DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Finances containing in a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a billion dollars in assets under managementактивы в управлении стоимостью в миллиард долларов (Alex_Odeychuk)
A move in the stock marketИзменение на фондовом рынке (APN)
an announcement made by a public company that profits in a particular period will be less than expectedпредупреждение о прибыли (Olga Fomicheva)
be caught in a financial squeezeпопасть в затруднительное финансовое положение (New York Times Alex_Odeychuk)
be held in a separate accountхраниться на отдельном счёте (Alex_Odeychuk)
be made in the form of a debit noteпроизводиться в форме дебетового авизо (Alex_Odeychuk)
be sitting in a federal court trust accountнаходиться на специальном счёте федерального суда (Alex_Odeychuk)
business leadership in a firmадминистративное руководство фирмы
cash flows arising from transactions in a foreign currencyденежные потоки от операций в иностранной валюте (англ. оборот взят из IAS 21. The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates Alex_Odeychuk)
combine in a cartelкартелироваться (impf and pf)
come within a range of 4 percent to 5 percent in the next three to four monthsнаходиться в пределах 4 – 5 процентов в следующие 3 – 4 месяца (Bloomberg Alex_Odeychuk)
compared with a EUR 4.8 bn profit in the first nine months of the yearпо сравнению с прибылью в размере 4,8 млрд. евро за первые девять месяцев года (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
default in a paymentнеисполнение платёжных обязательств (Alexander Matytsin)
default in the performance of a payment obligationне исполнять платёжное обязательство (Alexander Matytsin)
denominated in a foreign currencyвыраженный в иностранной валюте (Пересчет выраженной в иностранной валюте стоимости активов и обязательств в рубли Oksana-Ivacheva)
express interest in reaching a consensusвыразить интерес к достижению консенсуса (on ... – по ... ; англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
expressed in a foreign currencyвыраженный в иностранной валюте (A judgment expressed in a foreign currency may be satisfied either in that currency or by payment of an equivalent amount in dollars calculated at the rate of ... ABelonogov)
fraud in obtaining a judgementфальсификация в ходе судебного разбирательства
have a 49% stake inвладеть долей в размере 49 % в уставном капитале (далее следует наименование компании; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
in a batch runв пакетном режиме (Alexander Matytsin)
in a clear viewв наглядном виде (WiseSnake)
in a context of heightened financial volatilityв условиях повышенной волатильности финансовых рынков (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
in a mid two-digit million amountв сумме десятков миллионов (For the part of the claims thyssenkrupp assesses will probably result in cash outflows, thyssenkrupp – which bears the joint and several liability with the other participants in the cartel – has recognized provisions in a mid two-digit million amount. (Financial statements of thyssenkrupp AG 2017/2018) Oleksandr Spirin)
in a non-cash formв безналичной форме (twinkie)
in a single payments factoryв рамках единого платёжного центра (Alex_Odeychuk)
in a span ofза период (Aprilen)
in a stage of defaultна стадии дефолта (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
in a wad of cashодной пачкой наличных денег (New York Times Alex_Odeychuk)
in a worsening operating environmentв ухудшающейся экономической ситуации (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
in full in a timely mannerсвоевременно и в полном объёме (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk)
in full satisfaction of a debtв полное погашение долга
in full satisfaction of a debtпри полном удовлетворении долговых обязательств
in the form of a debit noteв форме дебетового авизо (Alex_Odeychuk)
in the midst of a financial crisisв разгар финансового кризиса (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
keep money in a bankхранить деньги в банке
loan in excess of a million dollarsкредит на сумму более 1 млн. долл. (New York Times Alex_Odeychuk)
lock in a priceзафиксировать цену (ex.: by writing a contract to sell future wheat, you lock in a price for your crop PyatKopeyek)
maturity falls in a year of unfavorable interest rates or business conditionsпогашение приходится на год с неблагоприятными процентными ставками или конъюнктурой рынка (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
money in a currencyденежные средства в иностранной валюте (financial-engineer)
net investment in a foreign operationчистая инвестиция в зарубежную деятельность (вк)
park money in a tax havenвыводить деньги в офшор (Alex_Odeychuk)
park money in a tax havenпарковать прибыль в офшоре (Alex_Odeychuk)
receive a cheque made out in US dollarsполучить чек, эмитированный в долларах США (theguardian.com Alex_Odeychuk)
reduce its interest to a maximum of 14.9% in voting shares and 33% in total equityсократить своё долевое участие в совокупном капитале до 33 %, в том числе в форме обычных акций до максимум 14.9 % от акционерного капитала (говоря о компании; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
speed the process of establishing a floor in the price of housingускорить процесс достижения дна в отношении цен на жилую недвижимость (Bloomberg Alex_Odeychuk)
stuff money in a mattressспрятать деньги под матрац (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
Surety in a billаваль (Andy)
the statement of accounts presents a balance of ?100 in your favourотчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользу
tranche in a transactionтранш в рамках отдельно взятой операции (контекстуальный перевод; агентства Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
transaction in a foreign currencyоперация в иностранной валюте (англ. оборот взят из IAS 21. The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates Alex_Odeychuk)
transfer part of its stake in X to a trust whose trustee will be approved by the Treasuryпередавать часть доли в уставном капитале компании Х в доверительное управление с утверждением управителя Казначейством (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
value in use of a cash-generating assetстоимость использования актива, генерирующего денежные средства (вк)
value in use of a non-cash-generating assetстоимость использования негенерирующего актива (вк)