English | Russian |
amounts which are calculated in percentage terms | суммы, исчисляемые в процентном отношении (ABelonogov) |
approve in broad terms | одобрить в целом (Alexander Demidov) |
both in terms of value and volume | как по стоимостному, так и по натуральному объёму (Declining trend in the export of frozen squids both in terms of value and volume was halted in 1983, when it recovered to Rs. 2 crore and 1222 ... Alexander Demidov) |
break things down in simple terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
break things down in simple terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
calculated in monetary terms | исчисленный в денежном выражении (ABelonogov) |
complain in the strongest terms | высказать резкое негодование |
complain in the strongest terms | пожаловаться самым решительным образом |
complain in the strongest terms | высказать резкое возмущение |
contradiction in terms | внутренне противоречивое понятие |
contradiction in terms | внутренне противоречивое утверждение |
contradiction in terms | парадокс |
contradiction in terms | явное противоречие |
describe in simplistic terms | упростить (при объяснении Ремедиос_П) |
describe in simplistic terms | упрощать (при объяснении Ремедиос_П) |
do a term in prison | отсидеть срок в тюрьме (4uzhoj) |
explain a subject in simple terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain in basic terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain in easy-to-understand terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in lay terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
explain something in layman's terms | объяснить доступно (ART Vancouver) |
explain in plain and precise terms | объяснить что-либо ясно и точно |
explain in simple terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain in simple terms | объяснить на пальцах (rechnik) |
explain in straightforward terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain in straightforward terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
... explained in simple terms | о ... простыми словами |
express in poetic terms | выразить поэтически |
express in poetic terms | выразить что-либо на языке поэзии |
express indignation in the strongest terms | выразить своё возмущение в весьма сильных выражениях |
expressed in material terms | в материальном выражении (ABelonogov) |
expressed in monetary terms | в денежном выражении (mascot) |
expressed in physical terms | в физическом выражении (ABelonogov) |
he begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presence | он жалобно умолял об аудиенции у короля |
highlight in broad terms | обрисовать в общих чертах (Maeldune) |
his term of imprisonment runs out in two months | срок его заключения истекает через два месяца |
hold in terms | настаивать на соблюдении условий |
I told him in no uncertain terms | я сказал ему совершенно недвусмысленно |
identify in plain terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
identify in plain terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
in basic terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in basic terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in basic terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in basic terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in basic terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in basic terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in easy-to-understand terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in lay terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in lay terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in lay terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in lay terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in no uncertain terms | со всей определённостью (Let me tell you in no uncertain terms, that is NOT the report that I reviewed back in 2020. – Позвольте мне заявить со всей определённостью, что это не тот отчёт, который я проверял в 2020 году.
ART Vancouver) |
in plain terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
in plain terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in plain terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in plain terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in plain terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in plain terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in really simple terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in simple terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in simple terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in simple terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in simple terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
in straightforward terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
in terms of | оперируя понятиями, относящимися к (какой-л. области) |
in terms of | выражаясь словами, употребляемыми (в какой-л. отрасли, кем-л.) |
in the long term | в дальних планах |
in the long term | в дальней перспективе |
in the medium term | в не очень отдаленной перспективе |
in the medium term | в довольно близких планах |
in the near term | в ближней перспективе |
in the short term | в близких планах |
it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l | в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников |
lag in terms of | отставать по показателям |
loan term in days | количество дней в займе (Alexander Demidov) |
loan term in days | количество дней займа (Alexander Demidov) |
on the terms and subject to the conditions contained in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier) |
optimal in terms of | оптимальный с точки зрения (Denis Tatyanushkin) |
pay dividends in terms of quality of instruction | приводить к улучшению качества преподавания (Giulietta) |
phrase in precise terms | формулировать в точных выражениях |
phrase in precise terms | сформулировать в точных выражениях |
speak about in high terms | очень хорошо отзываться (о ком-либо) |
speak in glowing terms | восторженно отзываться (Supernova) |
speak in plain terms | говорить напрямик (без обиняков) |
state in no uncertain terms | однозначно обозначить (Let me state in no uncertain terms that Israel is committed to the peace process. Alexander Demidov) |
strongly and in no uncertain terms | явным и категоричным образом (Alexander Demidov) |
talk in terms of ultimatum | говорить языком ультиматума |
tell in general terms | рассказать в общих чертах (I'll tell you about the movie in general terms Taras) |
tell in no uncertain terms | со всей определённостью заявить (Let me tell you in no uncertain terms, that is NOT the report that I reviewed back in 2020. -- Позвольте мне заявить со всей определённостью, что это не тот отчёт, который я проверял в 2020 году. ART Vancouver) |
tell in no uncertain terms | заявить со всей определённостью (Let me tell you in no uncertain terms, that is NOT the report that I reviewed back in 2020. – Позвольте мне заявить со всей определённостью, что это не тот отчёт, который я проверял в 2020 году. ART Vancouver) |
the refusal was couched in polite terms | отказ был облечён вежливую форму |
there was a price to pay in terms of sleepless nights | это стоило бессонных ночей (Aslandado) |
though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. | нагляднее всего "... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." (G.P. Grabovoi) |
though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. | нагляднее всего " ... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." |
to something in mathematical terms что-либо | математически на языке математики |
upper limit in terms of age | возрастной максимум (The upper limit for a successful IVF implant in terms of age is 42-45 years; M any argue that there should be an age limit on IVF access 'More) |
what is it in real terms? | что же в реале? жарг. (MichaelBurov) |
with no restrictions in terms of | без каких-либо ограничений по (Alexander Demidov) |
works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express | произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник |