Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
open out
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
act out in the open
играть в открытую
be out in the open
стать известным всем
(о сплетне, новости и т.д.
Alex Lilo
)
be out in the open
стать достоянием общественности
(
Alex Lilo
)
be out in the open
быть
под открытым небом
(
Alex Lilo
)
be out in the open
стать известным всем
(о сплетне, новости и т.д.
Alex Lilo
)
be out in the open
получить широкую огласку
(
Alex Lilo
)
be out in the open
не требовать доказательств
be out in the open
перестать быть секретом
(
Alex Lilo
)
be out in the open
быть
под открытым небом
(
Alex Lilo
)
be out in the open
быть доступным
(об информации), стать известным (какие-либо факты; Everything's out in the open now
Pier
)
be out in the open
стать достоянием общественности
(
Alex Lilo
)
be out in the open
перестать быть секретом
(
Alex Lilo
)
be out in the open
быть разглашённым
(
Alex Lilo
)
bring out into the open
вывести наружу
bring
sth.
out into the open
огласить
bring out into the open
выводить на чистую воду
bring
sth.
out into the open
сделать достоянием общественности
bring out into the open
вывести на чистую воду
(
Anglophile
)
come out in the open
быть разглашённым
come out in the open
выйти из подполья
(
Рина Грант
)
come out into the open
выйти из подполья
(тж. перен.
Рина Грант
)
come out into the open
не скрывать
come out into the open
высказывать своё мнение
come out into the open
быть откровенным
(своих взглядов и т. п.)
come out into the open
не скрывать
(своих взглядов и т. п.)
get
something
out in the open
обнародовать
(
Taras
)
get
something
out in the open
рассказать
(о чём-либо
Taras
)
get
something
out in the open
сделать
что-либо
известным
(
Taras
)
get things out in the open
признаться
(
bumali
)
go out into
smth.
go out into the open air
выходить на улицу
go out to
smth.
go out into the open air
выходить на улицу
he burst out into the open air
он вырвался на волю
he burst out into the open air
он выбежал на улицу
he slit the envelope open with a knife and took out the letter
он ножом надрезал конверт и вынул письмо
is out in the open
уже не секрет
let's go and sit out in the open
пойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе
my windows
open out
upon the bay
мои окна выходят на залив
open out
расширяться
open out
развальцовываться
open out
развальцевать
Open out
!
"Увеличить дистанцию!"
open out
развиваться
open out
процветать
open out
расправлять
(крылья-о птице)
open out
a map
раскладывать карту
open out
a map
раскрывать карту
open out
a newspaper
разворачивать газету
(a parcel, a book, etc., и т.д.)
open out
a table
раздвигать стол
(из
учебника
dimock
)
open out
a table
раздвинуть стол
(из
учебника
dimock
)
open out
one's
arms
открыть объятия
open out
one's
arms
открывать объятия
open out
one's
shoulders
расправить плечи
open out
the wings
расправлять крылья
open out
the wings
раскрыть крылья
(
Kody Wiremane
)
open out
the wings
расправить крылья
out in the open
стать
достоянием общественности
(
Дмитрий_Р
)
out in the open
быть
разглашённым
(
Дмитрий_Р
)
out in the open
достояние общественности
(
Now it's out in the open
Taras
)
out in the open
под открытым небом
(
Interex
)
out in the open
в открытую
(
Ремедиос_П
)
sleep out in the open
спать под открытым небом
(
ART Vancouver
)
spend the night out in the open
ночевать под открытым небом
the bus door burst open and all the children bundled out
дверь автобуса распахнулась, и оттуда высыпались дети
the scandal is now out in the open
эта скандальная история стала всеобщим достоянием
Get short URL