English | Russian |
account held in foreign exchange | счёт в иностранной валюте |
account held in the name of | счёт, открытый на имя (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
account in debit | дебетовый счёт (debit account (от перестановки слов смысл не меняется, а звучит зело лепотно) vatnik) |
account not booked in balance sheet | забалансовый счёт |
acquisition in market overt | покупка на открытом рынке |
act in the best interest of | действовать в интересах (akimboesenko) |
action to avoid settlement in bankruptcy | иск об аннулировании акта установления банкротства |
additional paid-in capital | оплаченная часть дополнительного акционерного капитала |
adjustment for changes in stocks | поправка на изменения в акциях |
advance in current account | аванс на текущем банковском счёте |
all-in cost | высокий процент для дебитора |
all-in interest | полная ставка (по кредиту Ремедиос_П) |
all-in-one banking | комплексное банковское обслуживание (National Bank of Canada Alex_Odeychuk) |
all-in-one banking | предоставление банковских услуг на условиях комплексного банковского обслуживания (National Bank of Canada Alex_Odeychuk) |
all-in-spread | Итоговый спрэд (DRE) |
alteration in interest rate structure | изменение структуры процентных ставок |
amount by which the actual debt in foreign currency exceeds the maximum lending limit in UAH | сумма превышения фактической задолженностью в иностранной валюте максимального лимита кредитования в гривне (Alex_Odeychuk) |
amount expressed in words | сумма прописью (aht) |
anti-money laundering requirements in accordance with the applicable legislation | требования по противодействию отмыванию денег согласно действующему законодательству (англ. цитата – из документа Eurohypo Group; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
arbitrage in bills of exchange | арбитражные операции с переводными векселями |
ascertainment of assets of estate in bankruptcy | определение стоимости имущества несостоятельного должника |
ascertainment of the assets of an estate in bankruptcy | определение стоимости имущества несостоятельного должника |
asset quality in the banking sector | качество активов банковской системы (агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
authorization center in bank | отдел идентификации владельцев кредитных карточек и выяснения их кредитоспособности |
automatic default in payment of price | автоматическое прекращение выплаты по оговорённой цене (WiseSnake) |
bail-in | механизм урегулирования банкротства финансовых институтов за счёт частных средств акционеров и кредиторов (MichaelBurov) |
bail-in | конвертация требований в капитал (slitely_mad) |
bail-in | конвертация средств в капитал (slitely_mad) |
bail-in | конвертация собственных средств кредиторов банка в капитал банка (slitely_mad) |
bail-in | механизм спасения проблемных банков с привлечением его крупнейших кредиторов (lyrarosa) |
bail-in | конвертация требований кредиторов в инструменты капитала банка (lyrarosa) |
bail-in | механизм урегулирования несостоятельности финансовых институтов за счёт частных средств акционеров и кредиторов (MichaelBurov) |
bail in | проводить принудительный обмен долговых ценных бумаг на акции дополнительной эмиссии банка (Alex_Odeychuk) |
bail-in | принудительная конвертация в собственный капитал банка средств на счетах акционеров банка и связанных с ними лиц (речь идёт о средствах на депозитных, текущих и карточных счетах акционеров банка и связанных с ними лиц Alex_Odeychuk) |
bail-in | принудительный обмен долговых ценных бумаг на акции дополнительной эмиссии банка (Alex_Odeychuk) |
bail-in | принудительная конвертация требований кредиторов третьей очереди в субординированные займы или уставный капитал банка (lyrarosa) |
balance in hand | остаток счёта в банке |
balance in hand | сальдо в банке |
balance in our favour | остаток в нашу пользу |
balance of cash in hand | кассовая наличность |
balance sheet in account form | балансовый отчёт в виде счета |
balances in the micro and small business current accounts | остатки на текущих счетах ММБ ("остатки на текущих счетах клиентов микро- и малого бизнеса" Alex_Odeychuk) |
balances in the micro and small business current accounts | остатки на текущих счетах клиентов микро- и малого бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
balances in the small and middle-sized business current accounts | остатки на текущих счетах клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
balances in the small and middle-sized business current accounts | остатки на текущих счетах МСБ ("остатки на текущих счетах клиентов малого и среднего бизнеса" Alex_Odeychuk) |
ban loans in foreign currency | запретить кредитование в иностранной валюте (букв. – запретить кредиты; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
be deposited in account | быть депонированным на счёт |
be deposited in an account | быть депонированным на счёт |
be in a less advantageous position | находиться в менее выгодном положении (Alex_Odeychuk) |
be in a less advantageous position | быть в менее выгодном положении (Alex_Odeychuk) |
be in an advantageous position | находиться в выгодном положении (Alex_Odeychuk) |
