English | Russian |
as without them the thing could not have been done | так как без них дело не могло бы быть улажено |
be done that sort of thing is not done | так не делают |
be done that sort of thing is not done | так не поступают |
did he apologize? I should say not! | он извинился? как бы не так! |
did not arrive until | появились только в (mascot) |
did not miss a beat | не подал и вида (raf) |
did not miss a beat | и бровью не повёл (raf) |
do not | избегай (sankozh) |
do not | избегайте (sankozh) |
do not accept without verifying | обязательно убедитесь в наличии (в некоторых контекстах // Do not accept without verifying the presence of the watermark. 4uzhoj) |
do not bite off more than you can chew | выше головы не прыгнешь (Andrew Goff) |
do not block driveway – violators will be towed away | Напротив ворот машины не ставить. Работает эвакуатор (4uzhoj) |
do not come cheap | доставаться недёшево (A.Rezvov) |
do not fail | справляться (A.Rezvov) |
do not give a shit | быть "до лампочки" (Александр_10) |
do not give full throat to | промолчать (Windystone) |
do not like to talk much | быть немногословным (не любить много говорить Alex_Odeychuk) |
do not overdo it | выше головы не прыгнешь (Andrew Goff) |
do not recognise | делать вид, что не замечаешь (не видишь, не знаешь и т.п. Logos66) |
do not speak! | молчи! |
do not use for any other purpose than the indicated use. | Использовать только по назначению (bigmaxus) |
do not work out | накрыться медным тазом (- Your mother said you were in love with a taxi driver – I was. It didn't work out – I'm sorry Taras) |
happily he did not die | к счастью, он не умер |
he called the talks useful, but he did not elaborate | он назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развил |
he could not have behaved otherwise than he did | он не мог вести себя иначе |
he could not have done it | не может быть, чтобы он это сделал |
he could not have done it | вряд ли это сделал он |
he did not believe in women | он был нелестного мнения о женщинах |
he did not come but sent his regrets | он не пришёл, но прислал письмо с извинениями |
he did not complete his college studies | он не закончил курса в колледже |
he did not deign to come | он не соизволил прийти |
he did not do any fighting | он не сражался (участвовал в боях) |
he did not expand on his statement | он ничего не прибавил к своему заявлению |
he did not flinch from his duty | он не уклонялся от своих обязанностей |
he did not get much schooling | он малообразованный человек |
he did not glance at me, no, not once | он так ни разу и не взглянул на меня! |
he did not know when the orchestra would debut his new symphony | он не знал, когда оркестр исполнит его новую симфонию |
he did not overwork himself | он не перетрудился |
he did not pass the limit of his faculties | он не вышел за рамки своих возможностей |
he did not rise a fish all day | за весь день у него ни одна рыбка не клюнула |
he did not say that John would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве |
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве |
he did not scruple to say | он не постеснялся сказать |
he did not stop there | он на этом не успокоился |
he did not stop there | он на этом не остановился |
he did not take kindly to suggestions | он встречает любые предложения в штыки |
he did not take the trouble to come | он не потрудился прийти |
he does not come to see me anymore | он ко мне больше не показывается |
he has not done a stitch of work | он не сделал ровно ничего |
he has not done a stroke | он пальцем о палец не ударил (of work) |
he promised to ring us up but has not jet done so | он обещал позвонить нам, но ещё не звонил |
he promised to ring us up but has not yet done so | он обещал позвонить нам, но ещё не звонил |
his cold did not leave him for weeks | он долго не мог избавиться от простуды |
his conduct did not comport with his position | его поведение не вязалось с его положением |
how come you did not ask him? | почему же вы его не спросили? |
I could not do other than I did | я не мог сделать ничего другого |
I could not do other than I did | я не мог поступить иначе |
I did not expect such a thing of you | такого я от тебя не ожидал |
I did not recognize his voice | я не узнал его голоса |
I do not dream | и не думаю (of) |
I do not know how it was done | понятия не имею, как это сделали |
I need not have done it | мне не следовало этого делать |
I was not to be done out of the truth so easily | не так-то просто было скрыть от меня правду |
I was not to be done out of the truth so easily | меня не так-то просто было обмануть |
if it's still not done | если до сих пор не сделано (Alex_Odeychuk) |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся |
in my time such things were not done | в моё время так не поступали |
it is not done over and above well | сделано это не слишком-то хорошо |
it's not a done deal yet | окончательная договорённость пока не достигнута |
it's not the done thing to wander around the monastery | бродить по монастырю не принято (ad_notam) |
many things have not been done | многое не сделано (Vladimir Shevchuk) |
not been there, not done that | ни сном ни духом (в контексте 4uzhoj) |
not only must justice be done, it must also be seen to be done | Правосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех |
not the done thing | не обычай (Супру) |
she did not give the matter even a passing thought | она совсем не занималась этим |
she did not give the matter even a passing thought | она не придала этому значения |
she did not lose a word in his lecture | ни одно слово в его лекции не прошло мимо нее |
she need not have done it | ей не следовало делать этого |
that is just not done | это не принято |
that is not done | это не принято |
that kind of behaviour simply is not done, simply is not cricket | такое поведение просто невозможно, просто неэтично |
that's not done | так не поступают |
that's not how it is supposed to be done | это делается не так |
that's not the way things are done | так не делается (4uzhoj) |
the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали |
the business did not pan out | дело не удалось |
the business did not pan out | дело не выгорело |
the cavalry did not engage | кавалерия не участвовала в бою |
the cyclist did not ring | мотоциклист не сигналил |
the debate did not turn upon any practical proposition | обсуждение не касалось какого-либо практического предложения |
the experiment did not come off | эксперимент не удался |
the experiment did not come off | опыт не удался |
the job is not anywhere near done | работа ещё далеко не кончена |
the medicine did not avail | это лекарство не помогало |
the new opera did not cause the least sensation in the capital | новая опера не произвела никакого впечатления в столице |
the scheme did not prove remunerative | план оказался невыгодным |
the speech did not fail to have its effect on the audience | как и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию |
the stream did not pan out | золота в речке не было |
the teacher did not prepossess me in favour of his pursuits | учитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он сам |
the two ministers did not close with each other | два министра не смогли договориться между собой |
the vaccination did not take | оспа не принялась |
the vaccination did not take | оспа не привилась |
they did not have a penny piece between them | у них не было ни гроша за душой |
they have not done a stroke of work | они палец о палец не ударили |
this does not become us | это нам не к лицу |
this is not done | так не принято (Anglophile) |
those things are not done | так не поступают |
we did not agree | мы не договорились |
we did not design this result | мы не ожидали такого результата |
we have not done reading | мы не кончили читать |
whatever is not done yet must simply go | всё, что ещё не сделано, доделывать уже не будем |
your nephew and I did not click | мы с вашим племянником не поладили |