DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in-room | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bad cold kept me prisoner in my roomсильная простуда заставила меня сидеть дома
gen.a bed in the middle of the roomнесуразица (Vulpes11)
gen.a great silence settled in the roomв комнате воцарилась мёртвая тишина
gen.a partition divides their room in twoперегородка разделяет их комнату на две части
Makarov.a room 20 feet in length and 12 feet in breadthкомната 20 футов длиной и 12 футов шириной
real.est.a room in a shared flatкомната в коммунальной квартире (Alex_Odeychuk)
Makarov.a room in the back of the houseзадняя комната
gen.a sound of laughter rises in the next roomв соседней комнате раздаётся смех
gen.a sound of laughter rises in the next roomв соседней комнате возникает смех
gen.a table stood in the middle of the roomсреди комнаты стоял стол
Makarov.accommodate a guest in a spare roomпоместить гостя в отдельной комнате
gen.according to the arrangement, he has to pay for the room in advanceпо условию, он должен платить за комнату вперёд
gen.acid proof tiles and emergency eye wash shall be provided in battery roomв аккумуляторной необходимо обеспечить кислотостойкие плитки и станцию для промывки глаз (eternalduck)
gen.an inventory takes in all the contents of the roomопись включает всё, что находится в комнате
Makarov.an inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
gen.and in a way that left absolutely no room for doubtда так, что не осталось никакого сомнения (Technical)
gen.apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleepвсе спали, кроме двух дежурных в машинном отделении
Makarov.as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
Makarov.be afraid to stay in a dark roomбояться оставаться в темной комнате
gen.be locked up in a dark roomсидеть взаперти в тёмной комнате (Alex_Odeychuk)
med.be stuck in the waiting roomсидеть в очереди на приём к врачу (e.g., ... for at least an hour; англ. цитата заимствована из статьи в Forbes; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
hotelsbed in a roomместо в гостинице (At common law ‘boarders' are distinguished from ‘lodgers' because they pay for ‘bed and board', that is, accommodation in the form of a room, or a bed in a room, and some meals – by Natalina Nheu and Hugh McDonald Tamerlane)
Makarov.bed was fixed up in the corner of the roomкровать поставили в углу комнаты
gen.book a room in advanceзабронировать номер предварительно (Наивная)
slang, Makarov.boys in the back-roomполитиканы и их окружение
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человек
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был накрыт завтрак на трёх человек
Makarov.breakfast was set out in a small roomзавтрак подавали в маленькой комнате
gen.breakfast was set out in a small roomзавтрак был накрыт в маленькой комнате (on a balcony, in a garden, etc., и т.д.)
media.breathing room in crisisпередышка в кризисе (bigmaxus)
refrig.built-in cold roomвстроенная холодильная камера
gen.come and see me in my roomприходите ко мне в гости
rudea person who couldn't organize a circle-jerk in a steam roomрукожоп (Finoderi)
Makarov.cross the room in two stridesдвумя шагами пересечь комнату
gen.discover smb., smb.'s coat, a strange-looking box, etc. in the roomнаходить кого-л и т.д. в комнате
gen.discover smb., smb.'s coat, a strange-looking box, etc. in the roomобнаруживать кого-л и т.д. в комнате
idiom.donkey in the roomзапретная тема (то же, что elephant in the room Vice President Joe Biden's highly anticipated appearance on The Late Show with Stephen Colbert left a giant elephant (donkey) in the room: whether or not he will seek the presidency in 2016 medium.com Lily Snape)
idiom.donkey in the roomскользкая тема (= elephant in the room Lily Snape)
idiom.donkey in the roomделикатный вопрос (= elephant in the room Lily Snape)
textiledrawing and twisting-in roomпроворный отдел (в ткацком производстве)
lawdrawing up judgment in consultation roomсоставление приговора в совещательной комнате
gen.dressing room in a bathhouseпредбанник
gen.drive in lunch-roomзакусочная, где можно поесть, не выходя из машины
Makarov.drying in heated roomсушка в нагретом помещении
inf.elephant in the roomтолстое обстоятельство (Vadim Rouminsky)
idiom.elephant in the roomострая, тщательно избегаемая тема (george serebryakov)
saying.elephant in the roomа слона я так и не приметил (it was an elephant in the room - может использоваться как эквивалент русского выражения, хотя в англоязычной среде выражение означает нечто, о чём все знают, но предпочитают молчать Баян)
gen.elephant in the roomэто очевидно, но никто не обращает на это внимания (hairspring)
textileelimination of dust in the roomустранение пыли из помещения
O&G, sakh.emergency shutdown system workstation in main emergency roomсистема аварийного отключения пульт в главной аварийной диспетчерской
gen.every room in this hotel is already bespokenвсе комнаты в этом отеле уже заняты
gen.find the room in perfect orderнаходить комнату в полном порядке (the house in a bad state, my papers in a mess, etc., и т.д.)
