DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing presenting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
antibody-presenting cellантиген-презентирующая клетка
antibody-presenting cellантиген-представляющая клетка
antigen-presenting cellантигенпредставляющая клетка (APC)
graphically presented functionграфически представленная функция
present a billподать счёт
present a case for discussionпредставить дело на рассмотрение
present a challenge to somethingоспаривать (что-либо)
present a challenge to somethingвоздвигать препятствие
present a challenge to somethingбросать вызов (чему-либо)
present a thesisпредставить или защитить диссертацию
present a wide range of goodsпредставлять широкий ассортимент
present an ultimatumпредъявить ультиматум
present bills at this session of Parliamentвнести законопроекты на обсуждение текущей сессии парламента
present cease-fireвносить предложение о прекращении огня
present challengeпредставлять претензию
present challengeзаявлять претензию
present one's demandsпредъявить свои требования
present detail drawingsдетализировать (чертеж)
present detailsдетализировать (чертеж)
present detailsпредставлять подробности
present difficultiesсоздавать трудности
present for testsпредставлять на испытания
present full-scale modelпредставлять натурную модель
present information about ... to a flight crewвыдавать информацию экипажу самолёта о
present life in the rawизображать жизнь без прикрас
present something on a plateпреподнести что-либо на блюдечке
present something on a plateпреподнести что-либо в готовом виде
present something on a platterпреподнести что-либо на блюдечке
present something on a silver platterпреподнести что-либо на блюдечке с голубой каемочкой
present oneselfприходить
present oneself at the appointed timeявиться в указанное время
present oneself at the fixed timeявиться в указанное время
present one's paperделать доклад
present problemsпредъявлять жалобы (напр., о больных Nailya)
present proofпредставить доказательство
present quite a new view of the matterпредставить проблему с другой стороны
present quite a new view of the matterпоказать дело в новом свете
present quite a new view of the matterпредставить вопрос в новом свете
present quite a new view of the matterпредставить дело в новом свете
present quite a new view of the matterпредставить дело с другой стороны
present quite a new view of the matterпредставить вопрос с другой стороны
present quite a new view of the matterпоказать дело с другой стороны
present quite a new view of the matterпоказать вопрос с другой стороны
present quite a new view of the matterпредставить проблему в новом свете
present quite a new view of the matterпоказать вопрос в новом свете
present quite a new view of the problemпоказать дело с другой стороны
present quite a new view of the problemпоказать проблему с другой стороны
present quite a new view of the problemпоказать дело в новом свете
present quite a new view of the problemпоказать вопрос с другой стороны
present quite a new view of the problemпредставить вопрос в новом свете
present quite a new view of the problemпредставить вопрос с другой стороны
present quite a new view of the problemпредставить дело в новом свете
present quite a new view of the problemпредставить проблему в новом свете
present quite a new view of the problemпредставить проблему с другой стороны
present quite a new view of the problemпредставить дело с другой стороны
present quite a new view of the problemпоказать вопрос в новом свете
present the bannerвручить знамя
present the budgetпредставлять бюджет
present the factsпредставлять факты
present the listпредставить список
present the viewпредставлять точку зрения
present the viewпредставлять мнение
present one's thesis for a doctor's degreeпредставить диссертацию на соискание учёной степени доктора наук
present toвручить (торжественно)
present withпреподнести
she presented him with a feigned copy, not with the originalона подарила ему подделку, а не оригинал
the Duchess of Kent will be presenting the trophiesнаграды будет вручать герцогиня Кентская
these plain facts are not presented in any disparaging spiritэти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень (на кого-либо)