DictionaryForumContacts

   English
Terms containing heartily | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.be heartily satisfiedбыть полностью удовлетворённым
gen.be heartily satisfiedбыть очень довольным (полностью удовлетворённым)
gen.be heartily sorryочень сожалеть
gen.cheer the champion the flyers, the travellers, etc. heartilyсердечно и т.д. приветствовать чемпиона (warmly, loudly, enthusiastically, unanimously, etc., и т.д.)
Makarov.congratulate heartilyсердечно поздравить
Makarov.congratulate heartilyгорячо поздравлять
Makarov.drink heartilyпить с удовольствием
gen.eat heartilyпоесть плотно
Gruzovikeat heartilyразъедаться (impf of разъесться)
Gruzovikeat heartilyплотно поесть
gen.eat heartilyуплетать
gen.eat heartilyразъесться
Gruzovik, inf.eat heartilyуписать (pf of уписывать)
inf.eat heartilyуписывать
dial.eat heartilyнаворотить
dial.eat heartilyнаворачиваться
dial.eat heartilyнаворачивать
Gruzovik, dial.eat heartilyнаворачивать (impf of наворотить)
inf.eat heartilyуписать
Gruzovik, inf.eat heartilyуплетать (impf of уплести)
Gruzovik, inf.eat heartilyуписывать (impf of уписать)
inf.eat heartilyуписываться
inf.eat heartilyуплести (Andrew Goff)
Gruzovik, inf.eat heartilyуплетать за обе щеки
Makarov.eat heartilyесть с удовольствием
Makarov., inf.eat heartilyуписывать за обе щеки
gen.eat heartilyразъедаться
Gruzovikeat heartilyразъесться (pf of разъедаться)
gen.eat heartilyесть с аппетитом
gen.he agreed with me heartilyон всецело согласился со мной
gen.he is heartily tiredон очень устал
gen.heartily approveполностью одобрять (She's Helen)
gen.heartily endorseрекомендовать от всей души (We had dinner at the Golden Mermaid Inn which I heartily endorse. – рекомендую от всей души ART Vancouver)
gen.heartily saidгорячо сказал (ART Vancouver)
gen.I am heartily glad thatя очень рад что
gen.I am heartily sick of itмне это смертельно надоело
gen.I am heartily sick of itя сыт этим по горло
gen.I am heartily sick of itосточертело мне это (Супру)
uncom.I am heartily sick of itнабрыдло мне всё это (Супру)
gen.I am heartily sick of itопостылело мне всё это (Супру)
gen.I am heartily sick of itмне это опротивело
Makarov.I explained the matter, whereupon he laughed heartilyя объяснил в чём дело, и тогда он от души рассмеялся
gen.I heartily applaud your decisionя от всей души поддерживаю ваше решение
gen.I heartily applaud your decisionя от всей души приветствую ваше решение
gen.I heartily recommend him to youя горячо вам его рекомендую
gen.I'm heartily sick of all this!меня от всего этого просто тошнит!
gen.I'm heartily sick of all this!я так / уже устала от всего этого! (TaniaKojev)
gen.I'm heartily sick of all this!мне всё это смертельно надоело!
gen.laugh at something heartilyсмеяться над чем-либо от души (Lana Falcon)
gen.laugh heartilyпокатиться со смеху (KotPoliglot)
gen.laugh heartilyот души расхохотаться ("What is this, Holmes?" I cried. "This is beyond anything which I could have imagined." He laughed heartily at my perplexity. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.laugh heartilyрассмеяться от души (KotPoliglot)
Makarov.our philosopher was heartily and even frantically in loveнаш философ был сильно и даже неистово влюблён
Makarov.set to work heartilyс жаром приняться за работу
gen.set to work heartilyусердно взяться за работу
Makarov.she became heartily sick of all this talkей стало совсем плохо от этого разговора
gen.thank smb. heartilyот всего сердца и т.д. благодарить (formally, humbly, sincerely, warmly, effusively, volubly, etc., кого́-л.)
gen.thank smb. heartilyсердечно и т.д. благодарить (formally, humbly, sincerely, warmly, effusively, volubly, etc., кого́-л.)
gen.thank heartilyсердечно благодарить
gen.welcome heartilyоказать тёплый приём (Interex)
Makarov.work heartilyс жаром приняться за работу