fire.fire-fighting vessels and equipment located in a special roomсосуды и оборудование установок пожаротушения, размещённые в специальном помещении (станция пожаротушения ssn)
hockey.goal to gloom over in the locker roomгол в раздевалку (Носители языка, знающие хоккей, не смогли ответить на вопрос, есть ли в Северной Америке аналог "гол в раздевалку". На мой взгляд, предлагаемый мой вариант передаёт необходимый эффект с помощью рифмы (a goal to gloom / over in the locker room). Both teams are more concerned not to give up a goal to gloom over in the locker room. VLZ_58)
gen.have a telephone the fittings, etc. put up in one's roomустановить телефон и т.д. у себя в комнате
gen.have a wine in roomвыпить с друзьями у себя в комнате
gen.have no room for something in someone's mindв душе нет места (чем-либо; There is no room for doubt in my mind. Wakeful dormouse)
Makarov.he and his friend slept in a double-bedded roomон и его друг спали в комнате с двумя кроватями
gen.he and his friend slept in a double-bedded roomон и его друг ночевали в двухместном номере
gen.he came to himself in a strange roomон пришёл в себя в незнакомой комнате
gen.he can't find room for all the things in the suitcaseон не может уместить все вещи в этот чемодан
gen.he can't find room for all the things in the trunkон не может уместить все вещи в этот чемодан
Makarov.he engaged a double room in the hotelон заранее заказал двухместный номер в гостинице
gen.he felt a presence with him in the roomон чувствовал, что некто незримо присутствует в комнате
Makarov.he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled openон обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openон увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
gen.he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled openв комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты
Makarov.he has a stuffed parrot in his roomу него в комнате стоит чучело попугая
gen.he has a table in his room standingу него в комнате стоит стол
gen.he has a three-room flat in the centre of Moscowу него трёхкомнатная квартира в центре Москвы
Makarov.he has papered this room in softest greyон оклеил эту комнату обоями самого нежного серого цвета
gen.he heard someone move in the room aboveон слышал, что кто-то двигался в комнате наверху
gen.he heard someone moving in the room aboveон слышал, что кто-то двигался в комнате наверху
gen.he hung the pictures in his roomон повесил эти картины у себя в комнате
Makarov.he is in his roomон у себя в комнате
gen.he is in the next room, call himон в соседней комнате, позовите его
Makarov.he is in the next room, call himон в соседней комнате, крикни его
gen.he is in the next room, call himон в соседней комнате, кликните его
gen.he is simply suffocating in this small roomон просто задыхается в этой комнатушке
gen.he is walking back and forth in the roomон ходит взад и вперёд по комнате
gen.he kept order in his roomон поддерживал порядок в своей комнате
Makarov.he left a trail of dirty footprints in the roomон оставил грязные следы в комнате
gen.he let me in and showed me the way to the sitting roomон впустил меня в дом и проводил в гостиную
Makarov.he lived in a room with a view of the mountainsон жил в комнате с видом на горы
Makarov.he lived in one glum little roomон жил в одной маленькой мрачной комнатке
Makarov.he sat down in the arm-chair and surveyed the roomон сел в кресло и внимательно осмотрел комнату
gen.he sat down in the armchair and surveyed the roomон сел в кресло и внимательно осмотрел комнату
gen.he scraped down all four walls in the roomон выскоблил все четыре стены в комнате
gen.he set the room in a roarон заставил хохотать всех присутствующих