be in an advantageous position | быть в выгодном положении (Alex_Odeychuk) |
be in arrears | просрочивать платёж |
be in arrears with payments | допустить просрочку платежей (Andrey Truhachev) |
be in debts | иметь задолженность |
be in default | просрочивать платёж |
be in default | иметь задолженность |
be in default of acceptance | получать отказ в акцептовании |
be in financial difficulties | испытывать финансовые затруднения |
be in the dumps | низко котироваться (об акциях) |
be in the red | работать с убытком |
be in title | иметь право собственности (на – to Alex_Odeychuk) |
be in title | обладать правом собственности (на – to Alex_Odeychuk) |
be in title | владеть на праве собственности (Alex_Odeychuk) |
be involved in payment | участвовать в осуществлении платежей |
be one of the "big four" banks in the People's Republic of China | входить в "большую четвёрку" крупнейших банков Китая ("большая четвёрка" – четыре крупнейших банка Китая и одновременно четыре крупнейших банка мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk) |
be sitting in private safes | храниться в индивидуальных сейфовых ячейках (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
because of a deterioration in the financial position of the borrower | в связи с ухудшением финансового состояния заёмщика (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
bid in | предлагать более высокую цену |
bills drawn in set | векселя, выписанные в комплекте |
bills held in portfolio | портфель векселей |
bold wealth in monetary form | хранить богатство в денежной форме |
bond and disposition in security | документ о залоге недвижимости в обеспечение уплаты долга |
bond denominated in dollars | облигация в долларах |
bond denominated in foreign currency | облигация в иностранной валюте |
bond issue in default | облигационный заём с нарушением условий платежей |
bonds redeemable in drawings | облигации, погашаемые путём выигрышей |
bonds repayable in drawings | облигации, погашаемые путём выигрышей |
boost competition in banking | усилить конкуренцию на рынке банковских услуг (Reuters Alex_Odeychuk) |
boost its stake in the troubled bank | увеличить свою долю в уставном капитале проблемного банка (контекстуальный перевод с английского языка Alex_Odeychuk) |
borrower being in financial difficulty | заёмщик, испытывающий финансовые затруднения (англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
bring in new business | привлекать клиентов (Alex_Odeychuk) |
bring in new business | заниматься привлечением клиентов (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
brokerage of participant in transaction | куртаж участника сделки |
built-in inflation | средний уровень инфляции за определённый период времени |
buy in | покупать участие в капитале компании |
buy-in | покупка участия в капитале компании |
buy-in | покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимости исполнить обязательство |
buy-in | закрытие сделки, если продавец не выполнил своего обязательства перед покупателем |
buy-in | прикуп брокером ценных бумаг, если продавец не выполнил своего обязательства перед покупателем |
buy-in | закрытие сделки |
buy-in | прикуп брокером ценных бумаг |
buy in | закрывать сделку |
buy in against seller | покрывать за счёт продавца |
buy preferred stock in the banks | покупать привилегированные акции банков (англ. цитата – из документа U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
buying-in | скупка правительством валюты своей страны для поддержания её курса на международном рынке |
buying-in | поставка биржей ценных бумаг покупателю за счёт продавца |
buying-in | покупка продавцом опциона равнозначного контракта для зачёта позиции |
buying-in | закрытие сделки |
call in | инкассировать долги |
call in | требовать изымать деньги из обращения |
call in | требовать уплаты долгов |
call in | требовать возврата займов |
call in a debt | требовать полного погашения долга в связи с невыполнением должником определённых обязательств |
call in a mortgage | требовать погашения закладной |
call in loans | требовать полного погашения кредитов (требовать полного погашения, возврата; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
call in loans | требовать возврата кредитов (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
call in preferred shares | изымать из обращения привилегированные акции |
call in preferred stocks | изымать из обращения привилегированные акции |
capital subscribed in kind | выпущенный по подписке акционерный капитал |
carry out the applicable customer identification procedure in respect of the customer | проводить идентификацию клиента (англ. цитата из Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Act 2006, Australia; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
cash-in | функция приёма наличных денег (в банкомате ines_zk) |
cash in advance | оплата авансом |
cash-in ATM | банкомат, работающий в режиме реального времени (Markbusiness) |
cash-in ATM | банкомат с функцией внесения денежных средств в режиме реального времени (Markbusiness) |
cash-in ATM | депозитный банкомат (Markbusiness) |
cash in bank | деньги в банке (Alik-angel) |
cash in bank till | наличность в кассе банка |
cash in circulation | денежная масса в обращении |
