Subject | English | Russian |
Makarov. | and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish him | а потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five") |
agr. | breaking off shoots | обломка побегов |
Makarov. | breaking-off shoots | обломка побегов |
gen. | give off shoots | давать ростки |
jarg. | he likes to shoot off his mouth about what a great guy he is | он любит распинаться о том, какой он парень |
Makarov. | off-shoot | отросток |
Makarov. | off-shoot | отвод |
goldmin. | off-shoot | апофиза (Leonid Dzhepko) |
bot., Makarov. | off-shoot | боковой побег |
bot., Makarov. | off-shoot | боковой отросток |
bot., Makarov. | off-shoot | столон |
bot., Makarov. | off-shoot | отпрыск |
bot., Makarov. | off-shoot | отводок |
bot., Makarov. | off-shoot | веточка |
Makarov. | off-shoot | ответвление |
gen. | shoot mouth off | раскрывать рот (особенно о том, о чём не просят; син. to talk too much Taras) |
gen. | shoot mouth off | проболтаться (Taras) |
gen. | shoot one's mouth off | говорить о том, о чём не имеешь представления (КГА) |
gen. | shoot mouth off | болтать (Taras) |
gen. | shoot mouth off | болтать языком (Taras) |
Игорь Миг | shoot one's mouth off | болтать |
Игорь Миг | shoot one's mouth off | заливать (Shooting my mouth off just to keep things lively.) |
Игорь Миг | shoot one's mouth off | наплести вздор (Don't listen to Ling shouting his mouth off.) |
sl., teen. | shoot mouth off | раскрывать хлебальник (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | shoot one's mouth off | нести чушь |
inf. | shoot mouth off | трепаться (Don't go shooting your mouth off about how much money you're earning Taras) |
Игорь Миг | shoot one's mouth off | наговорить много лишнего (Except shooting your mouth off) |
Игорь Миг | shoot one's mouth off | разбалтывать |
Игорь Миг | shoot one's mouth off | развязать язык |
gen. | shoot mouth off | трепать языком (It's just like Richard to go shooting his mouth off about other people's business. cambridge.org Taras) |
idiom. | shoot mouth off | трепать языком (VLZ_58) |
idiom. | shoot mouth off | базарить (Oh, Sally! Stop shooting off your mouth! You don't know what you're talking about. VLZ_58) |
idiom. | shoot mouth off | хвастаться (Carolina’s boss always shoots his mouth off when he talks about his beautiful wife, expensive car and successful children. VLZ_58) |
gen. | shoot one's mouth off | быть в любой бочке затычкой (КГА) |
gen. | shoot off | запускать |
gen. | shoot off | выстрелить (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot off | отстреливаться |
mech.eng., obs. | shoot off | обрабатывать рубанком |
mech.eng., obs. | shoot off | отскакивать (напр. под действием пружины) |
mech.eng., obs. | shoot off | сострагивать |
Gruzovik, weap. | shoot off | отстрелить (impf of отстрелить) |
torped. | shoot off | отстрелить (что-либо, smth.) |
Makarov., inf. | shoot off | "испаряться" |
Makarov. | shoot off | вылететь (пулей) |
Makarov. | shoot off | отправить (короткое письмо, электронное сообщение) |
Makarov., inf. | shoot off | уехать в спешке |
Makarov. | shoot off | пускать (фейерверк, ракету) |
inf. | shoot off | рвануть (с места) Ruby guns the engine and the old car shoots off down the street. // The car shoots off and disappears down th road. // We shot off like a rocket from the start and held our power, passion, concentration, and technique to and through the finish line. // Gravel and dirt screamed out from under the tires but when they got traction we shot off like a rocket down the road. 4uzhoj) |
inf. | shoot off | отправить (сжатое письмо, в т.ч. электронное, сообщение Баян) |
Makarov., inf. | shoot off | уходить |
Makarov. | shoot off | стрелять в воздух |
Makarov. | shoot off | оторвать (осколком бомбы и т. п.) |
austral., slang | shoot off | быстро уходить |
austral., slang | shoot off | исчезать |
idiom. | shoot off | броситься наутёк (bigmaxus) |
austral., slang | shoot off | убегать |
invect. | shoot off | кончить |
invect. | shoot off | спустить |
austral., slang | shoot off | срываться с места |
tech. | shoot off | отстреливать |
Makarov., inf. | shoot off | быстро уйти |