gen.he shut himself up in his roomон заперся у себя в комнате
Makarov.he signed in and crunched across the gravel to his roomон зарегистрировался и направился в свою комнату по скрепящему под ногами гравию
gen.he signed in and went to his roomон зарегистрировался и пошёл к себе в номер
Makarov.he suffocates in a stuffy roomон задыхается в душной комнате
Makarov.he thought of her nosing in his room for signsон представлял себе, как она обыскивает его комнату в поисках улик
Makarov.he wants to put up some shelves in the living roomон хочет повесить несколько полок в гостиной
Makarov.he was in the waiting-room when Peter was shown inон был в приёмной, когда привели Питера
Makarov.he was not alone in the room, three army types were there tall, fat, khaki-uniformedон был в комнате не один, там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
gen.he was out of the room in a flashон мигом исчез из комнаты
gen.he was standing in the middle of the roomон стоял посреди комнаты
Makarov.hear him laughing in the next roomслышать, как он смеётся в соседней комнате
Makarov.hear him singing in the next roomслышать, как он поёт в соседней комнате
Makarov.hear him talking in the next roomслышать, как он разговаривает в соседней комнате
Makarov.hear someone laughing in the next roomслышать, как кто-то смеётся в соседней комнате
Makarov.hear someone singing in the next roomслышать, как кто-то поёт в соседней комнате
Makarov.hear someone talking in the next roomслышать, как кто-то разговаривает в соседней комнате
Makarov.her appearance called forth admiration from every man in the roomеё появление вызвало восхищение всех мужчин, бывших в комнате
Makarov.her beauty knocked out every man in the roomеё красота ослепила всех мужчин в комнате
Makarov.her beauty knocked out every man in the roomеё красота ошеломила всех мужчин в комнате
Makarov.her cackle of amusement could be heard in the next roomеё довольное хихиканье было слышно в соседней комнате
Makarov.her raucous laughter pealed out in the hushed reading-roomв тишине читального зала раздался её хриплый смех
Makarov.her room is always in perfect orderу неё в комнате всегда образцовый порядок
Makarov.his cackles of amusement could be heard in the next roomего довольное хихиканье было слышно в соседней комнате
gen.his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, клюют носом перед телевизором
gen.his parents are in the upper room snoozing in front of the TVего родители наверху, дремлют перед телевизором
Makarov.his room newly done out in country-house styleего комната, недавно оформленная в деревенском стиле
gen.his room was in a proper messв его комнате царил полный беспорядок
Makarov.how many people can you seat in this room?сколько человек можно посадить в этой комнате?
gen.how many people can you seat in this room?сколько человек вы можете рассадить в этой комнате?
Makarov.I bet Stive's been drumming every room in the jointя уверен, что Стив обшарил всё комнаты в окрестностях
gen.I came to myself in a strange roomя очнулся в незнакомой комнате
Makarov.I can't do business with a petticoat in the roomне могу заниматься делами, когда в комнате женщина
Makarov.I can't squash any more clothes in the case, there's no more roomя больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места
gen.I could hear the wireless whispering in the other roomя слышал, как в соседней комнате бормочет приёмник
gen.I don't understand what they are doing in my roomчто им нужно в моей комнате?
gen.I don't understand what they are doing in my roomчто они делают в моей комнате?
gen.I don't understand what they are doing in my roomне понимаю, каким образом они попали в мою комнату?