cash in circulation | количество наличных денег в обращении |
cash in process of collection | денежные средства в процессе инкассирования |
cash in safe | наличность кассы |
cash-in-transit | инкассация (VLZ_58) |
cash in transit | отправленные деньги |
cash-in-transit bag | инкассаторская сумка (versapak.co.uk kondorsky) |
cash-in-transit companies | инкассаторские компании (CIT LH55) |
cash-in-transit company | инкассаторская компания |
cash-in-transit company | компания-перевозчик денежных средств |
cash-in-transit courier | инкассатор (Acruxia) |
cash-in-transit services | инкассация (Pickman) |
cash-in-transit vehicle | автомобиль службы инкассации (Alex_Odeychuk) |
cash-in-transit vehicle | инкассаторская машина (alex) |
cash items in process of collection | денежные документы, сделанные на инкассо (Пахно Е.А.) |
cash-and-valuables-in-transit | инкассация (VLZ_58) |
chain reaction in portfolio adjustment | цепная реакция в перестройке портфеля финансовых активов |
change in cash value | изменение денежной стоимости |
change in cash value | изменение стоимости в денежном выражении |
change in currency exchange rate | изменение валютного курса |
change in currency exchange rate | изменение обменного курса |
change in exchange rate | изменение валютного курса |
change in foreign reserves | изменение валютных запасов |
change in interest rates | изменение процентных ставок |
change in net foreign reserves | изменение чистой суммы валютных резервов |
change in net forward sales | изменение объёма нетто продаж на срок |
CHANGE IN THE BANK CONTROL ACT OF 1987 | изменения в законе о банковском регулировании 1987 г. (Пахно Е.А.) |
changes in the structure of collateral | изменения структуры обеспечения (Alex_Odeychuk) |
check in foreign currency | чек в иностранной валюте |
check payable in account | расчётный чек |
clothed in public interest rhetoric | прикрытый лестными речами на благо народа (many economic regulations, though clothed in public interest rhetoric akimboesenko) |
competition in banking | конкуренция на рынке банковских услуг (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
competition in banking | конкуренция в банковском деле (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
concentration levels in the loan book | уровни концентрации кредитного портфеля (Alex_Odeychuk) |
contribution in foreign currency | взнос в иностранной валюте |
credit in foreign currency | кредит в иностранной валюте |
credit in hard currency | кредит в свободно конвертируемой валюте |
creditor in a bankrupt estate | обанкротившийся кредитор |
creditor in bankruptcy | счёт кредитора |
creditors' interest in collateral | права кредиторов на обеспечение (алешаBG) |
currency expressed in gold | валюта, обеспеченная золотом |
currency in circulation | количество наличных денег в обращении |
currency in circulation | денежная масса в обращении |
currency in hand | деньги на руках у населения |
currency in short supply | дефицитная валюта |
currency used in contract | валюта, используемая согласно контракту |
cut the line of credit in half to $100 million | снижать лимит кредитной линии наполовину до 100 млн. долл. США (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
deal in | осуществлять операции (yo) |
dealing in foreign exchange | сделки в иностранной валюте |
dealing in foreign exchange | деятельность по операциям с валютой (на русском языке приводится банковский канцеляризм Alex_Odeychuk) |
dealings in foreign exchange | операции с иностранной валютой (Alexander Matytsin) |
dealings in foreign exchange | операции в иностранной валюте (Alexander Matytsin) |
dealings in foreign exchange | валютные операции (Alexander Matytsin) |
debt due in the next four years | задолженность, которая подлежит погашению в течение следующих четырёх лет (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
debt securities in issue | выпуск ценных бумаг в качестве долговых обязательств |
decline in dollar | снижение стоимости доллара |
decline in exchange rate | понижение курса |
decline in liabilities | уменьшение пассивов (Thomson Reuters; a ~ Alex_Odeychuk) |
decrease in loan portfolio | сокращение объёма кредитного портфеля (tlumach) |
decrease in value of shares | снижение стоимости акций |
default in repayment of the loan | прекратить платежи в счёт погашения кредита (Alex_Odeychuk) |
defence-in-depth | эшелонированная защита (многоуровневая защита) |
deficiencies in the bank's compliance | недостатки в системе надзора за нормативно-правовым соответствием в банке (Alex_Odeychuk) |
denominated in foreign exchange | выраженный в иностранной валюте |
deposit in escrow | условный вклад (Alik-angel) |
deposited in a checking account | внесённый на чековый счёт (Alex_Odeychuk) |
deposits in foreign currency | депозиты в иностранной валюте (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
deterioration in asset quality | ухудшение качества активов (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из публикации МВФ Alex_Odeychuk) |
deterioration in collateral quality | ухудшение качества обеспечения (Ying) |
deterioration in external reserves | ухудшение валютных резервов |
determined in the course of negotiations | определённая в ходе переговоров (Mag A) |
