Subject | English | Russian |
saying. | better remain silent and thought a fool than open your mouth and remove all doubt | молчи, за умного сойдёшь (Также используется вариант "than speak out". Высказывание приписывается Абрахаму Линкольну. george serebryakov) |
idiom. | have mouth fallen open | широко разевать рот от удивления (His mouth fell open trancer) |
gen. | he can't open his mouth without being insulting | у него что ни слово, то грубость |
gen. | he didn't dare to open his mouth | он рта раскрыть не посмел |
Makarov. | he stood there with his mouth wide open | он стоял там, широко разинув рот |
gen. | he stood with staring eyes and open mouth, chapfallen and terrified | он стоял с широко открытыми глазами и разинутым ртом, подавленный и испуганный |
Makarov. | his mouth dropped open and his eyes bugged | у него отвисла челюсть и глаза полезли на лоб |
inf. | his mouth fell open | он рот разинул (in amazement VLZ_58) |
gen. | his mouth fell open | у него приоткрылся рот (linton) |
gen. | it often needs an open mind to keep one's mouth shut | открытый ум часто нужен для того, чтобы держать рот закрытым |
gen. | keep mouth open | быть жадным |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | держи уши пошире, а рот поуже |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | поменьше говори, побольше слушай (дословно: Держи рот на замке, а уши открытыми) |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | держи рот на замке, а уши открытыми |
proverb | keep your mouth shut and your ears open | держи рот на замке, а гляди в оба |
proverb | keep your mouth shut and your eyes open | держи рот на замке,. а гляди в оба |
inf. | listen with one's mouth hanging open | слушать с разинутым ртом (Technical) |
gen. | mouth dropped open | челюсть отвисла (dendrill) |
gen. | someone's mouth fell open | челюсть отвисла (у кого-либо) |
inf. | one's mouth is stuck open in shock | челюсть отваливается от шока |
gen. | open one's mouth | заговорить |
gen. | open one's mouth | открыть рот |
slang | open one's mouth | разинуть варежку (начать говорить, кричать SirReal) |
swim. | open mouth | открытый рот |
idiom. | open one's mouth | разевать рот (Who dared to open his mouth? VLZ_58) |
gen. | open one's mouth | начать говорить |
gen. | open mouth | начать говорить (suburbian) |
gen. | open mouth | заговорить (suburbian) |
gen. | open mouth | открыть рот (suburbian) |
idiom. | Open mouth, insert foot! | в рот мне ноги! (Выражение, призванное выразить крайнюю степень удивления от происходящего. Феномен популярности, вероятно, кроется в красочности и выразительности фразы на фоне её полной цензурности по отношению к более распространенным матерным аналогам. lurkmore.ru Soulbringer) |
gen. | open one's mouth too wide | раскатать губу (Anglophile) |
gen. | open one's mouth too wide | размечтаться впустую |
gen. | open one's mouth too wide | ожидать слишком многого |
Makarov. | open one's mouth too wide | запросить слишком высокую цену |
Makarov. | open one's mouth too wide | ожидать слишком многого |
Makarov. | open one's mouth too wide | запрашивать слишком высокую цену |
gen. | open one's mouth too wide | запросить слишком много |
gen. | open one's mouth too wide | запрашивать слишком много (слишком высокую цену) |
Makarov. | open one's mouth too wide | заломить слишком высокую цену |
gen. | open one's mouth wide | запросить слишком высокую цену |
gen. | open one's mouth wide | размечтаться впустую |
gen. | open mouth wide | заломить слишком высокую цену |
gen. | open mouth wide | запросить слишком высокую цену |
gen. | open one's mouth wide | заломить слишком высокую цену |
gen. | open one's mouth wide | разинуть рот (от удивления) |
gen. | open mouth wide | заломить цену |
inf. | open wide mouth | разинуть рот |
Gruzovik, inf. | open wide one's mouth | разевать рот |
inf. | open wide mouth | разевать рот |
slang | open your mouth | разинуть варежку (SirReal) |
tech. | open-mouth bag | мешок с открытым верхом |
tech. | open-mouth bag | мешок с открытой горловиной |
med. | open-mouth breathing | дыхание ртом (bigmaxus) |
Makarov. | open-mouth breathing | ротовое дыхание |
EBRD | open-mouth policy | устные указания центрального банка (формально не имеющие обязательной силы raf) |
EBRD | open-mouth policy | указания центрального банка, формально не имеющие обязательной силы (устные неофициальные обращения центрального банка к коммерческим банкам) |
EBRD | open-mouth policy | неофициальные обращения центрального банка к коммерческим банкам (raf) |
tech. | open-mouth sack | саквояж |
Makarov. | our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket | наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе |
Makarov. | refuse to open one's mouth | упорно молчать |
biol. | relaxed open-mouth face | игровой оскал (у приматов) |
Makarov. | she didn't dare open her mouth | она не посмела вымолвить ни слова |
Makarov. | she looked at me with her mouth open | она смотрела на меня с раскрытым ртом |