Makarov.I have in my room a baby rhododendron in full bloomв моей комнате цветёт маленький рододендрон
Makarov.I suffocate in a stuffy roomя задыхаюсь в душной комнате
Makarov.I thought of her nosing in my room for signsя представлял себе, как она ищет в моей комнате следы
Makarov.I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed.я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки
gen.I was victimized the whole evening by the worst bore in the roomскучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне мучил меня весь вечер
Makarov.I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу
gen.I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
ed.in a class-room environmentв рамках аудиторных занятий (Alex_Odeychuk)
ed.in a class-room environmentв условиях аудиторных занятий (Alex_Odeychuk)
gen.in a room next to themв соседней с ними комнате (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
chem.in a well ventilated roomв хорошо проветриваемом помещении (The unit should be run in a well ventilated room snowleopard)
gen.in an otherwise unlit roomв ничем более не освещённом помещении (mmak78)
tech.in case of alarm evacuate the room immediatelyв случае тревоги, немедленно покиньте помещение (Gas FF system of Chemical Laboratory)
el.in core instrumentation roomпомещение для внутриреакторных контрольно-измерительных приборов
gen.in one's home or roomу себя
gen.in someone's roomвместо (кого-либо)
gen.in one's roomу себя (в комнате)
gen.in the back roomв подсобке (Taras)
gen.in the corner of the roomв углу комнаты
telecom.in the exchange roomв автозале (oleg.vigodsky)
gen.right in the very middle of the roomпрямо в самой середине комнаты
gen.in the roomв комнате
gen.in the room doesn't seem to be lived inкомната имеет нежилой вид
gen.in the room ofвзамен (человека, предмета)
gen.in the room ofвместо (someone – кого-либо)
gen.in the room ofвместо
Makarov.in the solitude of her own roomв четырёх стенах своей комнаты
Makarov.in the sweating-room, he sweated off two pounds in an hourон потерял два фунта всего за час пребывания в парилке
gen.in this room that modern chair looks misplacedв этой комнате такое современное кресло не на месте
gen.indulge in roomоставаться по своему желанию в комнате
trav.in-roomнаходящийся в номере
gen.in-room entertainmentинтерактивная система "Развлечение в номере" (Marusya^)
gen.in-room entertainmentплазменные панели (proz.com SergeyL)
trav.in-room Internet accessдоступ к Интернет в номере отеля (Grana)
gen.in-room Internet accessдоступ к/выход в Интернет из номера отеля (Grana)
trav.in-room moviesспециальный кабельный канал в номере гостиницы
ITinsufficient room in directoryв каталоге нет места (машинное сообщение)
comp.insufficient room in directoryв каталоге не хватает места
ITInsufficient room in root directory. Erase files from in root and repeat CHKDSKВ корневом каталоге нет места. Удалите часть файлов и снова запустите команду CHK.DSK
Makarov.inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
gen.it doesn't look as if this room is fit to live inне похоже, чтобы это была жилая комната
Makarov.it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonразумно заказывать номер в отеле заранее в туристский сезон
gen.it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonв туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранее
gen.it is dark in this room somehowв этой комнате как-то тёмно
chess.term.it is not allowed to analyze in a tournament roomАнализировать в турнирном помещении запрещено
Makarov.it is pleasant for a family to commune together in their living roomв семье любили собираться вместе в гостиной
gen.it is pleasant for a family to commune together in their living roomприятно, когда семья собирается вместе в гостиной
gen.it is suffocating in the roomв комнате очень душно
gen.it is suffocating in the roomв комнате очень душно
gen.it was dark in the roomв комнате было темно
Makarov.it will be good to get out after being imprisoned in my room with the feverтак хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры
gen.it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
gen.it's time to pick up in the roomсамое время прибраться в комнате
gen.just start in and clean the roomпримитесь-ка за уборку комнаты
gen.just start in and clean the roomвозьмись-ка да убери комнату
Makarov.keep one's room in due temperatureподдерживать в комнате нормальную температуру
gen.keep room in due temperatureподдерживать в комнате нормальную температуру
Makarov.keep the room in orderсодержать комнату в порядке
construct.Lay a parquet floor in this roomв этом помещении настилайте паркетный пол
Makarov.lay parquet floor in a roomнастилать паркет в комнате
construct.Lay staves without mastic in one row along the width of the roomРасположите планки насухо в один ряд по всей ширине помещения
mining.leaching in roomsвыщелачивание в камерах
Makarov.leave one's luggage in the cloak-roomсдать багаж на хранение
Makarov.leave the room in confusionоставить комнату в беспорядке
Makarov.lights were burning in every roomво всех комнатах горел огонь
busin.living-room-in-a-coffee-house formatкофейня с уютной комнатой отдыха
gen.lock smb., smth. in a roomзакрыть кого-л., что-л. в комнате на ключ (in the kitchen, etc., и т.д.)
gen.lock smb., smth. in a roomзапереть кого-л., что-л. в комнате (in the kitchen, etc., и т.д.)