development in portfolio investment | расширение инвестиций в ценные бумаги |
differ in many matters of detail | иметь много особенностей (The two central banks, of course, also differ in many matters of detail. akimboesenko) |
difference in cash position | разница в кассовых остатках |
difference in interest rates | разница в процентных ставках |
difference in rate of exchange | разница в валютных курсах |
difference in rate of exchange | курсовая разница |
difference in rates | разница в учётных ставках банков |
difference in rates | разница в валютных курсах |
disbursement of 100 % of loan proceeds in a foreign currency within the lending limit | полное использование лимита кредитования в валюте (для мультивалютной кредитной линии Alex_Odeychuk) |
double in size | удвоить объём операций (SP galinasok) |
draw in buyers | привлекать покупателей (Thea) |
draw in sterling | получать деньги в фунтах стерлингов |
drive-in bank | банк, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле |
drive-in banking | обслуживание клиентов банка непосредственно в автомобиле |
drop in bond yield | снижение процентного дохода по облигациям |
drop in coverage | снижение масштабов (Press release. Annex 1 – UniCredit Group Dilnara) |
drop in exchange rate | снижение обменного курса |
drop in exchange rate | снижение валютного курса |
drop in price | снижение цены |
early in the day | в начале рабочего дня (Ремедиос_П) |
endorse a bill in blank | совершать бланковый индоссамент векселя |
endorsement in favor of bank | индоссамент в пользу банка |
endorsement in the name of | индоссамент на имя |
enter the amount in multiples of 100 | введите сумму, кратную 100 (операция в банкомате Ballistic) |
equilibrium in balance of payments | равновесие платёжного баланса |
equilibrium in foreign exchange balance | равновесие валютного баланса |
equiproportional increase in quotas | равнопропорциональное повышение квот (Vladimir71) |
expenses in convertible currency | затраты в конвертируемой валюте |
expenses in local currency | расходы в местной валюте |
experience in bank guarantee transactions | опыт работы с банковскими гарантиями (Alex_Odeychuk) |
expert in banking | специалист по банковскому делу (Alex_Odeychuk) |
expert in banking | специалист банковского дела (Alex_Odeychuk) |
external liabilities in foreign currencies | внешняя задолженность в иностранной валюте |
fall in | истекать (о сроке векселя) |
fall in arrears | выходить на просрочку (Alex_Odeychuk) |
fall in exchange rate | падение валютного курса |
fall in interest rates | понижение процентных ставок |
falling in arrears | выход на просрочку (Alex_Odeychuk) |
file a petition in bankruptcy | заявлять несостоятельности |
filing of offers in match system | регистрация предложений, совпадающих по размерам и срокам |
financial reduction in value | снижение финансовой стоимости |
find oneself in | оказаться (China, which currently owns over $1 trillion in international reserves (mostly USD), will find itself in this conundrum soon. akimboesenko) |
fine for delay in payment | пени за просрочку платежа |
first in, first out | оценка и учёт портфеля ценных бумаг в порядке их поступления |
for value on that date in the place of the account | с валютированием в тот же день по месту нахождения счета (andrew_egroups) |
forward trading in bonds | продажа облигаций на срок |
forward transaction in foreign exchange | валютная сделка на срок |
freeze in external lending | замораживание внешнего кредитования (в тексте речь шла о кредитовании зарубежных заёмщиков; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
fund transfer in favour of | перечисление денежных средств на счёт (Alexander Matytsin) |
funds in bank | деньги в банке (Alik-angel) |
funds in bank | денежные средства в банке (Alik-angel) |
funds in the account | денежные средства на банковском счёте (Joint account holders have shared ownership of the funds in the account and can deposit, withdraw or handle the funds in the account—no matter who puts money into it. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
gamble in stocks | покупать сомнительные акции |
gamble on rise in prices | спекулировать на повышении цен |
gather in the stops | игра на понижение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня |
gather in the stops | игра на понижение или повышение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня |
gather in the stops | игра на повышение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня |
growth in customer deposits | рост вкладов клиентов |
growth in discounted bills | рост объёма учтённых векселей (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
holding in bank account | средства на банковском счёте |
impose temporary administration in six lenders | вводить временную администрацию в шести кредитных учреждениях (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
in accordance with the provisions of this Agreement | в соответствии с условиями договора (tlumach) |
in an account | на счету (Alex_Odeychuk) |
in an account | на счёте (Alex_Odeychuk) |
in an amount not to exceed | в размере не более, чем (контекстуальный перевод; говоря о размере кредита; англ. цитата – из договора, составленного в США Alex_Odeychuk) |
