeодёрнуть (alindra)
Gruzovik, inf.put someone in his/her placeсбить форс с кого-либо
Gruzovik, inf.put someone in his/her placeсшибить форс с кого-либо
gen.put the money in the wrong placeтратить деньги не на то, что нужно (YVR is putting the money in the wrong place – they have bought $2 million worth of artwork while Bellingham spent the same kind of money to lengthen the runway so now you can fly direct to Hawaii. ART Vancouver)
busin.put the right model in placeвнедрять правильную модель производства
gen.put things in order at your placeнавести у себя порядок (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.put yourself in his placeпоставь себя на его место
Gruzovikput yourself in my place!войдите в моё положение!
gen.put yourself in my placeпоставь себя на моё место
gen.put yourself in my place and you will see thatпоставь себя на моё место, и ты увидишь, что
Makarov.she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и поставила стол обратно на место
Makarov.she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и вернула столик на место
Makarov.she put me in my place by reminding me who was bossона осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом
gen.she put me in my place by reminding me who was bossона осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом
Makarov.she put the book back in its place on the shelfона положила книгу на место на полку
gen.should be put in placeнеобходимо предусмотреть (triumfov)
gen.that put him in his placeэто поставило его на место
gen.the poster was put in a conspicuous placeплакат был вывешен на видном месте
progr.time and effort put into writing the code in the first placeвремя и трудозатраты на первоначальное написание кода (ssn)
gen.time will put everything in its placeвремя всё расставит по местам (Be Calm: Let Time Heal and Put Everything in its Place)
econ.value-put-in-place estimateоценочная стоимость выполненных работ
econ.value-put-in-place estimateоценочная стоимость выполненных строительных работ
gen.we'll have to put him in his placeнадо поставить его на место