gen.lock oneself up in one's roomзапереться в своей комнате
Makarov.lock oneself up in one's roomникого не пускать (в свою комнату)
gen.lock oneself up in one's roomникого не пускать
Gruzoviklock the children in a roomзакрывать детей в комнате
gen.lock smb. up in the roomзапереть кого-л. в комнате (in the punishment cell at the police station, etc., и т.д.)
gen.lying-in roomКомната, в которой кладут покойника для прощания (Махонский)
gen.make a litter in a roomпривести всё в беспорядок в комнате
construct.Make an ornamental floor covering in the roomв этом помещении делайте рисунчатый пол
inf.make room in one's scheduleвыкраивать время (VLZ_58)
gen.Mr. Smith was paged in the dining-room of the hotelиз столовой отеля вызвали г-на Смита
Makarov.mure oneself up in a roomзамуровать себя в четырёх стенах
Makarov.my glasses have fogged in a steamy roomмои очки запотели в парном помещении
gen.my room is in a terrible messу меня в комнате ужасный беспорядок
gen.no room to swing a cat inповернуться негде
gen.no room to swing a cat, no room to turn in, no room to moveнегде повернуться
gen.no room to turn inяблоку негде упасть
gen.no room to turn inнегде повернуться
idiom.not enough room to swing a cat inочень тесно (13.05)
idiom.not enough room to swing a cat inповернуться негде (13.05)
Makarov.on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Roomв первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате
construct.Ordinary wallpaper will be hung in this roomэто помещение будет оклеиваться простыми обоями
gen.pen oneself up in roomсидеть запершись в комнате
idiom.pink elephant in the roomпроблема, о которой всё знают, но предпочитают игнорировать
Makarov.plug-in room modulesэлементы гибкой планировки помещений (передвижные перегородки и т.п.)
gen.plug-in room modulesэлементы гибкой планировки помещений (передвижные перегородки и т. п.)
gen.private room in a restaurantкабинет
water.suppl.process monitoring equipment in reservoirs flow meters, temperature, dissolved oxygen, nitrogen compounds with signal transmission to the Central Dispatcher Roomоборудование контроля процессов в технологических ёмкостях расходомеры, термометры, азотсодержащие соединения, расворенный кислород с выводом сигналов от контрольно-измерительных приборов в центральную диспетчерскую через вторичные приборы (Люца)
construct.Protect the walls in the room from nozzle splashesСтены помещения защищайте от брызг из сопла
russ.lang.punish a child by having them stand in a corner of the room facing the cornerпоставить в угол (SirReal)
inf.put a room in orderприбрать комнату
gen.put a room in orderпривести комнату в порядок
inf.put a room in orderприбирать в комнате
inf.put a room in orderприбирать комнату
gen.put a room in orderприбрать в комнате
gen.put smb. in a spare room in a hostelпоселить кого-л. в свободной комнате общежития
gen.put smb. in a spare room in a hostelпоместить кого-л. в свободной комнате общежития
gen.put in one's roomзаменить что-то (to sweep away all the teachings of tradition, and put in their room the doctrines of the New Testament.; чем-то Logos66)
gen.put one's room one's dress, one's affairs, the house, etc. in orderпривести свою комнату и т.д. в порядок
Makarov.put the room in orderпривести комнату в порядок
construct.Repeat the sizing of the joints in the roomв этом помещении проклейку швов проведите повторно
Makarov.right in the very middle of the roomпрямо в самой середине комнаты
refrig.roll-in cold roomмалая холодильная камера с ввозом продуктов на тележках
hotelsroom check-in and check-out hoursрасчётное время в гостинице (Ivan Pisarev)
Makarov.room 20 feet in length and 12 feet in breadthкомната 20 футов длиной и 12 футов шириной
construct.room for a group of children in kindergartenгрупповая
Makarov.room in the back of the houseзадняя комната
gen.room in the marketниша рынка (Silver Free)
fire.room in which smoke is detectedпомещение, в котором зафиксировано присутствие дыма (yevsey)
fire.room in which sprinkler flow is detectedпомещение, в котором зафиксировано срабатывание спринклерной системы (yevsey)
Makarov.room is in a clutterв комнате хаос
Makarov.room is six feet in breadthширина комнаты шесть футов
Makarov.room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
med.rooming-inсовместное пребывание матери и новорождённого
med.rooming-inпри котором новорождённый постоянно находится в одной палате с матерью
med.rooming-inсовместное пребывание матери и ребёнка в одной палате
med.rooming-inпринцип ведения послеродового периода (при котором новорожденный постоянно находится в одной палате с матерью)
med.rooming-inпринцип ведения послеродового периода
gen.search all the people in the roomобыскивать всех, кто находился в комнате (the suspected person, both men, the premises, a ship, etc., и т.д.)