in an operating environment dominated by foreign banks | в условиях доминирования на рынке иностранных банков (контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
in-blank offer | бланковая оферта |
in compensation for | в виде компенсации за (Alex_Odeychuk) |
in compensation for | в качестве компенсации за (Alex_Odeychuk) |
in credit | имеющий положительное сальдо (о клиенте банка или покупателе, на счёте которого имеются средства; также о самом клиентском счёте, на котором имеются средства) kee46) |
in decimal form | в форме десятичной дроби (Alex_Odeychuk) |
in default of acceptance | ввиду неакцепта |
in equal-sized payments | равными платежами (Alex_Odeychuk) |
in excess of the lending limit | сверх лимита кредитования (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
in-house | собственная разработка (development) |
in-house | разработка без привлечения сторонних организаций (development) |
in-house bank | банк член расчётной палаты |
in-house funds | собственные финансовые средства фирмы, управляющей чужими ресурсами |
in-house matching | согласование торговых сделок внутри корпорации |
in-house recruiter | внутренний рекрутер (Alik-angel) |
in-house recruiter | корпоративный менеджер по подбору персонала (Alik-angel) |
in-house recruiter | внутренний менеджер по подбору персонала (Alik-angel) |
in-house recruiter | корпоративный рекрутер (Alik-angel) |
in most bank seizures | при большинстве банкротств банков (Alex_Odeychuk) |
in or towards payment of | в счёт уплаты (в кредитных договорах talsar) |
in or towards payment of | в счёт уплаты (в кредитных договорах; 54k UK hits Alexander Demidov) |
in periodic equal-sized payments | равными платежами (Alex_Odeychuk) |
in-person transaction | платёж с карты на карту (Alex_Odeychuk) |
in-plant banking | банковское обслуживание на предприятии |
in the amount and at the times agreed | в размере и в сроки, согласованные (Alexander Matytsin) |
in the amount of | с лимитом в сумме (Alex_Odeychuk) |
in the amount of | с лимитом в размере (Alex_Odeychuk) |
in the amount of the equivalent of | в сумме, эквивалентной (тыс. дол. США – USD ths. Alex_Odeychuk) |
in the amounts owed | в суммах, подлежащих уплате (Alex_Odeychuk) |
in the currency of the Russian Federation | в валюте Российской Федерации ('More, Анна Ф Bema) |
in the form of bank loans | в форме банковских кредитов (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR Alex_Odeychuk) |
in the inverse order of maturity | начиная с погашения той части задолженности, которая подлежит погашению последней (andrew_egroups) |
in the long run | в долгосрочной перспективе (MS_76) |
in the mid-run | в среднесрочной перспективе (MS_76) |
in the mid-term | в среднесрочной перспективе (Alik-angel) |
in the place where the account is located | в месте ведения счёта (Alexander Matytsin) |
in the retail banking sector | на рынке розничных банковских услуг (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
in-the-money | опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю, чем текущая цена финансового инструмента, лежащего в его основе |
income received in advance | доходы будущего периода (Alik-angel) |
income received in advance | доход будущего периода (Alik-angel) |
income received in advance | доход будущих лет (Alik-angel) |
income received in advance | доходы будущих периодов (Alik-angel) |
income received in advance | неоплаченная задолженность |
income received in advance | накопившиеся обязательства |
income received in advance | доходы будущих лет (Alik-angel) |
inflow in form of financial loans | вливание в форме финансовых займов |
insufficient funds in the account | недостаточность средств на счёте (mind the preposition Ying) |
insurance of securities in transit | страхование ценных бумаг при перевозке |
interest rate implicit in lease | процентная ставка, включённая в неявном виде в договор об аренде |
interest risk in the banking book | процентный риск в банковской книге (andrew_egroups) |
intervene in the foreign-exchange market | проводить интервенцию на валютном рынке (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
invest heavily in stock | вкладывать крупную сумму в акции |
invest in a mutual fund | вкладывать деньги в совместный фонд (kee46) |
invest in shares | вкладывать деньги в акции (kee46) |
invest in stock market | вкладывать сбережения в фонды (kee46) |
items in process of collection | платёжные документы в процессе инкассации |
items in transit | расчётные документы в пути (Alexander Matytsin) |
keep in abeyance | холдиться (harerama) |
keep in check | клетчатая ткань |
keep in check | подпись, предупреждающая подделку (ценных бумаг) |
keep in check | знак, предупреждающий подделку (ценных бумаг) |
keep in check | номер, предупреждающий подделку (ценных бумаг) |
keep in check | чек |
keep money in a bank | держать деньги в банке |
last in, first out | метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними |
last in, last out | метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что бумаги, поступившие последними |
last in, last out | метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что бумаги, поступившие последними, продаются последними |
