DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing open out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
act out in the openиграть в открытую
be out in the openстать известным всем (о сплетне, новости и т.д. Alex Lilo)
be out in the openстать достоянием общественности (Alex Lilo)
be out in the openбыть под открытым небом (Alex Lilo)
be out in the openстать известным всем (о сплетне, новости и т.д. Alex Lilo)
be out in the openполучить широкую огласку (Alex Lilo)
be out in the openне требовать доказательств
be out in the openперестать быть секретом (Alex Lilo)
be out in the openбыть под открытым небом (Alex Lilo)
be out in the openбыть доступным (об информации), стать известным (какие-либо факты; Everything's out in the open now Pier)
be out in the openстать достоянием общественности (Alex Lilo)
be out in the openперестать быть секретом (Alex Lilo)
be out in the openбыть разглашённым (Alex Lilo)
bring out into the openвывести наружу
bring sth. out into the openогласить
bring out into the openвыводить на чистую воду
bring sth. out into the openсделать достоянием общественности
bring out into the openвывести на чистую воду (Anglophile)
come out in the openбыть разглашённым
come out in the openвыйти из подполья (Рина Грант)
come out into the openвыйти из подполья (тж. перен. Рина Грант)
come out into the openне скрывать
come out into the openвысказывать своё мнение
come out into the openбыть откровенным (своих взглядов и т. п.)
come out into the openне скрывать (своих взглядов и т. п.)
get something out in the openобнародовать (Taras)
get something out in the openрассказать (о чём-либо Taras)
get something out in the openсделать что-либо известным (Taras)
get things out in the openпризнаться (bumali)
go out into smth. go out into the open airвыходить на улицу
go out to smth. go out into the open airвыходить на улицу
he burst out into the open airон вырвался на волю
he burst out into the open airон выбежал на улицу
he slit the envelope open with a knife and took out the letterон ножом надрезал конверт и вынул письмо
is out in the openуже не секрет
let's go and sit out in the openпойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе
my windows open out upon the bayмои окна выходят на залив
open outрасширяться
open outразвальцовываться
open outразвальцевать
Open out!"Увеличить дистанцию!"
open outразвиваться
open outпроцветать
open outрасправлять (крылья-о птице)
open out a mapраскладывать карту
open out a mapраскрывать карту
open out a newspaperразворачивать газету (a parcel, a book, etc., и т.д.)
open out a tableраздвигать стол (из учебника dimock)
open out a tableраздвинуть стол (из учебника dimock)
open out one's armsоткрыть объятия
open out one's armsоткрывать объятия
open out one's shouldersрасправить плечи
open out the wingsрасправлять крылья
open out the wingsраскрыть крылья (Kody Wiremane)
open out the wingsрасправить крылья
out in the openстать достоянием общественности (Дмитрий_Р)
out in the openбыть разглашённым (Дмитрий_Р)
out in the openдостояние общественности (Now it's out in the open Taras)
out in the openпод открытым небом (Interex)
out in the openв открытую (Ремедиос_П)
sleep out in the openспать под открытым небом (ART Vancouver)
spend the night out in the openночевать под открытым небом
the bus door burst open and all the children bundled outдверь автобуса распахнулась, и оттуда высыпались дети
the scandal is now out in the openэта скандальная история стала всеобщим достоянием