Gruzovik, dial.secluded area in a roomкуток
Makarov.serve the coffee in the drawing roomподайте кофе в гостиной
construct.Set a string in the middle of the room for laying the guide herring-boneПосередине помещения натяните шнур для укладки маячной "ёлки"
Makarov.set room in orderприводить комнату в порядок
Makarov.set one's room in orderприводить свою комнату в порядок
gen.set the temperature in the room based on an individual's comfort levelустанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности (bigmaxus)
Makarov.she cast a glance around the room, taking in her surroundingsона быстро окинула комнату взглядом, чтобы понять, кто её окружает
Makarov.she directed me to sit in the waiting roomона сказала, чтобы я сидел в зале ожидания
gen.she felt a presence with her in the roomона почувствовала, что некто незримо присутствует в комнате
gen.she flounced out of the room in a rageона в гневе бросилась вон из комнаты
Makarov.she had to pig it together in a small roomей пришлось тесниться в крошечной комнате
Makarov.she is in the room now. – The devil she is!она сейчас в комнате. – Неужели?!
Makarov.she is in the room now. – The devil she is!она сейчас в комнате. – Чёрт возьми!
gen.she is in the room now. – The devil she is!она сейчас в комнате. – Черт Неужели?!
Makarov.she kept her coat on, while it was warm in the roomона не снимала своего пальто, хотя в комнате было тепло
gen.she listened for the people in the next room to leaveона ждала, пока не услышит, что из соседней комнаты все ушли
Makarov.she said: "Is that a real Degas you have in your room?" "School of," I saidона спросила: "А тот, что висит в твоей комнате, это подлинный Дега?" "один из его учеников," – ответил я
Makarov.she slept in a separate room so as not to disturb himона спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его
Makarov.she slept on a shakedown in the living roomей постелили на полу в гостиной
Makarov.she tripped in the roomона впорхнула в комнату
Makarov.she was given free lodging in a three-room flatей разрешили бесплатно жить в трёхкомнатной квартире
gen.shut smb. in a roomдержать кого-л. взаперти
gen.shut smb. in a roomзапереть кого-л. в комнате
Gruzovikshut the children in a roomзакрывать детей в комнате
lit.Silence held in the roomв комнате повисла тишина (Lana Falcon)
gen.singing was heard in the next roomза стеной послышалось пение
gen.sit in the steam roomпариться (VLZ_58)
fig.smartest person in the roomсамый умный (it can have a negative connotation when describing someone who arrogantly overestimates their own intelligence and abilities compared to others Taras)
slangsome spaz is in the other room screaming about how he's been shaftedодин придурок в соседней комнате орёт, что его накололи
gen.spoil the air in the room by smokingнадымить в комнате
gen.spot chairs here and there in the roomрасставить там и сям стулья в комнате
gen.staff room in a hospitalординаторский
Makarov.stolen property was found in his room, thereupon he was put in jailукраденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму
tab.tenn.strength of lighting in the playing roomсила освещения помещения
tech.system-in-a-room configurationкомнатная конфигурация распределённой системы (территориально сосредоточенная в одном помещении)
ITsystem-in-a-room configurationкомнатная конфигурация распределённой системы (территориально сосредоточенная в одном помещении)
ITsystem-in-a-room configurationкомнатная конфигурация распредёленной системы (территориально сосредоточенная в одном помещении)
ITsystem-in-a-room configurationкомнатная конфигурация (распределенной системы)
comp.system-in-a-room configurationкомнатная конфигурация распределённой системы
Makarov.the air in this room is very closeв этой комнате очень душно
Makarov.the air in this room is very closeв этой комнате очень спертый воздух
Makarov.the bed was fixed up in the corner of the roomкровать поставили в углу комнаты
gen.the bed was fixed up in the corner of the roomпостель устроили в углу комнаты
gen.the best room in the hotelлучший номер в гостинице
Makarov.the builders glassed in the outside entrance, giving the pleasing effect of an added roomстроители остеклили крыльцо, так что создалось приятное впечатление, что к зданию добавили ещё одну комнату
Makarov.the computer senses how many people are in the room and fine-tunes the air-conditioning accordinglyкомпьютер определяет, сколько человек находится в помещении, и соответствующим образом регулирует кондиционер
Makarov.the dog has shit in the living room again!пёс опять нагадил в комнате!