last in, last out | продаются последними |
lending in foreign currencies | кредитование в иностранных валютах (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
lines of credits in arrears | просроченная задолженность по кредитным линиям (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
loan in arrears | просроченный кредит (tlumach) |
loan in foreign currency | кредит в иностранной валюте (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
a loan is repaid in monthly installments | кредит погашается равными ежемесячными платежами (till maturity Alex_Odeychuk) |
loan rate is 21 percent in ruble terms | ставка по кредиту в рублях – 21 % (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loan will be disbursed in two installments of roughly equal size | кредит будет выдаваться двумя траншами примерно равного размера (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loans denominated in foreign currencies | кредиты в иностранных валютах (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loans in foreign currencies to individuals | кредиты в иностранных валютах физическим лицам (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loans in public sector | ссуды в государственном секторе |
lock in | обеспечить определённый уровень цены (с помощью срочной сделки) |
lock in | зафиксировать |
lock-in products | привязанные продукты (Small Ants Eva) |
locked-in | ситуация, когда инвестор не может продать ценные бумаги |
make a default in payment | нарушать обязательство по уплате денег |
make a default in payment | допускать неплатёж |
management buy-in | приобретение группой менеджеров контрольного пакета акций |
marked increase in related party business | заметный рост объёма операций со связанными лицами (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
market is in doldrums | настроение рынка угнетённое (спрос незначителен и цены понижаются) |
$50 million in unused revolver capacity | неиспользованный лимит возобновляемой кредитной линии в размере 50 млн. долл. США (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
mortgage deed in owner-occupied flat | залоговый сертификат на квартиру, занятую её владельцем |
multifunctional machine for paying in banknotes and coins | многофункциональное устройство для выдачи банкнот и монет (Alex_Odeychuk) |
net drawings in period | чистые заимствования за период |
Net FX position in currencies and bullions | открытая валютная позиция (термин, используемый в департаменте Кзначейство Traviata) |
next in, next out | безотлагательная продажа ценных бумаг на рынке |
nip in the bud before turn ugly | пресекать в корне (akimboesenko) |
notes and coins in circulation | металлические деньги и банкноты в обращении |
offset the deterioration in external reserves | компенсировать ухудшение валютных резервов |
on a payment-in-kind basis | без обязательства промежуточных выплат со стороны заёмщика (Ying) |
on Appraisal Activity in the Russian Federation | Об оценочной деятельности в РФ (inn) |
operating efficiency in banking | операционная эффективность банковского дела |
ordinary share account in building society | счёт обыкновенных акций в строительном обществе |
paid-in surplus | превышение курсовой стоимости ценной бумаги над её номинальной стоимостью, оплаченное инвестором |
paper currency in circulation | бумажные деньги в обращении |
parity fixed in advance | заранее установленное равенство курсов |
participant in the note | участник вексельного обращения (kadzeno) |
participant in the note | участник векселя (эмитент, владелец, или плательщик kadzeno) |
participant in the pilot group | участник пилотной группы (т.е. группы по осуществлению пилотного проекта Alex_Odeychuk) |
partner in joint account | партнёр в совместном счёте |
pay in | размещать средства во вклад (Alexander Matytsin) |
pay in a check | оплачивать чек |
pay in a check into bank | оплачивать чек в банке |
pay in anticipation | платить вперёд |
pay in check | зачислить указанную на чеке сумму на счёт (UK Alexander Matytsin) |
pay in check | инкассировать чек (UK Alexander Matytsin) |
pay-in transaction | операция пополнения счета |
pay up shares in full | полностью оплатить акции |
pay up shares in full | полностью внести деньги по подписке на акции |
pay up shares in hill | полностью оплатить акции |
pay up shares in hill | полностью внести деньги по подписке на акции |
payable in advance | оплачиваемый авансом |
payable monthly in arrears | подлежит оплате ежемесячно (vatnik) |
payable on a quarterly basis in arrears | подлежит оплате ежеквартально (vatnik) |
paying-in slip | платёжная расписка |
payment in advance | авансовый платёж |
payment in dollar terms | платёж в долларовом выражении |
payment in due course | платёж в обусловленный срок |
payment in due course | срочный платёж |
payment in full discharge | полное погашение долга |
payment in full of share | полная оплата акции |
payment in hard currency | оплата твёрдой валютой |
payment in specie | платёж металлическими деньгами |
payment made in full | полностью произведённый платёж |
payment made in lull | полностью произведённый платёж |
payment of refunds in advance | возврат переплат авансом |
peak period in operations | период пиковой нагрузки в операционной деятельности банка |