sport. | shoot off | перестрелка (стендовая стрельба pfedorov) |
vulg. | shoot off | эякулировать |
gen. | shoot off | пускать |
gen. | shoot off | отстреливать (an arm, leg, etc) |
gen. | shoot off | выстреливать (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot off | оторвать (осколком бомбы) |
Makarov. | shoot off a gun | стрелять из винтовки |
Makarov. | shoot off a rifle | стрелять из ружья |
gen. | shoot off a tie | сыграть решающую партию |
slang | shoot off one's bazoo | выдавать тайну |
slang | shoot off one's bazoo | говорить обидные для других вещи |
slang | shoot off one's bazoo | открывать "хавало" |
slang | shoot off one's bazoo | беседовать |
slang | shoot off one's bazoo | заявлять безапелляционно, не считаясь с мнением других |
slang | shoot off one's bazoo | разговаривать (особенно впустую) |
slang | shoot off one's bazoo | выдавать чужой секрет |
footb. | shoot off corner kick | подать угловой (Alexgrus) |
gen. | shoot off down a stream | стремительно мчаться вниз по течению |
gen. | shoot off down a stream | стремительно плыть вниз по течению |
amer. | shoot off one's face | трепаться (VLZ_58) |
amer. | shoot off one's face | заливать (VLZ_58) |
slang | shoot off one's face | выдавать чужой секрет |
slang | shoot off one's face | заявлять безапелляционно, не считаясь с мнением других |
slang | shoot off one's face | беседовать |
slang | shoot off one's face | говорить обидные для других вещи |
slang | shoot off one's face | открывать "хавало" |
slang | shoot off one's face | разговаривать (особенно впустую) |
slang | shoot off one's face | выдавать тайну |
amer. | shoot off one's face | хвастаться (VLZ_58) |
gen. | shoot off one's face | трепать языком |
gen. | shoot off fire-crackers | пускать фейерверк |
gen. | shoot off fireworks | пускать фейерверк |
Игорь Миг | shoot off one's gun all over the place | стрелять почём зря (In this city, people shoot off their guns all over the place. – mberdy.17) |
gen. | shoot off gun all over the place | палить по сторонам (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot off gun all over the place | палить во все стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot off gun all over the place | беспорядочно стрелять (Andrey Truhachev) |
poetic | shoot off into the sky | взвиться в небо (The robot apparently seemed to be collecting samples of soil, and when it realized it was being watched it apparently stared at the woman with an inscrutable gaze for some time before entering its craft and shooting off into the sky. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
slang | shoot off one's mouth | выдавать чужой секрет |
slang | shoot off one's mouth | заявлять безапелляционно, не считаясь с мнением других |
slang | shoot off one's mouth | выдавать тайну |
slang | shoot off one's mouth | говорить обидные для других вещи |
slang | shoot off one's mouth | открывать "хавало" |
slang | shoot off one's mouth | разговаривать (особенно впустую) |
slang | shoot off one's mouth | хвастать (Interex) |
slang | shoot off one's mouth | наболтать (VLZ_58) |
slang | shoot off one's mouth | восхвалять себя (VLZ_58) |
slang | shoot off one's mouth | пиариться (He likes to shoot off his mouth about what a great guy he is. VLZ_58) |
slang | shoot off one's mouth | сболтнуть лишнее (VLZ_58) |
slang | shoot off one's mouth | беседовать |
inf. | shoot off one’s mouth | проболтаться |
gen. | shoot off mouth | трепать языком |
inf. | shoot off one’s mouth | пробалтываться |
inf. | shoot off one's mouth | трепаться (And I'm not going out of business just because an asshole like Hubble is running around somewhere shooting his stupid mouth off. (с) 4uzhoj) |
gen. | shoot off mouth | болтать |
gen. | shoot your mouth off | хвастаться (m_rakova) |
gen. | shoot your mouth off | громогласно разглагольствовать (Дмитрий_Р) |
mil. | shoot-off | отстрел |
weap. | shoot-off | решающая перестрелка (по аналогии с play-off tasya) |
mil. | shoot-off competition | стрелковые демонстрационные состязания |
mil. | shoot-off competition | стрелковые демонстрационные соревнования |
gen. | stand off or we'll shoot | не подходите, будем стрелять |