Makarov.the fan reduces the temperature in the room by five degreesэтот вентилятор снижает температуру воздуха в комнате на пять градусов
Makarov.the gentleman in room number 204господин из номера 204 гостиницы
Makarov.the house has double windows in the dining roomв столовой двойные окна
Makarov.the house has double windows in the dining roomв столовой были окна с двойными рамами
gen.the inventory takes in all the contents of the roomв опись включается всё, что находится в комнате
Makarov.the light is bad in this roomв этой комнате плохое освещение
Makarov.the meeting will take place in the nest roomсобрание состоится в соседней комнате
gen.the missis is in the drawing-roomхозяйка в гостиной
gen.the missus is in the drawing-roomхозяйка в гостиной
Makarov.the noise in the next room disturbed usнам мешал шум в соседней комнате
gen.the nomination was decided in a smoke-filled roomрешение о выдвижении этой кандидатуры было принято путём неофициальных переговоров
gen.the room the hall, etc. empties in three minutesкомнату и т.д. можно освободить за три минуты
gen.the room the hall, etc. empties in three minutesкомнату и т.д. освобождают за три минуты
Makarov.the room had no furniture in it apart from a dilapidated old bedв комнате не было мебели за исключением полуразвалившейся кровати
Makarov.the room has an unlived-in lookкомната имеет нежилой вид
Makarov.the room is finished in polished cherryкомната отделана полированной вишней
Makarov.the room is in a clutterв комнате хаос
gen.the room is in a strange messкомната в страшном беспорядке
Makarov.the room is in disorderв комнате беспорядок
gen.the room is in disorderкомната в беспорядке
Makarov.the room is in orderкомната в порядке
Makarov.the room is six feet in breadthширина комнаты шесть футов
Makarov.the room was bathed in sunlightкомната была залита солнечным светом
Makarov.the room was full but we just scraped inкомната была битком набита, но нам кое-как удалось втиснуться
Makarov.the room was in a complete messкомната была в полном беспорядке
Makarov.the room was in a fearful messкомната была в ужасном беспорядке
gen.the room was in a messкомната была в беспорядке
Makarov.the room was in complete disorderв комнате царил полный беспорядок
Makarov.the room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
Makarov.the room was left in a terrible messв комнате был устроен настоящий погром
Makarov.the scent of her perfume lingered on in the roomаромат её духов всё ещё оставался в комнате
Makarov.the stolen property was found in his room, thereupon he was put in jailукраденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму
gen.the stolen property was found in his room, thereupon he was put in jailукраденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму
Makarov.the table is in the roomстол находится в комнате
Makarov.the table is in the roomэтот стол находится в комнате
Makarov.the table is in the roomстол в комнате
Makarov.the table was placed in the dead centre of the roomстол был поставлен точно по середине комнаты
inf.the team was hardly settled in the dressing-room before he started in on them for slovenly playне успела команда усесться в раздевалке, как он набросился на них за небрежную игру
Makarov.the things were piled pell-mell in the roomвещи были беспорядочно свалены в комнате
gen.the voices of the speakers in the next room could be faintly heardиз соседней комнаты слабо доносились голоса говорящих
Makarov.the walls in his room were plastered with posters of rock starsстены в его комнате были увешаны плакатами с фотографиями рок-звёзд
Makarov.the walls in the room were moistстены в комнате отсырели
Makarov.the wedding gifts are set out in the next room for guests to admireсвадебные подарки выставлены на обозрение гостей в соседней комнате
Makarov.the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the roomписательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель
Makarov.the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the roomписательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель
gen.there are many chairs in the roomв комнате много стульев
gen.there are two windows in my roomу меня комната в два окна