people in public-facing roles | работники фронт-офиса (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
phased in | по переходной основе (phased in equity ratio – показатель достаточности основного капитала по переходной основе (до введения в силу требований Базель III) Vladimir A.) |
Pledgor and Obligee further waive any objection to venue in any such action or proceeding on the basis of inconvenient forum | Залогодатель и Кредитор далее отказываются от любых возражений касательно места любого правового действия или судебного разбирательства на основании того, что место рассмотрения дела является неудобным (CaMoBaPuK) |
portfolio in arrears | просроченный портфель (Andy) |
presently in force | ныне действующий (о законе Johnny Bravo) |
price in competitive auction | цена на конкурсном аукционе |
priority of claims in a bankrupt estate | очерёдность претензий на имущество несостоятельного должника |
produce a rise in prices | вызывать повышение цен |
protest in due course | протест векселя, произведённый в соответствии с законом |
provision for diminution in value | резерв на обесценение (Elizzar) |
public confidence in banks | общественное доверие к банкам |
quotation in foreign currency | котировка в иностранной валюте |
rate in interest | процентная ставка |
rate of increase in lending | темп увеличения объёма кредитования |
ratio of estimated changes in exchange rates | коэффициент прогнозируемого изменения курсов валют (Alex_Odeychuk) |
ratio of estimated changes in exchange rates of the currency of guarantee against the currency of deposit | коэффициент прогнозируемого изменения курса валюты гарантии по отношению к валюте депозита (перевод на русский язык – как вариант Alex_Odeychuk) |
realized in cash | обращённые в денежные средства (Ying) |
receive payment in full | получать платёж полностью |
reduction in interest rate | снижение процентной ставки |
reduction in market value | снижение рыночной стоимости |
reduction in market value | снижение курсовой стоимости |
referee in case of need | плательщик по опротестованному векселю по поручению трассанта |
reference in case of need | указание плательщика на случай неакцептования векселя |
reference in case of need | указание плательщика на случай неоплаты векселя |
reference in case of need | указание плательщика на случай неакцептования или неоплаты векселя |
reform in retail banking | реформа розничного банковского обслуживания (Financial Times Alex_Odeychuk) |
regard a borrower as being in financial difficulty | относить заёмщика к категории клиентов, испытывающих финансовые затруднения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
renewed demand for assets in developing nations | возобновившийся спрос на активы в развивающихся странах (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
repay a Ioan in full | полностью погашать ссуду |
repay a loan in full | полностью погашать ссуду |
repayment in advance | предоплата (Andy) |
repayment in full | полное погашение (Alex_Odeychuk) |
reserve position in the International Monetary Fund | сальдо резервов в Международном валютном фонде |
resources in current bank accounts | средства в форме текущих счетов в банке |
restore confidence in banking | восстановить доверие к банковской системе (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
restore confidence in the banking system | восстановить доверие к банковской системе (МВФ Alex_Odeychuk) |
retrenchment in lending operations | сокращение операций по кредитованию |
revolving lines of credit at rates agreed to before the credit crisis began in August 2007 | возобновляемые кредитные линии с процентными ставками, согласованными до начала кредитного кризиса в августе 2007 года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in bank rate | повышение банковской учётной ставки |
rise in exchange rate | повышение обменного курса |
rise in exchange rate | повышение валютного курса |
rise in interest rate | повышение ставки процента |
rise in interest rate | повышение нормы процента |
rise in non-performing loans | увеличение невозвратов по кредитам (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in non-performing loans | рост проблемной кредитной задолженности (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in non-performing loans | увеличение проблемной кредитной задолженности (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in non-performing loans | рост проблемных кредитов (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in non-performing loans | рост невозвратов по кредитам (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in non-performing loans | увеличение невозвратов (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in non-performing loans | рост невозвратов (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rise in the interest rate | повышение ставки процента |
rise in the interest rate | повышение процентной ставки |
rise in the interest rate | повышение нормы процента |
security denominated in foreign exchange | ценные бумаги в иностранной валюте |
security not dealt in on stock exchange | ценная бумага, не продаваемая на фондовой бирже |
sell participation in credit | продавать долю в крупном кредите |
sell shares in small parcels | продавать акции небольшими партиями |
share in excess of par | акция стоимостью выше номинала |
share registered in holder's name | акция, зарегистрированная на имя держателя |
shares in coal iron and steel industries | акции предприятий металлургической и угледобывающей промышленности |
shares in foreign ownership | акции у иностранных владельцев |
sharp deterioration in asset quality | резкое ухудшение качества активов (агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
shift in exchange rate | изменение вексельного курса |
shift in exchange rate | изменение обменного курса |
shift in exchange rate | изменение валютного курса |
short in the cash | недостаток кассовой наличности |
snake in the tunnel | соглашение западноевропейских стран об ограничении колебаний курсов на период действия Смитсоновского соглашения |
snake-in-the-tunnel system | система ограничения колебаний валютных курсов в допустимых пределах |
specialist in banking | специалист по банковскому делу (Alex_Odeychuk) |
specialist in banking | специалист банковского дела (Alex_Odeychuk) |
speculate in stocks and shares | спекулировать акциями |
speculation in exchange rates | спекуляция на разнице валютных курсов |
speculator in real estate | спекулянт недвижимым имуществом |
speculator in real estate | спекулянт недвижимостью |
spur lenders to call in their loans | подталкивать кредитные учреждения к тому, чтобы требовать возврата кредитов (spur – подталкивать, подхлестывать; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
stability in value of money | стабильность стоимости денег |
stocks actively dealt in | активные акции |
store in a safe deposit box at a bank | хранить в индивидуальном сейфе в банке (Alex_Odeychuk) |
strengthen confidence in the banking system | укреплять доверие к банковской системе (МВФ Alex_Odeychuk) |
surge in bank lending | резкое увеличение банковского кредитования (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
take a lead in underwriting | возглавлять список гарантов займа |
take in charge | принять к отгрузке (Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (600) Viacheslav Volkov) |
taking in charge | принятие к перевозке (Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов Viacheslav Volkov) |
term in months | срок займа в месяцах (Andy) |
the Association of Banks in Singapore | Ассоциация сингапурских банков (org.sg) |
the average cost of loans to high-risk, high-yield companies in dollars | средняя стоимость кредитов в долларах компаниям с высокой степенью риска и высокой доходностью (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
the "big four" banks in the People's Republic of China | "большая четвёрка" крупнейших банков Китая ("большая четвёрка" – четыре крупнейших банка Китая и одновременно четыре крупнейших банка мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk) |
the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that | решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод) |
the funds arrived in the account of the bank | Средства поступили на счёт в банке |
the imminent US rate hike is perhaps the most predictable, and predicted, event in economic history | Неизбежное поднятие процентных ставок в США является, наверное, самым предсказуемым событием в экономической истории |
the next rate hike in the normalization process is expected in October, two months after the expected August move | Следующее повышение ставок в рамках процесса нормализации ожидается в октябре, через два месяца после ожидаемого повышения в августе |
the report lists the customers to be in default for one month | отчёт включает клиентов, которые имеют просрочку 1 месяц |
the seizure in global credit markets | замораживание мировых кредитных рынков (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
trade-in price | цена при встречной торговле |
trading in stocks and shares | операции с акциями |
transfer in foreign currency | перевод в иностранной валюте |
transfer in national currency | перевод в национальной валюте |
Truth in Lending Act | Закон о достоверности информации в кредитовании (kotechek) |
Truth in Lending Law | закон, обязывающий кредиторов называть действительную процентную ставку и делать условия ссуды простыми для понимания (США) |
turn in the market | поворот в динамике цен |
turn in the market | изменение рыночной конъюнктуры |
turnaround in exchange rates | благоприятное изменение конъюнктуры на валютном рынке |
value adjustments in respect of loans and advances | корректировка стоимости в отношении ссуд и авансов |
value in collection | к взысканию платежа |
value in pledge | стоимость под залогом |
value in security | стоимость гарантирована |
value readjustments in respect of transferable securities | корректировка стоимости с учётом обращающихся ценных бумаг |
value received in cash | сумма, полученная наличными |
violation in credit risk assessment | нарушение в части оценки кредитного риска (Alex_Odeychuk) |
violation of covenants in loan agreement | нарушение условий кредитного договора |
volume of bonds in circulation | количество облигаций в обращении |
year-on-year increase in lending | ежегодное увеличение кредитования |