Makarov.there being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in itтам столько места, что могут поместиться сорок тысяч человек
gen.there is a draught in this roomв этой комнате сквозит
gen.there is a fire in the next roomв соседней комнате топится камин
gen.there is a fire in the next roomв соседней комнате горит камин
inf., dimin.there is a smell of fumes in the roomв комнате угарно
gen.there is a TV-set in the corner of the roomв углу комнаты стоит телевизор
gen.there is room for fifty books in the bookcaseв шкаф вмещается пятьдесят книг
gen.there is room for improvement in your workваша работа могла бы быть и лучше
Makarov.there is room for one more in the carв машине есть место ещё для одного (человека)
gen.there is room for one more in the carв машине есть место ещё для одного человека
math.there is still much room for improvement inещё многое можно сделать в области
Makarov.there was a couch as well as a bed in the roomв комнате, кроме кровати, была также кушетка
gen.there was dead silence in the roomв комнате стояла мёртвая тишина
gen.there was no room to turn round inнегде было повернуться
Makarov.there was only just room to brush past in the crowdместа хватило, только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
gen.there was only just room to brush past in the crowdместа хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
gen.there were three men and two women in the roomв комнате было трое мужчин и две женщины
gen.there were three people in the roomв комнате находилось три человека
gen.there were twenty people in the roomв комнате было двадцать человек
gen.there's room for all of us in the carмы все уместимся в машину
gen.they made up presents in her roomподарки они готовили в её комнате
gen.they were thwacked together in one roomони ютились в одной комнате
gen.this furniture would go well in any roomэта мебель подойдёт для любой комнаты
Makarov.those who watched in the mortuary room were relayed every ten minutesтех, кто стоял в траурном зале в почётном карауле, сменяли каждые десять минут
Makarov.Tom scraped down all four walls in the roomТом выскоблил все четыре стены в комнате
Makarov.toss out of the room in angerв ярости броситься вон из комнаты
gen.toss out of the room in angerв ярости вылететь броситься вон из комнаты
Makarov.try to find sitting-room in the galleriesпоищи место, где можно в галерее посидеть
refrig.walk-in cold roomмалая холодильная камера (с входом персонала)
Makarov.walls in the room were moistстены в комнате отсырели
construct.washing and toilet facilities blocked in one roomсовмещённый санитарный узел
Makarov.we have papered this room in softest greyмы выбрали для этой комнаты обои самого нежного серого цвета
Makarov.we left room in the car for your sisterмы оставили в машине место для вашей сестры
Makarov.we shall put him in the spare roomмы постелим ему в свободной комнате
gen.we shall put him in the spare roomмы поместим его постелим ему в свободной комнате
gen.we were all huddled in one roomмы все набились в одну комнату
Makarov.we were boxed up in a small roomнас втиснули в маленькую комнату
sport.weigh-in roomкомната взвешивания
Makarov.where is the cat? – it's in the next roomгде кошка? – она в соседней комнате
inf.white-knuckle workouts in the weight roomнапряжённые тренировки в тренажёрном зале (Alex Lilo)
gen.women and children were pigged in a small roomженщин и детей поместили в крошечной комнатке
intell.work in the mail room of Germany's Federal Intelligence Serviceработать в экспедиции Федеральной разведывательной службы Германии (CNN Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.workstation in main emergency roomпульт в главной аварийной диспетчерской
O&G, sakh.workstation in MER=Main emergency room? electrical room?пульт в главной аварийной диспетчерской? электрощитовой?
gen.you are wanted in the next roomвас требуют в соседнюю комнату
gen.you have to pay for the room in advanceза комнату надо платить вперёд
gen.you mustn't bury yourself in your roomты не должен сидеть безвылазно в своей комнате
gen.you mustn't smoke in this roomв этой комнате нельзя курить
Makarov.your room is in a messв твоей комнате страшный беспорядок